新时代的中国人(二)-地球卫士塞罕坝(英)

新时代的中国人(二)-地球卫士塞罕坝(英)
作者: 冯小军
出版社: 五洲传播
原售价: 119.00
折扣价: 71.40
折扣购买: 新时代的中国人(二)-地球卫士塞罕坝(英)
ISBN: 9787508546025

作者简介

冯小军,中国作家协会会员,《生态文化》副主编。著有《别忘记这片树林》《打着水漂过河》《林间笔记》《美在民间》等著作。曾获第六届冰心散文奖、第三届孙犁文学奖等。 Feng Xiaojun, a member of the China Writers’ Association and deputy editor of the Ecological Culture journal, has won many awards including the 6th Bing Xin Prose Award and the 3rd Sun Li Literature Award. His works include Don’t Forget This Forest (Bie Wangji Zhepian Shulin), Skipping Stones Across the River (Dazhe Shuipiao Guohe), Essays in the Woods (Linjian Biji), and Beauty in the Folk (Mei Zai Minjian).

内容简介

Deng Baozhu, a technical supervisor at Disanxiang Forest Farm, was called by his colleagues the “Best Implementer”. Why? The common practices of most people were to plant saplings and then, if some of the saplings died, replace them with new ones. However, Deng believed that replanting saplings could lead to extra transportation and redigging pit and therefore involved higher cost. But, it was inevitable that some saplings would die after being planted in the fields. What is the remedy? He believed it was not a small problem when tens of thousands mu of trees were planted across the community each year. Therefore, he thought about the problem over and over again, and finally came up with an idea. Actually, the solution was not complicated. He required the people working in the fields under his supervision to plant a row of reserve saplings (just like backups in sports games) every ten rows of saplings. The difference was that the reserve saplings should be more robust than the other ten rows of saplings so that they could be used to substitute for the dead saplings and could grow as fast as the other survived. In this way, there was no need to transport saplings from far away, and time and efforts could be saved. Most importantly, higher survival rate of saplings could be achieved. 这是一部纪实文学作品,具有鲜明的现实意义,堪称“绿水青山就是金山银山”新发展理念的生动注解。塞罕坝,是地球上一抹夺目的“中国绿”,为世界环境治理贡献了中国力量、展示了中国精神、提供了中国样本。 This documentary book with practical significance is a vivid illustration of China’s new development philosophy that “lucid waters and lush mountains are invaluable assets”. Saihanba, dubbed “a green miracle on Earth”, demonstrates China’s strength and wisdom in afforestation, and sets a good example for improving the global environment.