尼尔斯骑鹅旅行记(手绘彩插珍藏版)/名家名译原创插图

尼尔斯骑鹅旅行记(手绘彩插珍藏版)/名家名译原创插图
作者: (瑞典)塞尔玛·拉格洛芙|责编:祝萍|译者:石琴娥|绘画:岳婷
出版社: 江苏科技
原售价: 49.80
折扣价: 26.90
折扣购买: 尼尔斯骑鹅旅行记(手绘彩插珍藏版)/名家名译原创插图
ISBN: 9787553780986

作者简介

[瑞典] 塞尔玛·拉格洛芙 1858年出生于瑞典。1909年凭借“作品中理想主义、丰饶的想象力、平易而优美的风格”获得诺贝尔文学奖,是获得诺贝尔文学奖的女性。 石琴娥 中国社会科学院外国文学研究所北欧文学家、翻译家。著有《北欧文学论》,译著有《安徒生童话》《尼尔斯骑鹅旅行记》等。 岳婷 毕业于河北师范大学美术学院油画系,现从事教育工作。原创美术作品发表于多家画刊、杂志,这些作品也被收藏家及机构收藏。

内容简介

不知睡了多长时间,尼尔斯突然被窸窸窣窣的响声惊醒了。他面前的窗台上放着一面小镜子,镜面正对着他。他一抬头,恰好从镜子里看到,妈妈的那口大衣箱的箱盖是开着的。他弄不清楚是怎么回事,因为妈妈临走之前明明把箱盖盖好了——这个箱子除了她自己,别人都不许打开。他心里害怕得要命,生怕有小偷溜进来。于是,他一动不动地坐在椅子上,两只眼睛盯住那面镜子。 忽然他诧异起来,落在箱子边上的那团黑影究竟是什么东西?他越看越不敢相信自己的眼睛——那是个小精灵,正跨坐在箱子的边上,聚精会神地观赏着箱子里的好东西。 尼尔斯看到小精灵,感到非常惊奇,但是并不特别害怕。那么小的东西是不会使人害怕的。尼尔斯便想,要是搞个恶作剧捉弄捉弄他,那一定十分有趣。 但是尼尔斯还没胆大到用手去碰小精灵,所以他朝屋里四处张望,想找一个东西来戳那个小精灵。他把目光从沙发床移到折叠桌,再从折叠桌移到了炉灶。他看了看炉灶旁边的架子上放着的锅和咖啡壶,又看了看门口旁边的水壶,还有从碗柜半掩半开的柜门里露出的勺子、刀叉和盘碟,等等。他还看了看爸爸挂在墙上的那支鸟枪,还有窗台上开满花朵的天竺葵和垂吊海棠。最后,他的目光落到挂在窗框上的一个旧苍蝇罩上。 他一见到那个苍蝇罩便把它摘下来,蹿过去,贴着箱子边缘扣了上去。他感到奇怪,怎么竟然这样走运,连他还没有明白自己是怎样动手的,那个小精灵就真的被他逮住了。那个可怜的小家伙躺在长纱罩的底部,脑袋朝下,无法爬出来了。 小精灵开了腔,苦苦地哀求尼尔斯放掉他。他说,他这么多年来为尼尔斯一家做了许多好事,按理说应该受到更好的对待。倘若尼尔斯肯放掉他,他会送给他一枚古银币、一把银勺子和一枚像他父亲的银挂表底盘那样大的金币。 尼尔斯并不觉得小精灵的条件很好,可是说来也奇怪,自从他可以任意摆布小精灵后,他反而害怕起来了。他忽然觉得,他是在同某些陌生而又可怕的妖怪打交道,这些妖怪根本不属于他这个世界,因此他倒很想赶快放掉这个妖怪。 所以,他马上就答应了那笔交易,可是正当小精灵差一点儿就要从苍蝇罩里爬出来的时候,尼尔斯忽然转念一想,他本来可以要求得到一笔更大的财产和尽量多的好处。起码他应该提出一个条件,那就是小精灵要施展魔法把那些训言变进他脑袋里。于是他随手又摇晃起那个纱罩,想让小精灵再跌进去。