
出版社: 吉林大学
原售价: 34.00
折扣价: 27.20
折扣购买: 鲁滨孙漂流记(精)
ISBN: 9787569227550
王晋华,1950年4月生,教授、硕士生导师。曾在美国锡拉丘斯大学访问研究。现为中北大学社会科学学院外语系教授。主要从事英美文学研究与翻译,译著《傲慢与偏见》和《了不起的盖茨比》等。 他携青年才俊韩正,参照哈佛大学图书馆原版希利尔著作,翻阅审读千万字材料,历时三年翻译出《希利尔讲世界地理》《希利尔讲世界史》《希利尔讲艺术史》三本经典图书,可谓呕心沥血,不负众望。这必将是一套能给所有小朋友们带来大量知识的经典读物。
我于一六三二年出生在英格兰约克市的一户富裕人家 里。我家并不是本地人,父亲来自德国不来梅地区,刚到 英国时他住在英格兰东部的赫尔城,在经商挣得一份可观 的财产后,就停了生意,定居到了约克市。在这里他娶了 我母亲,我母亲的娘家姓鲁滨孙,是当地的名门望族,我 因此被称作鲁滨孙·克罗伊兹奈尔;由于英国人一说“克 罗伊兹奈尔”这个德国姓就走调,于是我们被叫成了“克 鲁索”,家人之间我们也这么称呼,书写姓名时也这么写 ,我的朋友们也总是这么叫我。 我有两个哥哥,大哥曾是驻扎在佛兰德斯①的英国步 兵中的一名中校,声名远播的洛克哈特上校曾经指挥过他 们团,他在敦刻尔克②附近与西班牙人作战时,死在了战 场上;至于我的二哥,我至今都没有他的下落,就像我的 父母亲对我后来的情况一无所知一样。 作为家中的小儿子,我没有学着做过任何的行当,从 很小的时候起,我的头脑里就充满了一些不着边际的幻想 。我父亲是个很传统的人,他让我受良好的教育,让我上 寄宿学校,后来又进了乡村里的免费学校,一心想着让我 将来学法律;可当时的我只想着出海,什么也不愿意做; 我的这一癖好不仅叫我开始强烈地抵制父亲的意愿,违抗 他的命令,而且对母亲和朋友们的恳求和劝说,也完全置 之不顾。现在回想起来,我觉得在我天生的脾性里似乎就 隐伏着某种致命的东西,它直接导致了后来降临到我身上 的种种灾难。 头脑睿智、行事慎重的父亲事先察觉了我的想法,他 严肃地开导我,给了我不少有益的教诲。一天早晨,他把 我叫到他的房间(他得了痛风病,行动不太方便),就这个 问题对我进行了诚恳的劝诫。他问我,除了想要出去闯荡 ,我还有什么理由非要离开家乡和自己父亲的家,在这里 我本可以得到很好的推举,有望通过自己的勤奋和努力, 过上闲适、愉快、富裕的生活。他跟我说,想要外出冒险 的人不外乎两种,一种是穷困潦倒者,另一种是雄心勃勃 、家财万贯者,这两种人都是想凭借从事非同一般的事业 发迹,或是出人头地,而这两种情况,一种是远远超出了 我的能力,另一种则是我不应该去俯就的。我的境况是在 这两者之间,或者说是平民阶级中的上层。依据父亲多年 的人生经历,他认为这是世界上最为理想的一种生存状态 ,最适宜于人的幸福,既不必像人类中的劳力者那样拼力 干活、遭受苦难艰辛,又能免遭权贵者由于高傲、奢侈、 贪婪和猜忌倾轧所造成的恶果。他告诉我,通过下面的这 一事例我就可以判断出我生活得有多么幸福了,那就是人 人都会羡慕我的这样一种生活方式,国王们不得不忙于国 家大事,他们常常抱怨由此带来的种种不幸,希望他们自 己能活得既不卑贱,也不伟大;智者祈祷时,总是希望不 要受穷,也不要太富有,这说明他们也把我现在的生活看 成真正幸福的那一种。 父亲说,只要我用心观察便总是可以发现,处于社会 上层或是下层的人往往多灾多难,而社会中间阶层的人则 最少祸殃,不必像前两者那样饱受人间沧桑;不但如此, 他们在身心两方面都较少受到病痛和不安的折磨,他们既