猎人笔记/插图本名著名译丛书

猎人笔记/插图本名著名译丛书
作者: (俄罗斯)屠格涅夫|译者:丰子恺
出版社: 人民文学
原售价: 28.00
折扣价: 13.80
折扣购买: 猎人笔记/插图本名著名译丛书
ISBN: 9787020130924

作者简介

丰子恺(1**8-1975),浙江崇德人,中国现代**漫画家、文学家、美术与音乐教育家、翻译家,是一位具有多方面**成就的文艺大师,被誉为“现代中国*像艺术家的艺术家”。 丰子恺是中国漫画的开山祖师,其漫画作品简约洗练、幽默风趣,多反映社会现象,早期出版的画集有《子恺漫画》《护生画集》《儿童漫画》《学生漫画》等。丰子恺的散文,在中国新文学**也有较大影响,主要作品有《缘缘堂随笔》《缘缘堂再笔》《告缘缘堂在天之灵》《艺术趣味》《率真集》等,这些作品与其漫画一样,别具风格,多用平淡笔法,通过琐屑平凡的小事来阐述人生的哲理。

内容简介

“是这么一回事:他是一个聪明的佃农。大约二 十五年前,他的屋子给火烧了;他就跑来对先父说: ‘尼古拉·库兹米奇①,请您允许我搬到您林子里的 沼地上去吧。我会付高价的代役租给您。一你为什么 要搬到沼地上去呢?“我要这样;只是您哪,尼古拉 ·库兹米奇老爷,请您什么活儿也别派我干,要多少 代役租,由您决定好了。一每年五十卢布!’‘好吧 。“我可是不准欠租的!“当然,决不欠租……’于 是,他就搬到沼地上住了。从那时候起,人家就给他 取个外号叫霍里。” “那么,他后来发财了吗?”我问。 “发财了。他现在付给我一百卢布的代役租,我 也许还要加价呢。我几次三番对他说:‘赎了身吧, 霍里,喂,赎了身吧!……’可是他这个滑头,硬说 没有办法;说是没有钱,……其实不见得是真的呢! ……” 第二天,我们喝过了茶,马上又出发去打猎。经 过村里的时候,波卢特金先生吩咐马车夫在一所低矮 的农舍旁边停下,大声叫唤:“卡利内奇!”“马上 就来,老爷,马上就来,”院子里传出回音,“我在 穿鞋呢。”我们的车子就慢慢地走了;出了村子以后 ,一个四十岁左右的人赶上了我们,他身材又高又瘦 、小脑袋向后仰着。这就是卡利内奇。他那和善的、 黝黑的、有几点麻斑的脸,使我一见就喜欢。卡利内 奇(我后来才知道)每天陪主人去打猎,替他背猎袋, 有时还背*,侦察鸟儿在哪里,取水,采*莓,搭棚 ,跟着马车跑;没有了他,波卢特金先生寸步难行。 卡利内奇是一个性情挺愉快、挺温顺的人,嘴里不断 地低声哼着歌,无忧无虑地向四处眺望,说话略带鼻 音,微笑的时候总是眯着淡蓝色的眼睛,又常常用手 去摸他那稀疏的尖胡子。他走路不快,步子却很大, 轻轻地拄着一根细长的木棍。这**他几次同我谈话 ,伺候我的时候毫无低三下四的态度;可是他照顾主 人却像照顾小孩一样。当正午的酷热逼得我们不得不 找寻荫庇处的时候,他引导我们到树林深处他的养蜂 房那里去。卡利内奇给我们打歼一间挂着一束束芳香 的干*的小屋,叫我们躺在新鲜的干*上,自己头戴 一只有网眼的罩子,拿了刀子、罐子和燃着的木片, 到养蜂房里去替我们割蜜。我们和着泉水,喝了透明 而温和的蜜汁,就在蜜蜂单调的嗡嗡声和树叶簌簌的 絮语声中睡着了——一阵微风把我吹醒……我睁开眼 睛,看见卡利内奇:他坐在半开着门的门槛上,正在 用刀子雕一把勺子。我对着他那像夕暮的天空般柔和 明朗的脸欣赏了好一会儿。波卢特金先生也醒了。我 们没有马上起来。在长久的奔波和沉酣的睡眠之后一 动不动地躺在干*上,觉得很适意:浑身舒服而疲倦 ,脸上散发出轻微的热气,甘美的倦意使人合上眼睛 。终于我们起来了,又去闲逛,直到傍晚。晚餐的时 候,我又谈到霍里和卡利内奇。“卡利内奇是一个善 良的庄稼汉,”波卢特金先生对我说,“一个勤恳而