汤姆·索亚历险记(赠英文版)/双语译林壹力文库
作者简介
马克·吐温(1835—1910),美国作家,十九世纪后期美国现实主义文学的杰出代表。他的写作风格融幽默与讽刺于一体,既富有独特的个人机智与妙语,又不乏深刻的社会洞察与剖析。代表作为《汤姆·索耶历险记》《哈克贝利·费恩历险记》和《百万英镑》。
内容简介
“汤姆!” 没人答应。 “汤姆!” 没人答应。 “怪哩,这孩子倒是怎么啦?汤姆,你在哪儿呀 ?” 还是没人答应。 老太太把眼镜往下拉了拉,目光从镜架上打量一 番房间,再把眼镜向上推了推,又从镜架下看了看外 面。像小孩这样的小东西,她很少,或压根儿不用眼 镜去找;她戴眼镜**是为了“派头”,起着装饰作 用,你看这眼镜多有气魄,让她内心感到无比自豪— —她的眼力是**的,眼睛上哪怕架上的是火炉盖, 东西照样能看得一清二楚。此时她显得有点不知所措 ,说起话来倒算不上严厉,但嗓门很高,高得连家具 也能听清楚: “没错,要是你让我给逮住,看我准……” 她没把话说完,只是弯着腰用扫把一个劲往*底 捅,边捅边喘粗气,可除了惊扰了一只猫,她一无所 获。 “我从来没见过这样的孩子!” 她来到敞开着的门前,站在门里,目光朝院子里 的番茄茎和曼陀罗*丛扫视。汤姆不在那里。她便把 嗓门提得高高的,这下大老远就能听到她的喊声了: “汤姆,我说的是你!” 她的身后响起轻轻的响声,她急忙转过身,一把 抓住一个小孩紧身短上衣的衣角,这下对方休想逃走 了。 “嗨!我该想到房间里衣柜才是。你躲在那儿干 吗?” “没干吗。” “没干吗?瞧瞧你这双手,再瞧瞧你那张嘴。满 嘴角沾的倒是什么玩意儿?” “姨妈,我说不上。” “我可知道。不是果酱是什么?我给你说过不下 四十遍了,要是再动那果酱,看我不剥你的皮。去把 鞭子给我拿来。” 鞭子被举得老高,眼看大祸就要临头。 “哟!瞧你背后,姨妈!” 老太太以为有什么险情,慌忙转过身,撩起裙子 ,小家伙借机拔腿就跑,纵身跳过高高的栅栏,眨眼 间不见了踪影。 波莉姨妈目瞪口呆地站了好一会儿,这才轻声地 笑起来。 “该死的小家伙,我怎么就没汲取教训呢?瞧他 老来这一套,这次我怎么没提防又被耍了呢?不是吗 ,人老硬是学不了乖,真是应了老话:老狗学不了新 把戏。天知道,他的鬼花样天天翻新,谁知道接下去 他还会使出什么新花招。他可懂得火候哩,知道怎么 不玩过了头,免得惹我生气,怎么逗我开心,让我消 气,这下又来这一套,知道我不会揍他。说实在的, 还是怪我没尽到管教的职责。《**》说得好,孩子 不打不成器,这才是大道理。我知道自己这是在作孽 ,害得彼此都*罪。他都成了小**了。全怪我。他 是我那死去姐姐的孩子,可怜的小家伙,我又不忍心 揍他。可每次放过他,我的良心又感到不安;打他吧 ,我这颗老迈的心疼得不行,下不了手。得了,得了 ,人都是女人生的,命本就不长,苦难却不少,《圣 经》就是这么说的,这话说到家了。要是今儿下午他 逃课,明儿就让他干活,好好教训他一顿。星期六, 别的孩子都在休息,让他干活,可是很难才能办到。 他呀,*不愿做的事就是干活。我想好了,我要尽尽 职,非让他干点活不可了,要不可就毁了这孩子了。 ” P1-2