
出版社: 重庆大学
原售价: 28.00
折扣价: 18.20
折扣购买: 米姆/MIT新概念丛书
ISBN: 9787562496205
利莫·士弗曼,是耶路撒冷希伯来大学新闻和传播系的副教授、英国牛津大学互联网研究所前研究员。她的专长是新媒体、流行文化、基于网络的幽默新现象及其演变。其研究项目的重点是:米姆与互联网:文化传播的理论与实证分析、网络米姆与全球化等。 王旭,重庆大学外国语学院讲师,主讲大学外语、公共演讲等课程。 余渭深,重庆大学外国语学院教授, 大学外语教学指导委员会副主任委员,主要从事语言学及应用语言学和语言教学研究,主持开发国家级规划大学英语教材多部。
2012年12月21日,一个有些另类的视频打破了 YouTube的视频观看记录。这首由韩国歌手PsY演唱的 “江南sTYLE”成为第一个点击量超过10亿的视频。 但是这股“江南风”并不仅仅是一个流行传奇。除了 观看“江南sTYLE”的视频以外,人们还以无数令人 眼花缭乱的极富创造力的方式与之展开互动。不论在 印尼还是西班牙,俄罗斯还是以色列,美国还是沙特 阿拉伯,来自天南海北的人们都在模仿“江南sTYLE ”中的骑马舞,并把视频中提到“江南”(韩国首尔 的一个富人区)的地方换成了体现本土特色的地点和 人物,由此诞生了一批诸如“米特·罗姆尼sTYLE” “新加坡sTYLE,,和“阿拉伯sTYLE”的视频。起初 ,这一过程十分令人困惑。这样一种奇特的非主流文 化是如何风靡全球的呢?为什么如此多的人们都热衷 于模仿它?为什么有些来自于业余爱好者的模仿视频 也吸引了多达百万人来观看?对此,我认为解答这些 问题关键在于把“江南sTYLE”以及其他许多类似的 互联网现象定义为一种被称为“米姆”的网络文化基 因。 “米姆”这一术语最早由理查德·道金斯在1976 年提出。他用这个术语来描述在人与人之间通过复制 和模仿来传播的一个个微小的文化单元。从那以后, 米姆的概念就一直在学术界引发争议、被嘲笑甚至被 彻底忽视。然而最近,这个曾一度被许多学者弃置门 外的术语又回到了网民们的“视窗”中(指微软的 windows以及其他的操作系统)。在网民们创造的互联 网用语中,米姆这一标签适用于各种通过互联网在人 群中传播的笑话、流言、视频等事物以及各种网站。 通过“江南sTYLE”这一案例可以发现,由网民创造 的衍生物能吸引大众的眼球,这是互联网米姆的一个 重要标志,比如恶搞模仿,混搭杂糅。“别烦小甜甜 布兰妮”“星战儿童”“希特勒的陨落恶搞系列剧” “彩虹猫”以及“战情室”的各种处理过的图片都是 米姆沧海里耀眼的一粟。 互文性是米姆的另一个重要特征:它们往往以复 杂、充满创意和新奇的方式联系在一起。图1就是“ 江南sTYLE”和“活页夹里全是女人”——由米特· 罗姆尼在2012年美国总统竞选辩论中的一个说法所诞 生的米姆。罗姆尼为了夸耀自己重视女性从政,称自 己在为高级职位招募女性候选人时要求下属给他物色 女性求职者,结果女性求职者的简历装满了活页夹。 虽然看起来一位韩国说唱歌手和富裕的美国总统候选 人八竿子打不着,但是米姆的创造者们还是想办法把 他们联系到了一起。因此,“我的活页夹里女人多得 都要爆炸了”这一图文并不仅仅是互文性的突出体现 ,还体现了自下而上产生的各种新兴表达方式可以用 出乎意料的形式来融合流行文化、政治和参与互动。 关于米姆,学术圈里很多人持怀疑态度,但大众 话语里对此却充满热情。为了填补这个鸿沟,本书为 构建两者之间的桥梁迈出了第一步。对网民热衷的东 西,研究者应该给予重视,跟上他们的步伐。网民似 乎已经意识到米姆的概念囊括了当代数字文化的某些 最基本的要素。正如许多第二代互联网应用一样,米 姆不仅在人群中散播,它还同时塑造和反映了普遍的 社会心态。米姆将文化的传播描述为受到各种复制和 模仿的驱使,而复制和模仿已成为当代数字文化的重 要内核。在这样的大环境下,由互联网用户主导的模 仿和混搭不仅仅是流行行为,它们还是支撑所谓“共 享文化”的重要支柱。在后文中,我会论证我们正处 于一个被超米姆化的逻辑支配的时代,几乎所有的公 众事件都会衍生出一系列米姆现象。从这个角度来说 ,米姆就像《阿甘正传》中的阿甘一样。 P1-4