磨铁经典第7辑:查泰莱夫人的情人
作者简介
"D.H. 劳伦斯 David Herbert Lawrence 1885—1930 英国著名作家,也是20世纪世界文坛ZUI具争议的作家之一,被誉为“浸透情欲的天才”。 劳伦斯出生于矿工家庭,在冰冷、僵硬的工业文明废墟上,他试图用笔唤起人性,重塑本能,代表作《查泰莱夫人的情人》既展现人类现代化之路上的痛苦,也折射出两性关系的光明与黑暗。"
内容简介
\"在康妮看来,对于她这一代人来说,一切伟大的词汇——爱情、快乐、幸福、家、母亲、父亲、丈夫,似乎都失去了意义,所有这些生意盎然的伟大字眼,现在都变得半死不活,并且逐渐消亡。家乃安身之处,爱情是你无法自欺的感情,快乐是用于形容欢畅舞蹈之词,幸福是用于蒙骗他人的虚伪用词,父亲是只顾自己享乐的独立个体,丈夫是同一屋檐下精神上与之共生的人。至于性,最后一个伟大字眼,只不过是为了刺激而发明出来的辞藻,这种刺激让你短暂体验欢愉,之后只会变得更加支离破碎。一点点消损。就仿佛你是由什么廉价材料制成的,渐渐消损至烟消云散。最后,唯一剩下的只是那种倔强的坚忍,而从中也能获得某种乐趣。在体验空虚生活的过程中,一步步、一段段,忍着忍着,就会体验到惊人的满足。就这么着吧!人们最后的结语总是这句话——家、爱情、婚姻、米凯利斯,就这么着吧!而人们临终之前,对此生所留下的最后一句话就是:就这么着吧! 古老的森林流露出远古的忧郁气质,不知怎的,比起森林外那冷酷无情的世界,古老的森林更能抚慰她的心灵。她喜欢森林残存的内敛,喜欢古老树木的沉默寡言。它们似乎是一股沉默的力量,但外表看上去则生意盎然。它们同样也在等待:固执坚忍地等待着,透露出沉默的力量。也许 它们只是在等待生命的尽头,被砍伐,被清走,那是森林的终结,对它们来说,就是万物的终结。但是,也许它们那种强大而高贵的沉默,强壮的树木的那种沉默,别有深意。 “女人必须享受自己的人生,否则就会后悔自己这辈子没真正活过。相信我!” “无论如何,未来会变得更为合理,女人不需要被自己的生育职能所拖累。”\" "★从“肮脏、恶心的禁忌之书”到“打破纪录的大众畅销”。天才作家劳伦斯的代表作,首次私人出版便轰动世界,因情爱描写被禁长达30年。1960年审判后“沉冤昭雪”,3个月内狂销300万册,影视改编超8次! ★争议之作唤醒女性意识,挑战传统性观念。直面现代女性的精神需求与欲望困局,让男男女女能够全面、坦诚、不掺杂念地思考“性”。 ★中外名家倾情推荐,35位名流为“她”作证。赫胥黎、福斯特为其辩护。林语堂:“我们是不健全的,像一人冬天在游泳池旁逡巡不敢下水,只佩服劳伦斯下水的勇气而已。” ★以1960年审判案后发行版本为底本,特邀资深译者经典新译。张羽佳,曾就职于丹麦Politiken报,专职文学译者。笔触昳丽鲜活,还原正宗劳伦斯“风味”。“一粒麦子若不落在地里死去,是决不会发芽的。” ★知名设计师整体操刀装帧设计,浮雕起鼓工艺尽显岁月留痕。延续磨铁经典标志性Label设计,32开125*185mm小尺寸书籍,选用70g顺纹胶版纸,柔软易翻,轻巧便携。"