本草环球记--5世纪以来全球市场上的药物、贸易与健康知识生产(精)

本草环球记--5世纪以来全球市场上的药物、贸易与健康知识生产(精)
作者: 编者:高晞//(荷)何安娜|责编:吴艳红
出版社: 中华书局
原售价: 108.00
折扣价: 73.50
折扣购买: 本草环球记--5世纪以来全球市场上的药物、贸易与健康知识生产(精)
ISBN: 9787101162912

作者简介

内容简介

“中国根”的知识考古——16世纪欧洲医生视阈下 的异域新药 高晞 引言:查理五世相信“中国根” 1545年冬天,西班牙国王、神圣罗马帝国皇帝查理 五世(Charles V,1500—1558)正遭受人生第11次痛 风的侵袭。2月9日,英国驻荷兰大使沃顿(Nicholas Wotton,1497—1567)觐见查理五世,发现这位叱咤 风云的欧洲政治强人状态非常糟糕: 他坐在一张椅子上,双脚放在另一张低矮的椅子上 ,用毛巾包着一只胳膊,脸色苍白,身体虚弱。 2月10日,查理五世决定服用一种名为“中国根” 的新药。服药不到两个月,他便恢复健康。原本颓丧地 躲在比利时宫廷不愿见人的君主站立起来,重现优雅的 姿态。他的服药决定是影响近代早期东西方医学史上的 一个重要事件。 让查理五世重振威风的药物是一种来自中国菝葜类 植物的根块,它的英文名是China Root,拉丁文为 Radix China。该药最早由葡萄牙商人带入欧洲,常用 的葡萄牙名是Raiz dos Chinas。当时欧洲的“中国根 ”主要由印度进口,因而欧洲人又称之为“Wood of Inde(印度木)”。受惠于“中国根”的神圣罗马帝国 皇帝,亲自颁发药物许可证,使之进入正规流通渠道。 当时被誉为“神木”的“中国根”一度风靡欧洲,由此 引发了巨大商机。在16—17世纪来往于中国、日本和菲 律宾的货船上,“中国根”是必备的商品。 近二十年来,随着“全球史”“海洋史”研究的兴 起,海内外学者都注意到了中外物质文化交流中这项引 人注目的案例——“中国根”在欧洲大陆长达四个世纪 的流传和广泛使用,纷纷展开研究。2022年最新出版的 《文艺复兴时期的医学,16世纪欧洲医学简史》便将“ 中国根”列为16世纪进入欧洲的两大新药之一,“中国 根”第一次出现在欧洲医学史书写的显要位置上。只是 ,部分研究者的视野多聚焦在“经济全球化”的世界贸 易范围。作为大航海时代欧亚贸易的产物,学者们分别 从贸易、文化交流与医药传播的角度展开探讨,采信的 史料多依据16世纪以来的商人、旅行者以及外派东方的 欧洲医生撰写的游记、考察东方香药的医学报道,以及 荷兰和英国东印度公司的贸易档案。这样的研究关切有 利有弊,好处在于将一个医药交流事件放置在长时段跨 区域的世界历史范畴内考察,可以突破医药史或是技术 史的狭窄框架,通过贸易数字的统计与分析,考察“中 国根”在欧洲所呈现的物质文化形态,并论证“中国根 ”在欧洲盛行的史实,勾勒出药物全球跨文化交流的历 史现象。然而,仅凭货物数字就想阐释欧洲科学家、政 治权贵和民间社会对“中国根”的不同认知,难免显得 单薄而无说服力。比如,所有的研究者都从既往的史料 中发现,“中国根”并不是历史传说中治疗梅毒的良药 ,17世纪之后的欧洲医生就弃之不用,来自美洲的愈创 木才是对付梅毒的“神木”(Holy Wood)。那么,为