迷宫的回音(达哥的诗和他选译的艾略特的诗)

迷宫的回音(达哥的诗和他选译的艾略特的诗)
作者: 汪浩
出版社: 作家
原售价: 32.00
折扣价: 20.50
折扣购买: 迷宫的回音(达哥的诗和他选译的艾略特的诗)
ISBN: 9787521202793

作者简介

汪浩,笔名达哥,是一位中英文双语诗人和作家,著作包括散文集《博雅漫记》、诗集《博雅诗筏》、和《一啄一声响》。汪浩在获得北京大学物理学学士和硕士后,由获得美国麻省理工学院博士和哈佛大学公共管理硕士。曾任美国纽约州**官员、世界500强埃森哲合伙人和大中华副总裁。曾任哥伦比亚大学、清华大学和纽约州立大学兼职教授。2015年和北大校友一起创办湿瓷绘(微信公众号:poetryclub)。

内容简介

五方宫 时间又要把这一刻 掀起来带走了 我印象中的你 和你印象中的我 重叠起来 历史的风 把我们的影子 吹向远方 风褶皱了记忆 把图案揉乱了 还找得到对方吗? 时光的折射里 隐隐约约 是那双握着的手 和失望的眼 没有选择 我的远方和你的 不会被放在一起 也不知如何把彼此 封存在各自的故事里 如果有双手 翻过远方记事的竹简 将找不到** 找到的是永恒的偶然 竹简上也不会有泪的痕迹 2016.3.30 春天十四行 题记:读张枫春天短歌后即兴而作。 春风摇动了黑树的枝* 传来大地苏醒的喃喃自语 像是释放了冰冻的情歌 凝固的眼泪,被风托起 还有地底神秘的吼声 刚要见到蓝天和白云 却被绿色的芳*劫去 藏音于纤美,一泻千里 五彩的郁金香 在潺潺小溪的唇边奏出和声 寻找着减压后的耳际 枯林里尚有不忍离去的过去 我隐约听到了断续的哭泣 飘来的香气突然刺痛了心绪 2016.4.22 秋天的歌 色彩 在淡淡隐去, 留下*益沉重的生命; 秋卸下了树叶, 也卸去夏的背影; 夜一定哭得痛心, 雨过了许久, 清晨的泪还很晶莹; 星星远遁, 梦醒时分, 皓月空明; 空荡变得越发无垠。 色彩 洒到空荡的边际; 秋凉是铺展开的被子, 把梦覆盖在被底; 星星在旋转, 夜充满了大地; 雨把残叶卷起, 山谷潜入梦里; 皓月空明, 如炊烟袅袅, 空荡正在占据天际。 大地的孩子都去了远方, 苹果、玉米、梅子、葡萄、 和所有的色彩, 都已踪迹渺茫; 它们定是去了天堂。 夜空里, 星星闪烁着它们的光亮; 早晨的残月, 在大地的沉梦里, 感觉着空荡; 雨来了, 忧伤的风在低声吟唱。 但是大地并不是 空荡**; 远去的早晚还会回来, 土中的白骨在解析; 那白骨, 逝去的将士, 还想在战场上服役; 尽管埋在土里, 没有星辰, 夜黑如漆; 白骨战士的梦很凝重, 凝重得士气高昂; 他已把千番风雨品尝, 仍然坚信, 地面是色彩斑斓, 屋顶之上, 永远是皓月明朗。 山谷在坚定地走向死亡, 地下的根却满是生机; 根呼吸着冷却的雨, 聆听着候鸟的呦嘀; 空荡的夜, 充满了梦, 笛声四溢; 闪烁的星星, 勾起对缤纷色彩的回忆; 雪将替换了雨, 山谷里将布满, 孩童的足迹。 尽管季节在冷却, 色彩不继; 但夜空里的星星, 满是欣喜; 生命的种子, 在无边无际的海里前进; 大地永远不会空荡, 秋雨的上空, 永远是月光如洗; 总会有梦想, 满是齐眉比翼; 总会有恋人, **树底。 2016.10.5 北大物理系毕业的物理学家的学术背景和学习经历,使得汪浩的诗在古典、现代、英文诗之间游刃有余,上乘之作频频,成为近年来北大诗坛的一道闪电、一道风景。 诗集的另一大亮点是,对诺贝尔文学奖得主、**诗人艾略特诗作的重译,显示了诗人独特的理解力与诗意。