鲁滨逊漂流记(全译本)(精)/大悦读
作者简介
王晋华,1950年4月生,教授、硕士生导师。曾在美国锡拉丘斯大学访问研究。现为中北大学社会科学学院外语系教授。主要从事英美文学研究与翻译,译著《傲慢与偏见》和《了不起的盖茨比》等。 他携青年才俊韩正,参照哈佛大学图书馆原版希利尔著作,翻阅审读千万字材料,历时三年翻译出《希利尔讲世界地理》《希利尔讲世界史》《希利尔讲艺术史》三本经典图书,可谓呕心沥血,不负众望。这必将是一套能给所有小朋友们带来大量知识的经典读物。
内容简介
第一章告诫 我是1632年出生在英格兰约克市的一户富裕人家 里。我家并不是本地人,父亲来自德国不来梅地区, 刚到英国时他住在英格兰东部的赫尔城,在经商挣得 一份可观的财产后,就停了生意,定居到了约克市, 在这里他娶了我母亲,我母亲的娘家姓鲁滨逊,是当 地的名门望族,我因此被称作鲁滨逊·克罗伊兹奈尔 ;由于英国人一说“克罗伊兹奈尔”这个德国姓就走 调,于是我们被叫成了“克鲁索”,家人之间我们也 这么称呼,书写姓名时也这么写,我的朋友们也总是 这么叫我。 我有两个哥哥,大哥曾是驻扎在佛兰德斯①的英 国步兵中的一名中校,声名远播的洛克哈特上校曾经 指挥过他们团,他在敦刻尔克②附近与西班牙人作战 时,死在了战场上;至于我的二哥,我至今都没有他 的下落,就像我的父母亲对我后来的情况一无所知一 样。 作为家中的小儿子,我没有学着做过任何的行当 ,从很小的时候,我的头脑里就充满了一些不着边际 的幻想。我父亲是个很传统的人,他让我受良好的教 育,让我上了私塾,后来又进了乡村里的免费学校, 一心想着让我将来从事法律;可当时的我只想着f}I 海,什么也不愿意做。我的这一癖好不仅叫我开始强 烈地抵制父亲的意愿,违抗他的命令,而且对母亲和 朋友们的恳求和劝说,也完全置之不顾。现在回想起 来,我觉得在我天生的脾性里似乎就隐伏着某种致命 的东西,它直接导致了后来降临到我身上的种种灾难 。 头脑睿智,行事慎重的父亲事先察觉了我的想法 ,他严肃地开导我,给了我不少有益的教诲。一天早 晨,他把我叫到他的房间(他得了痛风病,行动不太 方便),就这个问题对我进行了诚恳的劝诫。他问我 ,除了想要出去闯荡,我还有什么理由非要离开家乡 和自己父亲的家,在这里我本可以得到很好的推举, 有望通过自己的勤奋和努力,过上闲适、愉快、富裕 的生活。他跟我说,想要外出冒险的人不外乎有两种 ,一种是穷困潦倒者,另一种是雄心勃勃、家财万贯 的,这两种人都是想凭借从事非同一般的事业发迹, 或是出人头地;而这两种情况,一种是远远超出了我 的能力,另一种则是我不应该去俯就的;我的境况是 在这两者之间,或者说是平民阶级中的上层。依据父 亲多年的人生经历,他认为这是世界上最为理想的一 种生存状态,最适宜于人的幸福,既不必像人类中的 劳力者那样拼力干活、遭受苦难艰辛,又能免遭权贵 者由于高傲、奢侈、贪婪和猜忌倾轧所造成的恶果。 他告诉我,通过下面的这一事例我就可以判断出我生 活得有多么幸福了,那就是人人都会羡慕我的这样一 种生活方式。国王们不得不忙于国家大事,他们常常 抱怨由此带来的种种不幸,希望他们自己能活得既不 卑贱,也不伟大;智者祈祷时,总是希望不要受穷, 也不要太富有,这说明他们也把我现在的生活看成是 真正幸福的那一种。 父亲说,只要我用心观察便总可以发现,处于社 会上层或是下层的人都往往多灾多难;而社会中间阶 层的人则最少祸殃,不必像前两者那样饱受人间沧桑 ;不但如此,他们在身心两个方面都较少受到病痛和 不安的折磨,他们既不像那些生活腐化、荒淫无度的 无耻之辈,也不同于那些整天累死累活却还吃不饱穿 不暖的贫民,这两种一高一低的生活方式自然会给他 们带来疾病缠身的后果;他说唯有中层阶级的人才能 陶冶出种种的美德,享受世界上种种的美好,生活在 安宁和富足中间;节制,中庸,恬静,身心的健康, 人际的交往,一切悦人的娱乐,美好的心情,都是这 一生活方式会带来的福祉;只有这样地生活,人们才 能安然、泰然地度过此生,舒适地走完自己人生的旅 程,不必为了糊口而整日奔波、出卖苦力,也不必为 繁杂的世事所困、被搞得心力交瘁;也只有这种安居 乐业的生活才能够让人们摆脱妒忌等激烈情感的纠缠 ,熄灭勃勃野心暗暗烧起的欲火,让人们能够没有痛 苦,尽情体味生活的甜蜜,而且时间越长,他们对这 种生活所能带来的幸福,会体验得越深。 随后,他万般慈爱、诚挚地告诫我,不要耍小孩 子脾气,不要自讨苦吃,我的父母和我所生活的环境 本可以叫我远离苦难;我不必为衣食担忧,他会鼎力 帮我,会尽最大努力使我过上他刚才向我推荐的那种 生活;如果我日后过得不幸福,不安逸,那一定是因 为我天生的命不好,或是我走错了路所造成的,已经 和他没有任何的相干,因为意识到我的打算会给我带 来的伤害,他已尽他父亲的责任,给我提出了忠告。 总而言之,如果像他所说的,我能安心地留在家里, 他会为我做好一切事情。相反,他绝不会对我的离家 出走,给予任何的鼓励,免得助成我日后的不幸。最 后,他提醒我要以我的大哥为鉴,他曾非常恳切地劝 说大哥不要去佛兰德斯打仗,可未能奏效,我的大哥 还是凭着年轻气盛,跑到了部队,死在了战场上;他 还说,虽然他一直会为我祈祷,可是只要我迈出这愚 蠢的一步,他敢说连上帝也不会保佑我,在将来陷入 危难、呼救无门时,我定会为当时没有听从他的劝告 而后悔不已。P1-3