![蝴蝶的笑声:时光中的女性诗歌](https://file.mhuoba.com/shop/3/100021/picture/book/20230905/10/20230905102033660.jpg)
出版社: 江苏文艺
原售价: 42.00
折扣价: 28.14
折扣购买: 蝴蝶的笑声:时光中的女性诗歌
ISBN: 9787559476524
艾米莉·勃朗特(Emily Jane Bront?),19世纪的英国作家与诗人,著名的勃朗特三姐妹之一,文学名著《呼啸山庄》的作者。 萨福,古希腊著名女诗人,公认的诗歌之母。 艾米丽·狄金森,美国第一女诗人。 希尔达·杜利特尔、艾米·洛威尔等12位作者都是世界诗歌史上的经典女性诗人。
爱情与友谊 [英国]艾米莉·勃朗特 爱情像丛野蔷薇, 友谊像棵冬青树—— 当蔷薇绽放明艳,冬青阴沉晦暗 哪个才能长久繁茂、四季葱郁? 春天 蔷薇楚楚惹人怜爱, 夏天 花朵盛放传送芬芳; 然而 待冬季再次来临 谁还会称颂它的美丽模样? 因此现在就舍弃可笑的蔷薇花环 用冬青的光泽把自己装扮, 当严冬的苦寒让你愁眉不展 冬青花冠依旧绿意盎然。 蝴蝶的笑声 [新西兰]凯瑟琳·曼斯菲尔德 在我家粥盘的盘底正中, 有一只彩绘的蓝色蝴蝶。 每天早上我们都要比试,谁先喝光汤底、露出蝴蝶。 这时祖母会说:“别把可怜的蝴蝶吃掉。” 逗得我们哈哈大笑。 每次她都这么说,每次我们都会发笑。 像是个非常甜蜜的小小笑料。 我当时确信,某个美好的清晨, 蝴蝶会振翅飞出盘子、翩跹舞蹈, 笑出世界上最纤细的笑声, 然后栖息在祖母的膝头。 如果你在秋天到来 [美国]艾米莉·狄金森 如果你在秋天到来, 我会把夏天轻轻拂去 半带微笑、半带弃绝, 像主妇将苍蝇驱逐。 如果一年内能见到你, 我会把月份缠绕成团, 然后放进分隔的抽屉, 以防它们纠结混乱。 如果只推迟了几个世纪, 我会用手将它们数计, 删删减减直至我的指尖 坠入世界尽头的荒原。 如果确定,待此生将尽, 你我的生命才能相亲, 我会把生命像果皮远丢, 去体味永恒不朽。 但现在,全然无法估量 要等待的时间有多长, 这令我烦恼心煎,像妖蜂, 将它的毒刺隐而不宣。 又一个春天 [英国]克丽丝蒂娜·罗塞蒂 如果我能看到又一个春天, 我将不再种植并等待夏天的花: 我要马上拥有番红花, 我的无叶粉色瑞香, 不畏霜雪的雪花莲,更想要, 纯白或湛蓝的紫罗兰, 叶片簇生的报春花;任何花 马上开放 不宜迟。 如果我能看到又一个春天 我将去倾听白天的小鸟 搭窝筑巢、成双结对、歌唱鸣叫, 不再等待那单飞的夜莺; 我将去倾听那健壮的羊群, 母羊与洁白如雪的羊羔, 我将从冰雹和所有吹拂的风里 找寻音律。 如果我能看到又一个春天—— 哦,对我过往的辛辣点评 将我所有经历归于“如果”—— 如果我能看到又一个春天 我今天便要欢笑,今日转瞬即逝; 我绝不为任何事等待: 我要利用这无法延续的今天, 及时行乐,纵情放歌。 时光中的闺蜜——惊艳了世界的十二位女诗人 收集闪闪发光的句子,体验现代诗的魅力 女性眼中的星辰和大海,花朵和露珠 ·裸脊双封,高级感翻阅体验 ·唯美金句,英汉对照,文案天花板 ·专业遴选世界一线大咖诗人,现代诗入门B读 ·臻享经典现代诗,部分诗歌为国内首次翻译出版