
出版社: 中国文联出版社
原售价: 24.00
折扣价: 9.60
折扣购买: 红与黑(精)
ISBN: 9787519006075
罗新璋(1936-),职称译审,盖译尚精审之谓。生于上海。北大习西语四年,又苦读傅译五年。外文局中译法十七年。进社科院外文所后,始试译法国小说。退休后,以读书养老,去**教翻译研究三年。译有《红与黑》《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》《栗树下的晚餐》等,编有《翻译论集》及《古文大略》。
**章小城风光 弗朗什一孔泰地区,有不少城镇,风物秀丽,维 璃叶这座小城可算得是其中之一。白色的小楼,耸着 尖尖的红瓦屋顶,疏疏密密,星散在一片坡地上;繁 茂粗壮的栗树,恰好具体而微,点出斜坡的曲折蜿蜒 。杜河在旧城墙下,数百步外,源源流过。这堵城墙 ,原先是西班牙人所造,如今只剩下断壁残垣了。 维璃叶北面,得高山屏障,属于汝拉山区的一条 余脉。每当十月,冷汛初临,维赫山起伏的峰峦,便 已盖上皑皑白雪。山间奔冲而下的急流,流经维璃叶 市,*后注入札河,为无数锯木厂提供了水力驱动; 这是一种简易作坊,大多数与其说是市民,还不如说 是乡民的居民,倒借此得到相当的实惠。然而,这座 小城的致富之源,却并非锯木业,而是靠织造一种叫 “密露丝”的印花布,使家家殷实起来:拿破仑倒台 以来,城里的房屋差不多已修葺一新。 一进城,就听到噪声四起,震耳欲聋:那响声是 一部模样可怕、喧闹不堪的机器发出来的。二十个笨 重的铁锤,随着急流冲击水轮,忽起忽落,轰隆轰隆 ,震得路面发颤。每个铁锤,**不知能冲出几千个 钉子。铁锤起落之间,自有一些娟秀水灵的小姑娘, 把小铁砣送到大铁锤之下,一转眼就砸成了铁钉。这 活儿看起来挺粗笨,初到法瑞边界山区来的游人见了 ,不免少见多怪。别看这钉厂把大街上的行人震得晕 头转向,假如这旅客进入维璃叶地界,问起这片光鲜 的厂家,是谁家的产业,别人准会拖腔拉调地回答: “嗬!那是我们市长大人的。” 维璃叶这条大街,从杜河岸边慢慢上扬,直达山 顶。游客只要在街口稍停,十之**,会看到一位身 材高大的男子,行色匆匆,一副要事在身的样子。 一见到他,路人纷纷脱帽致敬。他头发灰白,服 装也一身灰,胸前佩着几枚勋章。广额鹰鼻,总的说 来,相貌不失为端正。**眼望去,眉宇之间不仅有 一市之长的尊贵,还兼具半老男子的和蔼。 但巴黎客人很快便会对他沾沾自喜的神情,看不 入眼,发觉他那自得之态,还夹杂某种褊狭与拘执。 *后会感到,此人的才干,只在向人索账时不容少给 分文,而轮到要他来偿债,则能拖就拖。 他就是维璃叶市的市长,特·瑞那先生。市长先 生步履庄重,穿过街道,走进市政厅,便在旅人眼中 消失了。假如这外地人接着溜达,再走上百十来步, 便会看到一座外观相当漂亮的宅第,从与屋子相连的 铁栅栏望进去,是一片姹紫嫣红的花园。远眺天边, 见勃艮第山脉群山隐约,赏心悦目。旅人如果对竞逐 蝇头微利的恶浊空气觉得憋闷,那么对此情景,自有 尘俗顿忘之感。 遇到当地人,便会告诉他:这就是特·瑞那先生 的府邸。正是靠铁钉厂的大宗赢利,维璃叶市长才盖 起这座巨石高垒的漂亮宅第;整幢房屋,还是新近才 完工的。他的祖上,相传是西班牙人,算得上是旧家 世族;据称远在路易十四把维璃叶收入版图之前,就 已定居于此了。 一八一五年,特·瑞那先生夤缘得官,当上了维 璃叶的市长,从此,他对自己的实业家身份常感愧恧 。须知花园各部分的护墙,也是靠他铁业经营得法才 起造得起;如今,这鲜丽缤纷的花同,层层平台,迤 逦而下,已一直伸展到杜河之滨。 在德国莱比锡、法兰克福、纽伦堡等工业城市, 这类明丽怡人的花园,多似繁星环抱;而在法国,却 难望找到。弗朗什一孔泰地区内,谁家的庭院围墙造 得越长,石基垒得越高,就越*四邻尊敬。瑞那先生 家的花园,围墙重重,格外令人叹赏,尤其因为有几 块圈进来的地皮,是出了金价买来的。且说那雄踞杜 河岸边的锯木厂吧,一走进维璃叶,劈面就会看到。 那屋顶上,你会注意到有块横板,上面写着“索雷尔 ,,三个大字,该厂六年前的原址,如今已划入瑞那 先生家的花园,正用来造*下一层第四道平台的护墙 。 索雷尔老头,是个固执己见,不可理喻的乡民。 市长先生虽很高傲.可为了叫老头儿把锯木厂迁走, 也不得不跟他多次打交道,摸出大把大把的金路易。 至于那条推转轮锯的公共水流,瑞那先生凭他在巴黎 的关系,才得以喝令河流改道。不过这份恩典,也是 在一八二几年大选之后才得到的。 市长是用杜河下游五百步远的四顷地,才换得索 雷尔这一顷地。这个地段,虽然于索雷尔老爹(他发 迹后,地方上都这样称呼)的松板买卖*有利,但他 门槛精,利用邻居的急性子和地产癖,居然敲到笔六 千法郎的巨款。 这桩交易,事后颇遭当地精明人的揶揄。有一次 ,一个礼拜天,这事也有四年了,瑞那先生身着市长 的礼服,从教堂出来,老远瞧见索雷尔老爹身旁围着 三个儿子,望着他直发笑。这一笑,在市长心里投下 了一道阴影;此后,他不免常想,那次换地,本来可 用*便宜的价钱作成的。 杜河之上,大约百步之高,沿山坡有一条公共散 步道。道旁修一条长长的挡墙,实属必要;这对沽名 钓誉的地方长官特·瑞那先生来说,真是万幸之事! 山川形胜,此处成了法兰西*美的景点之一。但是每 当春上,雨水刨出条条沟壑,路面冲得坑坑洼洼,简 直无法通行。人人都感不便,倒成全了特·瑞那先生 :修筑一堵六米高,六七十米长的挡墙,他的德政便 可流芳百世了。 为这堵挡墙,特·瑞那先生御驾亲征,三赴巴黎 ,因为此前一任的内务部长公开表示,他死也要抵制 维璃叶造这条步行道。如今,路墙已砌得有一米多高 了,而且,好像为了气气所有的前任和现任部长,此 刻正用大块石板在装贴墙面。P2-4 《红与黑》是影响路遥《人生》的法国文学经典,震撼人心的“灵魂的哲学诗”。本书描写了法国大革命失败、王朝复辟时期,小人物于连的奋斗历程。小说根据真实事件改编,对险恶人心与黑暗特权的揭露敲打人心,对远大理想和生命真谛的探求催人奋进,在各个时代都具有非凡意义。小说以精确连贯的心理描写,塑造出真挚动人的文学形象,带给人别样的震撼与享受,让一代代读者为之倾心。奋斗的人生和博弈的爱情,让每个年轻人都能在主人公身上找到自己的人生脚注。