神曲(全译本)(精)/经典译文
作者简介
但丁(公元1265年-公元1321年),13世纪末,意大利诗人,现代意大利语的奠基者,欧洲文艺复兴时代的开拓人物之一,以长诗《神曲》留名后世。他被认为是意大利*伟大的诗人,也是西方*杰出的诗人之一,*伟大的作家之一。
内容简介
但丁迷失在一片黑暗的森林。遇到豹、狮、母狼 。诗人维其略的灵魂来救他。 在我三十五岁那年,我迷失在一片黑暗的森林之 中。要说明那片森林的荒野、严肃和广漠,是多么的 困难呀!我一想到它,心里就一阵害怕,不亚于死的 光临。在叙述我遇着救护人之前,我先把触目惊心的 景象说一遍。 我怎么会走进那片森林之中,我自己也不清楚, 只知道我在昏昏欲睡的时候,就迷了路,后来我走到 森林的一边,心里还是很害怕,忽然到了一座小山的 脚下,那小山的顶上已经有了阳光,这是普照一切旅 途的明灯。**的惊吓,真是可怜,这时可以略微安 心了。从海里逃上岸来的,每次回头去看看那惊涛骇 浪,才明白来路险恶,不是一般的人所能理解的。 我休息了一会儿,就立即起来赶我的路程,一步 一步爬上荒凉的山坡。没有爬多高,前面忽然有一只 敏捷的五色斑斓的豹,正拦住我的去路,我几次想回 头逃避它。那时天亮了,太阳正同美丽的群星从东方 升起。这样清爽的早晨,这样温和的天气,使我有希 望战胜那炫目的走兽。但是,一波未平,一波又起, 一只狮子又出现了,它似乎向着我冲过来,它的肚子 饿极了,高抬它的头,呼呼的口气很吓人。同时还有 一只瘦瘦的母狼,它似乎是饥不择食的,而且已经有 许多人*了它的伤害。它的一双眼睛盯着我,吓得我 全身发抖,于是我只好放弃爬到山顶。 我好像渴望着金钱的人忽然*到一个失败的打击 ,而**于痛哭悲哀的情境。我*到那只母狼的压逼 ,它一步一步地接近我,使我不得不退往黑暗无光的 森林。当我后退的时候,我看见一个人,他似乎是沉 默了很久,因此不会说话一样。在这荒山旷野,居然 来了救星,我就叫道:“请你快来救我,不论你是一 个影子也好,一个真人也好。” 他回答道:“我从前是人,现在不是人了。我的 父母是隆抱代人,他们的国度是孟都发。我生于裘理 王朝,但是迟了一点,后来住在罗马,*屋古斯王的 保护,那时还是异教流行。我是一个诗人,我歌唱真 正的英雄――昂见斯的儿子,他从脱鲁耶城逃出来, 因为那个雄伟的城已被希腊人烧掉了!但是你为什么 这样惊慌失措?为什么不爬过这座明媚的山,这是一 切幸福的源头。” 我面红耳赤,向他回答道:“那么你就是维其略 吗?从你的嘴里,流出多么美丽而**的诗句呀!你 是众诗人的火把,一切的光荣归于你!我已经长久学 习过、爱好过、研究过你的著作,你是我的老师,是 我的模范,我向你学得些好诗句,因此使我有了一些 声名。……请你看那野兽,我后退的缘故就是因为它 。**的哲人,请你帮助我来反抗它,它使我四肢的 血脉都颤动起来了!” 看见我流泪,他答道:“假如你要离开这块荒野 的地方,你应该另寻一条出路;因为那只母狼决不让 一个人经过那里,除非把它杀掉。它**残酷,肚子从 来没有饱足的时候,吃得越多,反而越饥饿。和它勾 结的野兽还多呢,而且是**比**多,直等到那著 名的猎狗出世,才能够把它们一一杀尽。它不贪土地 ,不爱金钱,它以智慧、仁爱、勇敢做食品,它的国 度是在勿得禄和蒙勿得禄之间。它将拯救可怜的意大 利,为了意大利,贵妇人加密娜、优利罗、杜诺和尼 索这些人都战伤而死了。它将把母狼扫尽,把它再赶 进地狱,这是当初魔鬼从那里把它放出来的。因此我 想到,要是你到那里去看看,对于你不是没有益处的 ;我将做你的引导人,引导你脱离这块可怕的地方; 引导你经历永劫之邦,那里,你可以听见*望的呼声 ,看见*苦的地狱幽魂;你还可以看见那些满足于火 焰之中的净界中的灵魂,因为他们还有和那些幸福者 住在一起的希望呢。*后,假如你愿意上升,有一个 比我*高贵的灵魂贝亚德来引导你,那时我就和你分 别了;因为我生于耶稣前,没有信仰他,所以我不能 走进上帝所住的城。上帝统治宇宙,权力无所不及, 但是他在天上有一定的座位;能够接近他是多么快乐 呀!” 我于是说:“诗人呀!请你为上帝的缘故引导我 ,逃出这个森林和其他*坏的地方吧,伴着我到你刚 才所说的境界,看一看沉溺在悲哀的深渊里的幽魂, *后引导我到净界的门。”于是,维其略在前走,我 在后跟着。 P3-7