罗生门(精)

罗生门(精)
作者: (日)芥川龙之介|译者:文洁若
出版社: 现代
原售价: 49.80
折扣价: 30.50
折扣购买: 罗生门(精)
ISBN: 9787514370096

作者简介

文洁若,**翻译家,萧乾先生夫人。1950年毕业于清华大学外语系。主要作品有长篇纪实文学《我与萧乾》,散文集《梦之谷奇遇》,评论集《文学姻缘》,译著《天人五衰》《东京人》《尤利西斯》(与萧乾合译)等。 文洁若长期致力于*本文学的研究和翻译,为表彰她对中*文化交流作出的突出贡献,2002年*本**授予文洁若“勋四等瑞宝章”。

内容简介

火男面具 吾妻桥上,凭栏处站着许多人。警察偶尔来说上几句 ,不久就又挤得人山人海了。他们都是来看从桥下经过的 赏花船的。 船不是孤零零地就是成双地从下游沿着退潮的河逆流 而上,大抵都是在中间拉起帆布篷,周围挂着红白相问的 帷幕,船头竖着旗子或是古色古香的幡。篷子里的人好像 多半都喝醉了。透过帷幕的缝隙,可以看到将一样的毛巾 扎成吉原式或米店式的人们,“幺”啊,“二”地猜着拳 。还可以看到他们摇晃着脑袋,吃力地唱着什么。桥上的 人们见了,只会引起滑稽的感觉。每逢载着伴奏队或乐队 的船打桥下经过,桥上就哄然大笑起来,还饶上一两声“ 浑蛋”。 从桥上望去,只见河水像马口铁一样白茫茫地反射着 阳光,时而驶过一只小汽船,给河面镀上一层耀眼的横波 。快活的大鼓、笛子和三弦声像虱子一样把平滑的水面叮 得发痒。从札幌啤酒厂的砖墙尽处一直到远远的堤岸那一 头,一片朦朦胧胧,堆白叠粉,连绵不断,那就是正怒放 的樱花。言问码头好像有不少*本式木船和小筏子靠了岸 。由于刚好被大学的小船库遮住了光线,从这里只能看见 一团乱糟糟的黑东西在蠕动。 这当儿,又有一艘船从桥底下钻过来了。这也是赏花 的驳船,从方才起,已经驶过好几艘了。红白相间的帷幕 竖起同样红白相间的幡,两三个船夫头上扎着同一式样的 、印有红樱花的毛巾,轮流摇橹撑篙。但是船的进度仍然 不快。可以看到帷幕后面有五十来人。从桥下钻过之前, 可以听到两把三弦合奏《迎春梅》之类的调子,奏完后, 突然加进锣声,开始了热热闹闹的伴奏。桥上观众又哄笑 起来了。还传来了孩子在人群当中挤得哭起来的声音,以 及女人的尖嗓门儿:“瞧呀,跳舞哪!”——船上,一个 身材矮小的男人戴着火男面具,正在幡幛下面胡乱跳着舞 。 那个戴火男面具的人,褪下了秩父铭仙和服上身,露 出里面那件漂亮的友禅**。**的袖子是白地蓝花,黑 八领子邋里邋遢地敞开来,深蓝色腰带也松了,在后面耷 拉着,看来他已经酩酊大醉。当然是乱跳一气,只不过是 来回重复神乐堂的丑角那样的动作和手势而已。而且喝酒 喝得行动好像都不灵了,有时候只能让人觉得他仅仅是为 了怕身体失掉重心从船舷栽下去才晃动手脚。 这样一来就*好笑了,桥上哇啦哇啦地起哄。大家边 笑边相互发表这样一些议论:“你瞧他扭腰的那股劲儿。 ”“还挺得意呢。不知是哪儿来的这块料?”“奇怪。哎 呀,差点儿摔了一跤。”“还不如别戴着面具跳呢。” 也许是酒劲儿上来了,过一会儿,戴假面具跳舞的那 个人,逐渐脚步蹒跚起来,扎着赏花手巾的头,恰似一只 不规则的节拍器那样晃动着,好几回都差点儿栽到船外去 。船夫大概也放心不下,从身后招呼了两次,可是他好像 连这也没听见。 这时,刚刚驶过的小汽船激起的横波,沿着河面斜着 滑过来,驳船剧烈地颠簸了一下。戴假面具的人那瘦小身