神探阿布勒/域外故事会

神探阿布勒/域外故事会
作者: (美)梅尔维尔·波斯特|责编:蔡美凤//杨怡君|译者:董杰
出版社: 上海文艺
原售价: 35.00
折扣价: 22.40
折扣购买: 神探阿布勒/域外故事会
ISBN: 9787532174812

作者简介

梅尔维尔·波斯特(1869-1930),美国早期古典式侦探小说家。作品主要包括“神探阿布勒系列”在内的6个系列的长、中、短篇小说集。这些小说原刊于《星期六晚邮报》,刚一问世,即获得好评,成书后一版再版,畅销不衰,曾影响了多萝茜·塞耶斯、约翰·卡尔等黄金时代侦探小说家。

内容简介

兹姆道夫疑案 弗吉尼亚西部,茫茫群山,拓荒者并非是这里唯一的居民。殖民战争(1689-1762)后,外国军队连同一支支探险队四散定居下来,算是在这里扎下了根。他们大多都是布拉道克将军和法国探险家拉萨尔的追随者,在墨西哥一个个王朝分崩离析后纷纷蜂拥至此。 我想兹姆道夫也许就是追随着探险家伊特彼德漂洋过海至此的,后来倒霉的伊特彼德返回墨西哥后就被倚墙击毙了。虽来自南方,兹姆道夫身上却没有南方人的特征。从外表来看,他明显出自欧洲某个偏远野蛮的民族:身材高大、方形黑胡、手掌宽厚、手指方平。 在丹尼尔·戴维森领地和华盛顿测绘边界处有一块楔形土地,这就是被兹姆道夫选中的安家落户之处。这块三角形的不毛之地人迹罕至,无人问津,一块凸岩耸立在河床之上,凸岩北面的一座山峰是附近山脉的最高峰。 兹姆道夫就盘踞在这凸岩之上。在马上讨生活的时候,他必定积累了万贯家财。来到这儿,他就雇用了老罗伯特·斯图尔特家的奴隶,在凸岩上修建了一座大石屋,从切萨皮克经由陆路辗转运来一堆家具什物。石屋建好后,屋后的山上凡是可以种点东西的地方,都让兹姆道夫栽上了桃树。黄澄澄的金子花盛放了,却也为魔鬼积累了丰富的资源。兹姆道夫让人用木材建了一座酿酒室,桃园里的第一季果实全部被用来做他的地狱之酿了。闲汉与恶棍们纷纷提着石壶而至,暴力与混乱开始四处蔓延。 此地天高路远,弗吉尼亚政府鞭长莫及、无能为力;相比之下,山脉西部那些乡绅们的应对方法就快速有效多了,他们曾获得乔治国王御封领地对付野蛮人,后又调转矛头反对乔治国王本人。开始时他们也一直忍耐,忍耐无果之下,就开始离开领地,誓要像上帝降下天罚一般将这罪恶之酿逐出这片土地。 于是乎,有一日,我的叔叔阿布勒和乡绅伦道夫就骑马穿过山谷来和兹姆道夫解决这个问题了。这地狱之酿融合了伊甸园的异香和魔鬼的冲动于一体,绝不能再放任不管了:喝醉酒的黑奴们枪杀了老邓肯家的牛,并烧了他家的干草堆,整片土地都被困在扰攘动乱中。 骑马而来的虽只有他们两人,气势却相当于千军万马。伦道夫固然自高自大,言语浮夸,不过内里却是一个十足的绅士,向来不知畏惧为何物,阿布勒在这块土地上更是举足轻重。 时值初夏,阳光炽热。两人越过山谷沿着河道在栗树的荫蔽下前行。山路狭窄,两匹马只能依次通过,随着山势上升,山路开始远离河道,蜿蜒穿过桃林一直伸展到兹姆道夫石屋靠山的一侧。伦道夫和阿布勒下马卸鞍,让马儿自行吃草,要知道兹姆道夫的事儿不是用个把小时就能解决的。随后两人沿着一条陡峭的山路一路步行,来到了兹姆道夫的石屋前。 门前砾石铺就的庭院中有一人骑在一匹红马之上。这是一个面容憔悴的老人,头上没戴帽子,两手扶着鞍鞯,下巴缩进绸领带中,面现沉思之色,微风拂过,一头白色卷发在空中乱舞。老人身下的红马四蹄舒展,立于风中一动不动,宛如一座石雕。 四下静寂无声,通向房子的门是关着的。阳光下,昆虫在悄悄蠕动,在静静伫立的老人身上慢慢投下了一道影子,一大群黄色的蝴蝶像军队一样在盘旋飞舞。 阿布勒和伦道夫停下了脚步。他们认识这个可怜的家伙——他是附近山区的巡回牧师,总是四处传布《圣经·以赛亚书》的神责,他传道的口气就像是一个急切复仇的君王的代言人。在他口中,弗吉尼亚政府俨然也成了《圣经·列王记》中糟糕的神权政体。那匹红马儿热汗直流,老人风尘仆仆,显然是长途跋涉而来。 “布朗森,”阿布勒招呼道,“兹姆道夫在哪儿?” 老人抬起头,目光越过鞍鞯俯视着阿布勒,说道:“他必是在楼上大解1。” 阿布勒走上前去敲门,很快,眼前出现了一张苍白、受惊的女人面孔。她身材瘦小纤弱,头发亮丽,面庞宽大,看上去很像是外国人,从很多微妙的细节都可看出她出身不凡。阿布勒再次问道:“兹姆道夫在哪儿?” “啊,先生,”她的口音很怪,口齿不清地说道,“像往常一样,他午饭后就躺到南屋休息了,我刚刚去果园看了是否有成熟的果子。”说到这儿,她有些犹豫,声音越发低了,简直像是在耳语:“他一直没出来,我也叫不醒他。” 两人随她穿过大厅来到了门前。 “他睡觉时总会把门插上的。”说着,她用指尖轻轻叩门,无人应答。 伦道夫开始猛叩门把手,敞着他那大嗓门吼道:“兹姆道夫,快给我出来!” 他的声音在椽木间回荡,却仍是无人应答。于是,伦道夫就一膀子将门撞开了。 大家冲进门去。阳光透过南面的窗户洒满了房间,兹姆道夫躺在屋内一个小壁阶内的卧榻上,胸膛上猩红一片,地板上也有一滩鲜红的血泊。 女人站在那儿先是目瞪口呆,接着就嚷嚷起来:“我终于杀了他啦!”说完就像只受惊的兔子,一下子跑开了。 两人关好房门,来到了卧榻前。兹姆道夫是被枪杀的,背心处有一个不规则的大窟窿。他们开始寻找凶器,很快就找到了——靠墙的山茱萸木叉上正挂着一把鸟枪,刚刚开过火,击锤下的纸火帽被击发爆炸过。 屋内陈设很少:地板上铺着一张有些破烂的机织地毯,窗子的百叶开着,橡木桌上放置着一只又大又圆的玻璃水杯,水杯里灌满了酿酒室的新酿。酒色透明澄澈仿若甘泉,要不是酒味异常辛辣刺鼻,定会让人误以为这是上帝所酿。阳光透过水杯射在对面的墙壁上,杀人凶器正挂在那儿。 “阿布勒,”伦道夫嚷道,“这是谋杀!是那女人从墙上拿起枪杀了睡着的兹姆道夫。” 阿布勒站在桌边,手摸着下巴,问道:“伦道夫,布朗森来这儿做什么?” “他来这儿是出于与我们同样的义愤,这个老牧师一直在远近的山区布道声讨兹姆道夫。” 阿布勒还是摸着下巴。 “你觉得是那女人杀了兹姆道夫?那好吧,让我们先来问问布朗森怎么说。” 他们没有动榻上的尸体,关上门来到了院子里。 老牧师已经下了马,手里正提着一把斧子。他外套已经脱了,衬衫袖子高高挽起,正要去酿酒室劈碎那些酒桶。看到两人出来,老人停下了脚步。 阿布勒问他:“布朗森,是谁杀了兹姆道夫?” “我杀的。”老牧师说完就向酿酒室走去。 伦道夫轻声诅咒道:“上帝啊,不可能每个人都是凶手吧!” 阿布勒说:“谁又能肯定有多少人参与谋杀呢?” “已经有两人承认了!”伦道夫大声说道,“会不会还有第三人?阿布勒,你有没有参与杀他?我呢?天哪,这不可能!” 美国早期历史侦探小说代表作,共收入“兹姆道夫疑案”“错误的血手印”“上帝的使者”“上帝的旨意”“夺宝者”“逝者的家宅”“黄昏历险”“奇迹时代”“第十戒”“魔鬼的工具”“消失的金币”“藏金之谜”“稻草人”“天意难测”“看不见的路”“阴影边缘”“养女”“拿伯的葡萄园”等17个短篇小说。这些小说以民间破案高手阿布勒大叔为主角,充满了神秘、悬疑和惊悚,给读者以深邃的思考。