哈克贝里·芬历险记(文学名著英汉双语读物)/朗文经典
作者简介
马克·吐温(1835~1910),原名萨缪尔·朗荷恩·克莱门斯,美国现实主义文学的杰出代表,**的幽默讽刺小说家。他先后当过排字工,做过舵手,当过秘书,并经过商,*后在一家报馆工作,靠写文章生活。1865年因幽默故事《卡拉书拉斯县驰名的跳蛙》一举成名,成为闻名全国的幽默大师。 马克·吐温的杰作多半取材于童年生活,尤其是他在密西西比河上的生活。马克·吐温这个笔名取自水手的行话,意思是“十二英尺深”,指水的深度足以使航船通行无阻。1876年出版《汤姆·索亚历险记》,八年后出版姊妹篇《哈克贝利·芬历险记》,后者为他赢得了*高的声誉和评价。 马克·吐温一生创作了几十部幽默作品,他自称*好也*喜爱的惟一一部非幽默作品是《贞德传》。他的作品语言幽默风趣,植根于人民,为美国文学作出了**的贡献,被尊称为“美国文学中的林肯”。
内容简介
要是没读过《汤姆·索耶历险记》这本书,你就 会知道我这个人。那本书是马克·吐温先生写的,他 表述的内容基本属实。只有几处他有些言过其实,不 过那无伤大雅。我从没见过永远不撒谎的人。除了葆 莉姨妈,除了那个**,可能还有玛丽。葆莉姨妈, 她是汤姆的葆莉姨妈,玛丽,还有那个道格拉斯** 在那本书里都讲过,那本书大部分是真事,有的地方 有点儿夸张,像我刚才说的那样。 对了,那本书的结尾是这样的:我和汤姆找到了 强盗藏在山洞里的钱。我们发财了。我俩每人分了6 ,000块,全都是金币。后来呢,撒切尔法官帮我们 买了股票。我们每人每天能拿一块钱的利息,多得让 人都不知该怎么花了。道格拉斯**收我当她养子, 还说我很快就会学得举止彬彬有礼。不过彬彬有礼意 味着穿新衣服,按时吃饭,还有,在*上睡觉。 **的妹妹华珍小姐过来和她一起住。她很瘦小 ,戴着眼镜,拿一本拼写书对我进行启蒙教育。她不 停地挑我的毛病,说我“没规矩”,还老说这类话: “别把脚放上边,哈克贝里”,“别那样坐,哈克贝 里,坐直了。”**想替我解围,可华珍小姐说我必 须学会举止得当。 半夜来临之时,我心情变得舒畅起来,我听到镇 里的钟响,还听见从我卧室窗户传来的“喵一喵、喵 一喵”的猫叫声。 “喵一喵!喵一喵!”我尽量轻声地叫。接着我 关了灯,从窗户爬了出去。我爬进树林,汤姆·索耶 正在那儿等着我。 我们尽量不出声。沿着一条小路穿过**家后面 的树林。可我们正要经过厨房时,我的脚让树根给绊 住了,出了点声音。我们趴下来,静静地待着。华珍 小姐的大个子黑奴杰姆正坐在厨房门口。我们知道他 在那儿,因为他后面有灯光。他站起来,探头往外看 了一会儿,然后问:“谁在那儿?” 他又听了一会儿。接着他走过来。正好站在我们 中间,我们几乎都能碰着他。嗯,他好像在那儿站了 好长时间。我腿上有个地方开始发痒,可我不敢挠。 接着,我耳朵也发痒,然后是后背。好像不挠的话, 我就没命了。我注意到常有这种情况:要是你和有修 养的人在一起,或者参加丧礼,或者在你不能抓痒的 任何场合,很快你就觉得至少一千个地方发痒。很快 ,杰姆说:“说话,谁在那儿?你在哪儿?我刚才肯 定听见有动静。好吧,我知道该怎么办。我就坐这儿 听着,等你再出声为止。” 他背靠一棵树坐下了。我那想挠却不能挠的地方 越来越痒了。很快,我想抓痒的地方都有11处了。就 在我忍无可忍时,杰姆的呼吸开始变得沉重起来。他 睡着了。我不想抓痒了,听着动静。汤姆给我发了个 信号。是他嘴里发出了一点儿声音,然后我们开始爬 着离开。过了一会儿,我们站起来,下了小山朝村子 走去。 我们找到乔·哈贝、本·罗杰斯,还有藏在河岸 边的两三个男孩。这条河在圣彼得斯堡这一带超过 1.5公里宽。在星光下显得**平静而且壮观。 我们坐上一个人的船,向下游划去。接着我们来 到汤姆那个山洞的秘密入口。汤姆让大家都发誓保守 秘密,然后他带路进洞。我们都进去后,他说:“现 在我们要组成强盗队,就叫汤姆·索耶帮。想要加入 的人都要发誓,用血写下自己的名字。” 大家都愿意,于是汤姆拿出一张纸来,念了上面 写的字。每个男孩都得对这个帮派忠心耿耿,永远不 能泄密。要是有人泄露秘密,就必须割断他的喉咙。 大家都说这样做很棒。不过有几个男孩认为我们应该 杀掉泄密男孩全家。汤姆说这主意不错,就拿了支铅 笔,把这条写了进去。然后本·罗杰斯说:“还有哈 克·芬呢。他没有家人。你打算怎么处置他?” “他有父亲。”汤姆·索耶说。 “对,他有父亲,不过现在你可找不着他。以前 他老醉醺醺地躺在码头边,可这一年多没人见过他。 ” 他们讨论起来,说我不能加入这个帮派,因为每 人必须有家人,或者有个家人能被杀死,要不然对其 他人就不公平。唉,没人能想出什么办法来。不过, 突然我灵光一现,**了华珍小姐,他们可以杀她。 大家说:“好,有她就行,有她就行。这样可以了。 哈克可以加入了。” 接着,他们都在手指头上扎了一针弄点血来签名 ,我也在纸上作了自己的记号。 然后,汤姆吩咐我们都回家去,下周见面,去抢 东西并杀掉一些人。 本·罗杰斯说他除了星期天,平时不能经常出来 。他想从下个星期天开始,可所有男孩都说在星期天 做那些事太邪恶了。基本是这样。他们同意聚在一起 ,尽快定个*子。我们选汤姆·索耶当头儿,乔·哈 贝为二头领。然后我们回家了。 就在天亮前,我爬上了窗户。我的新衣服在山洞 里沾满了灰尘和蜡。而我也疲惫不堪。 P13-19