古文观止(上下)(精)/中华经典名著全本全注全译丛书

古文观止(上下)(精)/中华经典名著全本全注全译丛书
作者: 钟基/李先银/王身钢
出版社: 中华书局出版社
原售价: 72.00
折扣价: 50.40
折扣购买: 古文观止(上下)(精)/中华经典名著全本全注全译丛书
ISBN: 9787101078985

作者简介

内容简介

⑩庙食百世:指死后世代享受祭祀。   【译文】   从东汉以来,儒家之道沦丧、文风颓坏,各种异端邪说蜂拥而起,经历了唐代贞观、开元的盛世,起用了房玄龄、杜如晦、姚崇、宋璟这样的贤明卿相进行辅佐,却仍不能救弊起衰。只有韩文公从一个平民的身份奋起,谈笑间一挥手,天下就一起倾倒于他面前并听从他,使道与文重又回归正统,到今天大概已有三百年了。韩文公倡导的文风使从东汉到隋代已经衰败了八代的文风重又振作起来,他提倡的儒家道统拯救了沉溺于佛老思想的天下人心,他的忠谏触犯皇帝使之大怒,而他的智勇却胜过了三军的统帅,这难道不就是参助天地化育万物、关系国家盛衰兴亡、胸中充满至大至刚之气而独立存在的人吗?我曾经论析过天与人的区别,认为人凭借智力没有做不出来的事,而天则容不得虚伪的东西;人的智慧可以欺骗王公大臣,却不能欺骗猪、鱼等纯任天性的小动物;人们凭借武力可以取得天下,却不能得到普通男女的心。因此,韩文公专一真诚的心意能够驱散衡山上空的乌云,却不能解开唐宪宗心头的迷惑;能够驯服残忍的鳄鱼,而不能消除皇甫镈、李逢吉的诽谤;能取信于南海的百姓,世代被他们立庙祭祀,却不能使自己在朝廷有一日安宁。这是因为韩文公所擅长的是顺应天道,不擅长的是处理人事。   始潮人未知学①,公命进士赵德为之师②,自是潮之士皆笃于文行,延及齐民③,至于今,号称易治。信乎孔子之言:“君子学道则爱人,小人学道则易使也④。”   【注释】   ①潮:指潮州,治所在今广东潮安。   ②赵德:与韩愈同时的学者,善为文,号为“天水先生”。韩愈曾推荐赵德任海阳县尉,主持州学。   ③齐民:平民百姓。   ④“君子”二句:出自《论语·阳货》。   【译文】   起初,潮州人不懂得读书学习,文公就委派进士赵德当他们的老师,从此,潮州的读书人都真诚努力地学习文章和礼仪,这种风气影响到一般民众,直到现在,潮州是出了名的容易治理的地方。孔子的话确实正确:“君子学习了道德礼仪就会有仁爱之心,百姓学习了道德礼仪就容易驱使。”   潮人之事公也①,饮食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,民以出人为艰②,前太守欲请诸朝作新庙,不果。元祐五年③,朝散郎王君涤来守是邦④,凡所以养士治民者,一以公为师。民既悦服,则出令日:“愿新公庙者听。”民欢趋之。卜地于州城之南七里,期年而庙成⑤。   【注释】   ①事:事奉。   ②艰:这里是不方便的意思。   ③元祜五年:1090年。元祐,宋哲宗年号,1086-1090年。   ④朝散郎:七品文官。   ⑤期(ji)年:一整年。   …… 本书作为全注全译本,以底本核校,约请业内专家译注,每篇均有题解、注释、译文,每部被取材的古文献和每位古文原作者也均作题解,注释力求精当,译文流畅自然,希望有助于更深入地阅读欣赏这部经典。