
出版社: 商务印书馆
原售价: 88.00
折扣价: 60.80
折扣购买: 海涅抒情诗选/杨武能译德语文学经典
ISBN: 9787100219228
海因里希?海涅(1797—1856),德国诗人、作家、旅行家。主要诗作有《歌集》《西里西亚的纺织工人》《德国,一个冬天的童话》《罗曼采罗》。其早期诗作受浪漫主义影响,抒情诗风格朴素,音调和谐,后期侧重革命民主主义思想,发表了许多战斗性极强的诗歌和散文。晚年因病长期卧床,作品流露出悲哀低沉的情绪。海涅被誉为继歌德之后,德国古典文学最后一位代表。 译者简介: 杨武能,号巴蜀译翁,1938年生,师从叶逢植、张威廉、冯至等先生,是“歌德及其汉译研究”首席专家。著译作品众多,其中译作包括《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》等,近40年来,杨译作品读者上亿,在中国当代翻译史上占据着重要地位,对中德文化交流互鉴做出了巨大贡献。因研究、译介德语文学,特别是译介歌德作品贡献卓著,荣获德国总统颁授的德国“国家功勋奖章”,终身成就奖性质的洪堡学术奖金,国际歌德研究领域的最高奖“歌德金质奖章”等。2018年,获得中国表彰翻译家个人的最高奖项——翻译文化终身成就奖。
心,我的心,你不要忧郁 心,我的心,你不要忧郁, 快接受命运的安排, 寒冬从你那儿夺走的一切, 新春将重新给你带来。 为你留下的如此之多, 世界仍然这般美丽! 一切一切,只要你喜欢, 我的心,你都可以去爱! 海涅,才华横溢的诗人,坚贞不屈的战士。 1.德国古典文学最后一位代表海涅的诗作精选,既有抒情言志之诗,也有激昂壮怀的战斗檄文。 2.歌德金质奖章、中国翻译文化终身成就奖获得者杨武能教授译本,较好传达了原诗思想,富有诗味和诗意,同时尽量保留了原诗的格调、韵律。