父与子(全译插图本)(精)/世界文学名著典藏

父与子(全译插图本)(精)/世界文学名著典藏
作者: (俄罗斯)伊凡·屠格涅夫|译者:郑文东
出版社: 长江文艺
原售价: 32.00
折扣价: 17.60
折扣购买: 父与子(全译插图本)(精)/世界文学名著典藏
ISBN: 9787570203116

作者简介

屠格涅夫是19世纪俄国的现实主义作家,被誉为“小说家中的小说家”。其长篇小说既有对生活的细致而精确的“写实”,又弥漫着浓郁的诗情画意,“永远像一封没有拆开的电报一样令人兴味盎然”,他的现实主义也因此被称为“诗意的现实主义”。

内容简介

客人早已散去。钟已敲过十二点半。屋子里只剩下主人、谢尔盖·尼古拉耶维奇和弗拉基米尔·彼得罗维奇。 主人按铃,吩咐仆人收拾餐桌。 “那么,就这么说定了,” 他说,点上雪茄抽起来,把身子更深地陷入扶手椅内,“我们每个人都要讲讲自己的初恋经历。您先讲,谢尔盖·尼古拉耶维奇。” 谢尔盖·尼古拉耶维奇长得胖胖的,一张圆脸,浅色头发,他先瞅一眼主人,然后抬眼仰望天花板。 “我没有初恋,”他末了说,“我直接从第二次恋爱开始。” “怎么会这样?” “是这样的。我第一次追求一位非常可爱的小姐时,才18岁;可我在向她大献殷勤时,觉得这事并不新鲜:和我后来追别的女人时的感觉一样。老实说,我的初恋和最后一次恋爱是六岁左右爱上 了自己的保姆;可这是很久以前的事了。我们之间的细节我早已遗忘,即使我还记得,谁又会感兴趣呢?” “那怎么办?”主人开口道,“我的初恋也没什么趣儿;在认识我现在的妻子———安娜·伊万诺夫娜之前,我谁也没爱过,———我们之间一切都很顺利;双方父亲保的媒,我们很快便爱上了对方,不久就结婚了。我的故事三言两语就可说完。我得承认,先生们,我提出‘初恋’ 的话题,是希望听听你们这些中年单身汉们的高见。 ★屠格涅夫,19世纪俄国杰出作家,被誉为“小说家中的小说家”。 ★《父与子》展现了虚无主义者和浪漫主义者的冲突 ★《父与子》以其思想之明了,艺术之宏伟,情节之简明,全部小说平稳而贯串,戏剧力之丰腴,随处给屠格涅夫以更高的艺术的权威。——郑振铎 ★我学写短篇小说,屠格涅夫便是我的一位老师。——巴金