儿童文学系列 安徒生童话
作者简介
安徒生(1805—1875),丹麦作家,世界闻名的童话大师。善于将浪漫主义与现实主义、幻想与幽默、讽刺与讥嘲融合一起,其作品充满情感和人道主义。著有诗歌、剧本、小说和自传《我的童话人生》。代表作有《海的女儿》《丑小鸭》《皇帝的新装》等。
内容简介
豌豆上的公主 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但是她必须 是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,想寻到这样 的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障 碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是 真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果他只好回 家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正 的公主。 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣 电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!这时有人 在敲城门。老国王就走过去开门。 站在城门外的是一位公主。可是,天呀!经过了风吹 雨打以后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣 服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个 真正的公主。 1 “是的,这点我们马上就可以考察出来。”老皇后 心里想,可是她什么也没有说。她走进卧房,把所有的被 褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫 子,把它们压在豌豆上;随后她又在这些垫子上放了二十 床鸭绒被。 这位公主夜里就睡在这些东西上面。 早晨大家问她昨晚睡得怎样。 “啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有 合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的 东西上面,弄得我全身发青发紫。这真怕人!” 现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压 在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然 还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有 这么嫩的皮肤的。 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他 得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物 馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看 到它呢。 请注意,这是一个真的故事。 2 |雏 菊 现在请你听听—— 在乡间的一条大路边,有一座别墅。你一定看见过 的!别墅前面有一个种满了花的小花园和一排涂了油漆的 栅栏。在这附近的一条沟里,在一丛美丽的绿草中有一棵 小小的雏菊。太阳温暖地、光明地照着它,正如太阳照着 花园里那些大朵的美丽的花儿一样。因此它时时刻刻都在 不停地生长。有一天早晨,它的花都开了;它的光亮的小 小花瓣,在一个金黄色的太阳心的周围散开来,简直像一 圈光带。它从来没有想到,因为它生在草里,人们不会看 到它,所以它要算是一种可怜的、卑微的小花。不,它却 非常高兴,它把头转向太阳,瞧着太阳,静听百灵鸟在高 空中唱歌。 小雏菊是那么快乐,好像这是一个伟大的节日似的。 事实上这不过是星期一,小孩子都上学去了。当他们正坐 4 在凳子上学习的时候,它就坐在它的小绿梗上向温暖的太 阳光、向周围一切东西学习了解上帝的仁慈。雏菊觉得它 在静寂中所感受到的一切,都被百灵鸟高声地、美妙地唱 出来了。于是雏菊怀着尊敬的心情向着这只能唱能飞的、 幸福的鸟儿凝望,不过,它并不因为自己不能唱歌和飞翔 就感到悲哀。 “我能看,也能听,”它想,“太阳照着我,风吻着 我。啊,我真是天生的幸运!” 栅栏里面长着许多骄傲的名花—— 它们的香气越少, 就越装模作样。牡丹尽量扩张,想要开得比玫瑰花还大, 可是问题并不在于体积是否庞大。郁金香的颜色最华丽, 它们也知道这个特点,所以就特别立得挺直,好叫人能更 清楚地看到它们。它们一点也不理会外边的小雏菊,但是 小雏菊却老是看着它们。它心里想:“它们是多么富丽堂 皇啊!是的,美丽的鸟儿一定会飞向它们,拜访它们!感 谢上帝!我离它们那么近,我能有机会欣赏它们!”正当 它这样想的时候,“滴哩!”—— 百灵鸟飞下来了,但是 他并没有飞到牡丹或郁金香上面去—— 不,他却飞到草里 微贱的小雏菊身边来了。雏菊快乐得惊惶起来,真是不知 怎样办才好。 这只小鸟在它的周围跳着舞,唱着歌: “啊,草是多么柔软!请看,这是一朵多么甜蜜的小 5 花儿——它的心是金子,它的衣服是银子!” 雏菊的黄心看起来也的确像金子;它周围的小花瓣白 得像银子。 谁也体会不到,小雏菊心里感到多么幸福!百灵鸟吻 它,对它唱一阵歌,又向蓝色的空中飞去。足足过了一刻 钟以后,雏菊才清醒过来。它怀着一种既难为情而又快乐 的心情,向花园里的花儿望了一眼。它们一定看见过它所 得到的光荣和幸福,它们一定懂得这是多愉快的事情。可 是郁金香仍然像以前那样骄傲,它们的面孔仍然很生硬和 发红,因为它们在自寻烦恼。牡丹花也头脑不清醒,唉, 幸而它们不会讲话,否则雏菊就会挨一顿痛骂。这棵可怜 的小花看得很清楚,它们的情绪都不好,这使得它感到苦 恼。正在这时候,有一个女孩子拿着一把明晃晃的刀子到 6 花园里来了。她一直走到郁金香中间,把它们一棵一棵地 都砍掉了。 “唉,”小雏菊叹了一口气,“这真是可怕。它们现 在一切都完了。” 女孩子拿起郁金香走了。雏菊很高兴,自己生在草 里,是一棵寒微的小花。它感到很幸运。当太阳落下了以 后,它就卷起它的花瓣,睡着了,它一整夜梦着太阳和那 只美丽的小鸟。 第二天早晨,当这花儿向空气和阳光又张开它小手臂 般的小白花瓣的时候,它听到了百灵鸟的声音;不过他今 天唱得非常悲哀。是的,可怜的百灵鸟是有理由感到悲哀 的:他被捕去了。他现在被关在敞开的窗子旁的一个笼子 里。他歌唱着自由自在的、幸福的飞翔,他歌唱着田里嫩 绿的麦苗,他歌唱着他在高空中快乐的飞行。可怜的百灵 鸟的心情坏极了,因为他是关在牢笼里的一个囚徒。 小雏菊真希望能够帮助他。不过,它怎么才能办得到 呢?是的,要想出一个办法来真不太容易。它现在也忘记了 周围的一切景物是多么美丽,太阳照得多么温暖,它自己的 花瓣白得多么可爱。啊!它心中只想着关在牢笼里的雀子, 只感到它自己一点办法也没有。 这时候有两个男孩子从花园里走出来。他们有一个手 里拿着一把又大又快的刀子—— 跟那个女孩子砍掉郁金香 7 的那把刀子差不多。他们一直向小雏菊走来—— 它一点也 猜不到他们的用意。 “我们可以在这儿为百灵鸟挖起一块很好的草皮。” 一个小孩子说。于是他就在雏菊的周围挖了一块四四方方 的草皮,使雏菊仍然恰好留在草的中间。 “拔掉这朵花吧!”另一个孩子说。 雏菊害怕得发起抖来,因为如果它被拔掉,它就会死 去。它现在特别需要活下去,因为它要跟草皮一道到被囚 的百灵鸟那儿去。 “不,留下它吧,”头一个孩子说,“它可以作为一种装 饰品。” 这么着,它就被留下来了,而且还被搬到笼子里的百 灵鸟那儿去了。 8 不过这只可怜的鸟儿一直在为失去了自由而啼哭,它 用翅膀打着牢笼的铁柱。小雏菊说不出话来,它找不出半 个字眼儿来安慰百灵鸟—— 虽然它很愿意这么做。一整个 上午就这样过去了。 “这儿没有水喝,”被囚禁的百灵鸟说,“大家都出 去了,一滴水也没有留给我喝。我的喉咙发干,发焦。我 身体里像有火,又像有冰,而且空气又非常沉闷,啊!我 要死了!我要离开温暖的太阳、新鲜的绿草和上帝所创造 的一切美景!” 于是他把他的嘴伸进清凉的草皮里去,希望尝到一点 凉味。这时他发现了雏菊,于是他对它点头,吻它,同时 说: “你只好在这儿枯萎下去了—— 你这可怜的小花儿! 他们把你和跟你生长在一起的这一小块绿草送给我,来代替 我在外面的那整个世界!对于我说来,现在每根草就是一株 绿树,你的每片白花瓣就是一朵芬芳的花!啊,你使我记 起,我丧失了真不知多少东西!” “我希望我能安慰他一下!”小雏菊想。 但是它连一片花瓣都不能动。不过它的精致的花瓣所 发出的香气,比它平时所发出的香气要强烈得多。百灵鸟 也注意到了这一点,所以虽然他渴得要昏倒,他只是吃力 地啄着草叶,而不愿意动这棵花。 9 天已经黑了,还没有人来送给这只可怜的鸟儿一滴 水。他把他的美丽的翅膀展开,痉挛地拍着。他的歌声变 成了悲哀的尖叫,他的小头向雏菊垂下来—— 百灵鸟的心 在悲哀和渴望中碎裂了。雏菊再不像前天晚上那样,又把 它的花瓣合上来睡一觉。它的心很难过,它的身体病了, 它的头倒在土上。 小孩子在第二天早晨才走过来。当他们看见雀子死了 的时候,他们都哭起来—— 流许多眼泪。他们为百灵鸟掘 了一个整齐的坟墓,并且用花瓣把他装饰了一番。百灵鸟 的尸体躺在一个美丽的红匣子里,因为他们要为他—— 可 怜的鸟儿—— 举行一个隆重的葬礼。在他活着能唱歌的时 候,人们忘记了他,让他坐在牢笼里受苦受难;现在他却 得到了尊荣和眼泪! 可是那块草皮连带着雏菊被扔到路上的灰尘里去了。 谁也没有想到它,而最关心百灵鸟、最愿意安慰他 的,却正是它。 语文必读丛书,世界经典文学名著童话故事。《安徒生童话》是一本真正可以从小读到老的书。译者叶君健先生获丹麦女王颁赠“丹麦国旗勋章”; 经典全译本 著名翻译家叶君健译稿,文辞雅致,底蕴悠长。风靡近百年,一直被奉为经典。 全新品质 20幅国际大师原版插图&版式疏朗&用纸考究&精美装帧,全新品质,可供珍藏的精致版本。 权威出版社 全国百佳出版社、中央级专业翻译出版社权威打造。 本套世界文学名著,选用名家的全译本,并配有精美的国际大师插图,在内容和形式上,将营造极佳的阅读体验。这在国内的名著出版工作中,是非常难得的。 国际翻译界*奖项——“北极光”杰出文学翻译奖得主 许渊冲