简爱(中英对照全译本)

简爱(中英对照全译本)
作者: (英)夏洛特·勃朗特|译者:盛世教育西方名著翻译委员会
出版社: 世界图书出版公司
原售价: 39.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 简爱(中英对照全译本)
ISBN: 9787506297011

作者简介

内容简介

得比现实中更冷酷、更阴暗。里面有个陌生的小家伙 瞪眼盯着我。在黑暗中显出苍白的脸庞和手臂,其他 一切都静止不动,唯有那带着恐惧的明亮的双眼在转 动,看上去真像个幽灵。我觉得她就像那些半仙半精 的小幽灵中的一个,贝茜晚上讲的故事里说过,这些 小幽灵会从沼泽地带荒草丛生的幽谷里冒出来,在迟 归的旅人眼前现形。我回到了我的矮凳上。 那时,我有一种迷信的恐惧,但这恐惧还没有完 全压倒我。我依然热血沸腾,那种奋起反抗的奴隶一 般的痛苦心绪依然在激励着我。回忆如潮般涌来,若 不加遏制任其奔涌,我就不会屈服于阴暗的现实。 约翰·里德的种种专横霸道,他姐妹的种种傲慢 冷漠,他母亲的种种憎恶,佣人们的种种偏心,就像 混浊的井里黑黑的沉渣一样,一齐在我混乱的脑海中 翻腾起来。为什么我总是要饱受痛苦。总要遭人冷眼 ,老被人告状,还永远都要挨骂呢?为什么我从不能 讨人喜欢?为什么我竭力取悦于人,却总是无济于事 呢?伊莱扎又任性又自私,却受到尊敬:乔治亚娜脾 气骄纵。心肠毒辣,而且吹毛求疵,专横无礼,偏偏 能得到大家的纵容。她的美貌。她红扑扑的脸颊,金 亮亮的鬈发,叫人见了就高兴,因此而原谅她的每一 个缺点。至于约翰。没有人去同他顶撞。更不会去教 训他,哪怕他拧断鸽子的脖子。弄死小孔雀,放狗去 咬羊,摘落暖房里藤上的葡萄,掐断暖房里最名贵花 木的嫩芽。有时候他管自己的母亲叫“老女人”,有 时候他还辱骂她那和他一样黝黑的皮肤。母亲所吩咐 的,他硬是不干。还时常撕破弄坏她的绸衣服。可他 却依然是“她的心肝宝贝”。而我,不敢有一点儿闪 失,竭尽全力把该做的事情都做好。可还是被人家骂 作是没规矩、惹人厌、死人脸、贼头贼脑,从早上骂 到下午,从下午骂到晚上。(P9-14)