我在核战争边缘的历程(精)
作者简介
威廉·J.佩里,1977—1981年任美国国防部主管研究与工程的副部长;1993—1994年任美国国防部常务副部长;1994年2月—1997年1月任美国第19任国防部长。
内容简介
前进之路:希望世界没有核武器 这本书讲述的故事是我在数十年里为降低核灾难而做的努力 , 包括有 几次世界处于核战争的边缘。 我希望我在核战争边缘的历程能得到世界各地的男女青年们的共鸣。 现在有些人正站出来 , 他们将继续对付同样可怕的挑战 。这个挑战是我作 为一名青年士兵于 1946 年在战后日本的瓦砾堆中第一次认识到的 。我亲 眼见到现代战争前所未有的破坏力 。天空中突然出现一个新火焰的景象困 扰着我 。现在这个火焰将比从前强 100 万倍 。第二次世界大战的武器摧毁 过城市 , 今日的武器能摧毁文明本身。 在当代 , 有一些令人鼓舞的乐观声音: 人类的暴力行为正在减少; 全 球的政治趋势显示 , 我们可能正在广泛地建立一个人性化的治理 , 即使是 不稳定的; 全球的市场经济把数百万人从悲惨的贫穷中救出来是可信的。 这个向上的进步确实是有希望的 , 但是核冲突可能最终在历史的一瞬间使 所有这些成果逆转。 我们的主要危险是 , 全球公众对悬在头上的核灾难缺乏认知 , 这个灾 难的许多源头是隐藏在海水和遥远的荒地下面的, 到处存在着消极性 , 这可能是一种失败主义及伴随它的心不在焉 。有些人认为这大体上是一种 最原始的人类面对 "不可思议" 的事物时的瞎担忧 。另一些人认为有或可 能有可行的防卫核打击的导弹防御系统 , 这可能是一种值得欣慰的幻想。 许多人似乎继续相信核遏制将无限期的有效 , 因为领袖们总是能对情况有足够准确的实时了解 , 知道事件的真实背景 , 还有避免最悲惨的军事误算 的好运气。 面对公众的这种消极性 , 能有理由相信我们可采取严肃的行动以降低 致命的核危险吗? 多年前 , 在那些最黑暗的冷战日子里 , 当进一步降低核 武器危险的阻力甚至比今天更大的时候 , 约翰 .肯尼迪总统敦促我们相信 我们能成功: 我们有太多的人认为这是不可能的 , 太多的人认为这不现实。 但是 , 这是一种危险的失败主义信念。 它导致的结论是 3 战争不可避 免 , 人类注定灭亡 , 我们被自己不能控制的力量所劫持。 我们不接受这种观点。 我们的这些问题是人为的 , 所以它们可以被人解决。 今天依然如此 。核武器的危险是令人气馁的 , 但是我们必须认识这个 威胁并付出努力降低这个威胁 。可以肯定的是 , 只要核武器被一些国家作 为战争计划的一部分而予以部署 , 我们就永远不能确定它不在地区性战争 中或被恐怖集团利用 。 即使只爆炸 一 枚核弹 , 它造成的伤亡将超过 “9 .11" 事件数百倍 , 此外还会产生能破坏我们生活方式的经济 、政治和 社会后果 。然而 , 我们能采取一些行动 , 大大地减少这种灾难的可能性 , 采取这些行动应该成为我们的最高优先任务。 我们必须尽自己所能以确保核武器不再被使用。 我在上一章叙述了在取得两年的降低核危险进展后 , 前进的步伐是如 何中断的 , 而且现在已开始倒退 。还是那些传统的问题: 像往常一样的政 治 , 狭隘的经济利益 , 民族主义而不是国际合作 , 缺乏对核危险的想 象力。 这些熟悉的障碍深深令人气馁 , 但是我们必须坚持 。我们的反应不应是消极、失败主义和幻想。有足够多的大有可为的历史事实一我在本书 中叙述过其中一些一可以提供立足于事实的希望, 人类将能应对当今核 武器造成的威胁, 我们将采取必要的行动降低核危险并最终消除它。 我已经叙述了正在进行的鼓舞人心的关于核威胁的倡议和核安全计划 , 它们专注于降低核危险的具体步骤, 即使世界上还有数千枚核武器。 世界上许多政府已采取重要措施使我们免受核武器威胁, 我们必须记住下 列这些事实: 在引导乌克兰、 白俄罗斯和哈萨克斯坦无核化的国际行动中, 我们在 消除冷战的敌意后很快就展示了有希望成功的、 共同努力降低核危险的 现实。 在我们于 2007一2008 年发表的署名专栏评论中, 舒尔茨、 基辛格、 纳恩和我呼吁采取具体的实际行动提高近期的世界安全, 这些行动能够最 终引领我们实现无核世界。 自那时起, 我们在专栏评论中提到的那些想法 受到了令人瞩目的国际广泛支持, 包括信件、 社论、 成立著名的顾问团 队 、奥巴马总统的布拉格演讲及联合国安理会一致通过的呼吁世界走向无 核武器的决议。 但是, 我们必须回顾过去在说与做之间的老差别。 虽然世界上领先的 国家已说了正确的事情, 但是它们做了些什么? 答案是: 它们做的足以证明有希望。 重要的是, 在奥巴马总统的布拉格演说之后的一年里, 美国和俄罗斯 签署了 NewsTART, 它要求双方减少已部署的核力量。减少本身只是少量 的 , 该条约的主要价值是在美国与俄罗斯之间重新激活了关于核问题的对 话 , 并建立了对我们部署的核力量有更大透明度的全面检查措施, 这具有 绝对关键的重要性。 不过 , 在奥巴马布拉格演说后 , 更重要的行动是建立每两年一次的核 峰会 , 重点是更好地控制散布在世界上的核裂变材料 。因为恐怖集团寻求 核炸弹的最主要障碍是制造裂变材料的难度和复杂性 , 严密地保障那些材 料的安全是阻止发生可怕的紧急事件的最好方法 。同时 , 我们必须谨记美 国和俄罗斯的武器库依然具有超杀能力 , 虽然它们只是冷战高峰时期的一 小部分。 这些活动显示 , 负责任的政府能认识到核武器的危险并采取行动降低 其危险 。但是 , 为迄今为止取得的这些成就而沾沾自喜 , 却看不到它们只 是受欢迎的前奏 , 那就不明智了 。我们必须抱有紧迫感地开展广泛和严肃 的工作 , 降低核危险 , 这样做的一些措施已在前一章中提出了。 这些行动都是复杂的 , 需要许多年才能全部完成 。我的一些同事 , 特 别是 "全球零核" 运动中的那些人 , 认为我们强调的一些实际步骤贬低了 他们通过一个国际协议立刻把核武器降为零的目标一这是从 《 核不扩散 条约》 的主要后果意义上看问题 。然而 , 根据我长期介人核危机获得的经 验 , 我的观点是 , 我们的这些步骤是使降低核危险取得实际进展的不可缺 少的前奏。 我确实认为 , 不采取一些初始步骤 , 我们就没有希望达到一个无核世 界 。但是我也认为 , 如果不把这些困难的步骤与一个愿景相联系 , 我们将 不能汇聚公众的意愿 。问题不在于采取这些步骤要花多长时间 , 问题在于 世界上的各国政府现在不向着实施这些步骤的方向迈进。 各国政府的贻误首先是因为它们没有受到选民们足够的压力迫使它们 行动 。我重申一个重要的根本性论点: 美国和世界各地的人民实际上没有 理解他们面临的来自今日的核武库的危险 。相当大的一部分普通公众显然 认为核危险随着冷战的结束而消失了 。虽然 (谢天谢地) 我们的中小学生不再受 "猫着腰 , 钻进去 , 躲起来" 的训练 , 公众对这个前所未有的问题 缺乏认知使民主政府很难采取昂贵而不方便的行动 。显然 , 在一次核打击 之后 , 公众一如果还有剩下的公众一 的不在意会立即消失 , 不过 , 在 打击之前消除这个威胁岂不是更好。 为了使世界在降低核威胁方面有实际进展 , 美国必须起带头作用 。除 非美国人懂得这样做的重要性 , 即核武器在今天不再像它在冷战时期那样 为我们提供安全 , 而是危及我们的安全 , 否则美国将无法起到带头作用。 公众和领导人必须明白 , 预先制止核冲突有利于超越一切的共同利益 , 并 且在重要性方面超过狭隘的地区利益和传统的政治。 采取预先防止核武器再次被使用的建设性行动的关键是教育公众 。在 上一章中叙述的核威胁倡议组织从事的一些重要项目 , 将提高公众对核危 险的认知 。我已把自己的时间和精力奉献给提高我们的年轻一代的认知 一千禧年的一代及其后的几代 , 现在他们是十几岁和二十几岁 。这是自 然的选择 , 因为我在大学里周围都是年轻人 。但是我要接触比一所大学的 学生多得多的听众一接触一切大学的学生 , 接触高中学生 , 接触不属于 学校的年轻人 。处理核危险问题将需要几十年 , 最终将需要美国和全世界 现在的年轻人去解决 。我这一代处理过冷战时期的核危险 , 今后的几代人 必须处理我们留下的致命的核遗产。 我在自己的历程中建立了对于人类有能力应对危机的信念 , 即使是应 对最恶劣的战时紧急事件 , 人类出于共同的利益而能一起做出牺牲并承诺 做最大的善事 。我在本书中列举了许多人的事例 , 包括世界各地的国家首 脑 、外交家 、军队领导人 、立法机构的人 、科学家 、技术人员 、公司主管 和普通公民 。当人民受到关注时 , 当他们参与思考核危险时 , 当他们合作 拟定各方都被公正对待的协议时 , 他们就能取得巨大的进步 。核时代要求有新的思维模式 , 人民将明白这一点 。给人民一个机会 , 他们就会懂得。 怀着上述信念 , 我开始做一档网络节目 ( w.wjperypr。ject.。rg) , 在 这个节目里 , 我试图在力所能及的范围内实践我关于人民和核危机的久经考 验的信念。这本书是第一步。虽然这本书能清晰地展示我的思想 , 但不能单 靠它去接触我需要提请注意的大量民众。尤其是 , 不可能像互联网传递信 息那样接触尽可能多的年轻一代。相应地 , 我制作了对所有人开放的和使用 移动装置能接人的在线节目 , 希望它能被全世界的年轻人看到。 大量的经验确实使我认识到我给自己安排的任务是多么艰难 。我知道 我为减少世界今日面临的核危险的工作可能是事实上不可能成功的追求。 但是涉及的成败代价是如此之高 , 对人类的危险是如此之高 , 使我正 在把自己的余生奉献给力所能及的降低危险的工作 , 而不是缩回去过舒适 的退休生活 。我之所以这样做是因为我认为时不待我 。我这样做是因为我 帮助建立了各种冷战的核力量 , 所以知道如何拆除它们 , 而且我认为我有 特殊的责任这样做 。于是 , 我在核战争边缘的历程仍在继续。 在我被挫折困扰时 , 在障碍似乎不可逾越时 , 在我因自己所看到的周 围的冷漠而感到气馁时 , 在我因我们将让核武器终止我们的文明而感到绝 望时 , 在我准备放弃我的使命时 ……我回想起威廉 .福克纳于 1950 年 12 月 , 朝鲜人侵韩国仅6 个月之后 , 接受诺贝尔奖时的演讲: 不再有士气问题 , 有的只是一个问题 : 何时我将被炸碎……我拒 绝接受人类将终止存在。 说人是不朽的 , 很容易 , 只是因为他将存 活 : 当末日的钟声敲响时 , 当最后一块无用的岩石平静地悬在最后的 红色晚霞中时 , 即使在那时仍将有一个声音 : 人的虚弱细小但永不枯 竭的声音在继续诉说。 我拒绝接受这 一切 。我相信人不仅将勉强存 活 : 他将超越一切。 在亲历广岛事件,并目睹核弹爆炸带来的灾难后,威廉?佩里便将禁止核武器和降低核威胁作为终生目标。他经历了肯尼迪总统时期的古巴危机,卡特总统时期的国防政策制定,克林顿总统时期的用高技术抵消苏联常规军事力量优势和主持拆除8000多件核武器。同时,他与萨姆?纳恩等人共同促成了纳恩—卢格计划的实施,为降低核威胁做出了巨大贡献。他们对无核武器世界的观点,制定降低核危险所需的迫切步骤,以及上述经历中的思想过程,全部记录在本书中。本书的意义在于,通过讲述核危机时间,让人们充分认识到当今世界存在的核危险,并共同向无核世界迈进。