
出版社: 济南
原售价: 49.00
折扣价: 30.90
折扣购买: 季羡林如是说:东方文化和西方文化
ISBN: 9787548853060
回顾一下将近一百年来 中国介绍外国文学的历史 ,是颇有启发的。林纾介 绍的外国文学几乎全是西 方文学,其中并无深奥不 测的原因:林纾自己,我 想并不一定有什么明确的 东西方的概念,只是同他 合作的人都是通英法文的 ,林纾必须仰仗这些人才 能翻译,其结果就是他所 介绍的都是通过英法文而 译出来的西方文学作品。 这些作品起到了良好的作 用,林纾在天之灵有福了 ,我们直到今天还要感谢 他。 到了鲁迅时代,情况有 了改变。鲁迅自己对文学 有明确的界限,他的界限 与其说是东方和西方,毋 宁说是压迫者和被压迫者 ,而被压迫者偏偏多在东 方。鲁迅希望被压迫者能 发出声音,中国在当时也 是没有声音的,所谓“无声 的中国”者便是,印度的声 音也不多。鲁迅希望这些 没有声音的民族发出声音 ,并且让这声音昭告世界 ,振聋发聩,让被压迫者 都能挺起身来,艰苦斗争 ,求得解放。因此他介绍 的文学不限于东方,只要 是被压迫者他全希望介绍 ,当然东方也包括在里面 。我认为,鲁迅在介绍外 国文学方面是一个划时代 的里程碑,鲁迅的精神不 朽了。我不说鲁迅在天之 灵,因为他是不信这一套 的。直到今天我们还蒙受 其利,直到今天我们也都 感谢他。 新中国成立以后,介绍 外国文学开创了一个新时 代。35年以来,我们做了 大量的翻译、介绍、研究 、阐释的工作,成绩辉煌 ,远迈前古。介绍的作品 ,既有西方也有东方,既 有古代也有现代。这大大 地提高了我们外国文学研 究的水平,大大地扩大了 外国文学爱好者的眼界, 对建设精神文明有极大的 裨益。 但是,美中也有不足, 主要是对东方文学的介绍 还不够普遍,不够深入。 在这个领域内,不论古代 或是近现代,都有不少的 空白点。严格一点说,我 们的读者对东方文学还没 有看到全貌,对东方文学 的价值还不能全面评价。 其影响就是中国人民对第 三世界国家人民的思想与 感情,憧憬与希望,都缺 乏实事求是的了解,从而 影响了我们之间思想交流 和友谊增长,也可以说是 不利于我们的团结。 特别是在某一些同志心 目中那种鄙视东方文学的 看法,更不利于东方文学 的介绍与研究。我不愿意 扣什么帽子,但如果说这 些同志还有点欧洲中心论 的残余,难道还不能算是 恰如其分吗? 实际上,有这种想法的 同志们,并不一定都精通 东方文学,“东方”这个词儿 ,作为一个地理概念,其 广无垠,民族、语言、宗 教、哲学,各不相同,历 史长短也大相径庭,文学 造诣当然更是悬殊极大, 谁也无法全部了解其文学 成就,再加上我们介绍不 够,只是给读者以一斑, 而没能给他们以全豹,产 生这样的误会是可以理解 的。 P13-16