名人传(精)

名人传(精)
作者: (法)罗曼·罗兰|译者:任捐献
出版社: 工商联
原售价: 49.80
折扣价: 28.90
折扣购买: 名人传(精)
ISBN: 9787515823621

作者简介

作者简介:罗曼·罗兰,20世纪的法国**思想家、文学家、批判现实主义作家、音乐评论家、社会活动家,传记文学的创始人,被称为“欧洲的良心”。 编译者:任捐献,女,石家庄人。毕业于河北大学新闻传播学院,硕士。现从事网站编辑工作,性格开朗乐观,有进取心。对外国名人传记类图书有相关翻译编辑经验。

内容简介

25年前,当我写作这本《贝多芬传》时,我并没有想过要完成一部音乐学方面的著作。当时是1902年,我正处在一个骚乱动荡的时期,经*着痛苦的思想折磨。我逃出了巴黎,来到贝多芬的故乡。贝多芬不仅是我童年的伴侣,*在我处于人生低谷时给予我莫大的支持。我在贝多芬的故里——波恩,待了几天的时间。在那里我似乎重新看到了贝多芬及他的那些老朋友们的影子。我来到科布伦兹访问韦格勒的孙子们,在他们身上我重又见到了当年的韦格勒夫妇。接着在美因兹,我听了一场贝多芬交响乐演奏会,是由魏因加特纳指挥的。 在贝多芬的故里,我的心情重又变得平静,我向贝多芬倾吐着我内心所有的想法。在多雾的莱茵河畔,在潮湿而灰暗的四月天,我能切身感*到贝多芬一生中所遭*的苦难,仅有的欢乐以及对抗命运的勇气。在贝多芬的身上,我获得了鼓励,鼓起了继续在人世生活的勇气,我感谢上帝能给我这样的机会。 之后我又回到了巴黎,并写出了这本小册子。先是在《巴黎杂志》上发表,后又被贝玑拿去刊载。我并没有想到这本书会流传到我朋友圈以外,但是,“万事自有天命”…… 请原谅我叙述这些细节,但我又不得不说,因为**有人拿那种严格的史学方法的标准来衡量这本小册子,对此我必须做出解释。我在《亨德尔》和关于歌剧研究的几部书内,已经详尽地阐述过音乐学了。但写作《贝多芬传》*非是为了学术目的,它是为了要给那些正在经*生活磨难的人们以鼓励,能让他们从这本小册子中获得继续生活下去的勇气。我写作《贝多芬传》是出于信仰和爱的一种行为。现在这本《贝多芬传》大家人手一册地拿了去看,它的广泛流传让我倍感欣慰。 在那个年代,法国几百万的生灵,和*到压迫的理想主义者们,都焦灼地等待着一声解放的讯号。而从贝多芬的音乐中,他们听见了这声讯号。大家都纷纷开始欣赏贝多芬的音乐,在内心怀揣着一种神圣的崇敬之情。**的时代和过去已大不相同了,但从我这本小小的《贝多芬传》中,大家还是能够看到过去那个时代的影子。 如今我写出的这本小册子,由一个并不出名的店铺出售,竟在几天之内流传在大众中间,它似乎已经不再只属于我一个人了。 我重又将此书读了一遍,感觉有些内容略显残缺,但我也不打算重新改动了。我认为这本书还是保留它*初的模样为好。在贝多芬百年祭的时候,我将用这本小册子来怀念贝多芬,同时颂扬那个时代伟大的大师。那些教给我们如何在困境中生活,又如何平静地面对死亡的正直真诚的大师。 罗曼·罗兰 1927年3月 **章悲惨的童年 路德维希·凡·贝多芬,1770年12月16*出生在波恩一所破旧屋子的阁楼上。 贝多芬身材矮小,看起来略显臃肿,但外表很结实,一副运动员的骨架子。他的脸是土红色的,显得有些宽大,到了晚年因为生病的缘故,皮肤变得黄黄的。尤其是到了冬天,当他将自己关在室内而远离田野的时候,脸色显得*黄了。他的额角隆起,十分宽广。乌黑的头发也异常浓密,乱蓬蓬地竖着,好像从来没有梳理过一样,有点儿像“梅杜萨头上的乱蛇”。从他的眼中,似乎总能感觉到一股燃烧着的奇怪的威力,让所有看见的人都会感到有点儿害怕。这双眼睛在他褐色而悲壮的脸上,总是放射出一道狂野的光,让大家以为他的眼睛是黑色的,其实却是灰蓝色的。平*里,他的眼窝深陷,眼睛显得十分细长,只有在兴奋或者愤怒的时候,才大张起来,眼珠在眼眶中打转,显得很有生气。他常常用忧郁的目光凝望天空。他宽大的鼻子又短又方,嘴巴却长得很秀气,但下唇显得要比上唇*向前凸出一些。牙*很结实,似乎可以用来磕破核桃。下巴的左下方有个深陷的小窝,使他的脸看起来很不对称,甚至有点儿古怪。据莫舍勒斯说“他微笑的时候是很美的,谈话之间总是流露出一股可爱并令人高兴的神气。但这样的微笑是很短暂的,往往给人一种不愉快,有点儿粗野的感觉”,那是不习惯欢乐的人所展现出来的笑容。他通常的表情是忧郁的,显示出“一种无可疗治的哀伤”。1825年,雷斯塔伯说看见“他温柔的眼睛极其剧烈的痛苦”时,他需要竭尽全力才能止住眼泪掉下来。一年以后,布劳恩·冯·布劳恩塔尔在一家酒店遇见贝多芬,当时他正闭着眼睛,坐在屋子的一角抽着长烟斗,这已经成为贝多芬的一种习惯。一个朋友过来跟他说话,他凄然一笑,从口袋里掏出一本小小的本子,然后用聋子惯有的尖锐的声音,让对方把要说的话写下来。他的性情阴晴不定,脸色时常发生变化,有时是被人无意中撞见他在弹钢琴的时候,有时是走在大街上突然有了灵感的时候。 那种表情让看见的人都大为吃惊,“脸上的肌肉突然绷紧,血管膨胀,嘴巴发抖,狂野的眼睛变得加倍可怕,就好像一个魔术师召来了妖魔,却反被妖魔**一样”,这种形象常常出现在莎士比亚的剧中。尤利乌斯·贝内迪克特说贝多芬无异于“李尔王”。 贝多芬出身于佛兰芒族。父亲是一个庸庸碌碌并且酗酒的男高音歌手,母亲是女仆——一个厨子的女儿,*初她嫁给了一个男仆,丈夫死后才改嫁贝多芬的父亲。 贝多芬的童年充满了艰辛,生活对他来说就像是一场悲惨的斗争,不像莫扎特的童年那样温暖。父亲想发掘他的音乐天赋,好把他当神童一样来向别人炫耀。贝多芬四岁的时候,就被强迫整天练习弹琴,父亲看到他不愿主动学习,就使用暴力方式来强迫贝多芬学习,经常将他和一架提琴一起关在屋里,贝多芬被繁重的作业累得死去活来。 除了在学习音乐方面让贝多芬感到痛苦之外,他从少年时代开始就不得不*心家里的经济问题,过早地承担起养家糊口的重担,每天都得盘算着如何赚取面包钱。11岁,他加入了戏院乐队;13岁,他当上了乐队的大风琴手。1787年,他的母亲去世了。“她对我是那么仁慈,已不仅仅是值得我爱戴的母亲,*像我的朋友一样!噢!当我喊出母亲这甜蜜的名字,而她又能听见的时候,这将是多么幸福的时刻啊!”贝多芬的母亲是患肺病死的,贝多芬认为自己也染上了同样的病症,为此他常常感到十分痛苦。 除了健康方面的担忧,贝多芬还整*活在*深的忧郁之中。17岁时,他做了一家之主,承担起对两个弟弟的教育之责。另外,由于父亲酗酒,不能主持门户,他不得不羞愧地要求父亲退休。别人怕父亲糟蹋钱,就把退休金交给贝多芬来保管。这些可悲的事实在他心头留下了深刻的创痕。幸运的是,他在波恩的布罗伊宁家庭里找到了感情的依靠。他们可爱的女儿埃莱奥诺雷·特·布罗伊宁比贝多芬小两岁。贝多芬教她学习音乐和诗歌,她成为他儿时的玩伴,后来埃莱奥诺雷嫁给了韦格勒医生,他*后也成为贝多芬*好的一个朋友,直到生命的*后,他们之间还一直保持着纯洁的友谊关系,这些都可以从韦格勒、布罗伊宁和贝多芬交往的书信中看到。 尽管贝多芬的童年如此凄惨,但他还是会时不时地回忆起童年的这段时光,以及他生活过的地方。 后来他被迫离开波恩,居住在被称为花花世界的都城维也纳的近郊时,还会想起莱茵河畔的故乡,还有那条波澜壮阔的、被他称为“我们的父亲莱恩”的大河。的确,它是那样生机勃勃,充满了灵性,仿佛拥有着无穷的思想和力量。在贝多芬看来,莱茵河流域再没有一个地方比波恩*美、*壮阔、*温柔了,河流不停地冲刷和抚摸着浓荫密布、鲜花满地的坂坡。 贝多芬在这个地方度过了他*初的二十年,在他的头脑里,经常萦绕着这样的情景——一片宽广无比的*原,笼罩在雾气中的白杨,低矮浓密的灌木丛,柳树和各种果树将根须浸在寂静而湍急的水流中,附近的村落、教堂、墓园,都懒洋洋地睁着好奇的眼睛俯视**,在远处,高高的山峰在空中勾勒出峻峭的侧影,上面矗立着废圮的古堡,在天空的映衬下显出瘦削而古怪的轮廓。 贝多芬对这片乡土是永远忠诚的,直到生命的*后时刻,他还是想着再见故园一面,但却没能如愿。“我的家乡,我出生的美丽的地方,在我眼前始终是那样的美丽,那样的明亮,和我离开它的时候毫无两样。” 第二章病痛的折磨 17**年,法国大革命爆发并席卷整个欧洲,贝多芬也全身心地关注着这场革命。波恩大学成为新思想的集中地。5月14*,贝多芬报名入学,贝多芬在学校听厄洛热·施奈德讲德国文学,接*着新潮的思想(施奈德后来成为下莱茵州的检察官)。当人们在波恩听到巴士底狱被*陷的消息时,施奈德在讲坛上朗诵了一首慷慨激昂的诗,鼓起了学生们对于革命的热情。第二年,施奈德又印发了一部革命诗集。在订购者的名单中,就有贝多芬和布罗伊宁的名字。 1792年11月,当战事蔓延到波恩时,贝多芬离开了故乡,住到德意志的首都维也纳去了。在路上,他还遇见了开向法国的黑森*队。毫无疑问,自从革命爆发后,贝多芬始终*着爱国情绪的鼓动,在1796年和1797两年内,他把弗里贝格的战争诗谱成音乐:一首是《行*曲》,一首是《我们是伟大的德意志民族》。但是,他的讴歌似乎没有起到任何的作用,大革命已经征服了全世界,也征服了贝多芬。从1798年起,奥地利和法国的关系变得很紧张,即便如此,贝多芬仍和法国人,以及使馆方面,还有刚到维也纳的贝尔纳多德有着密切的往来。从他们的言谈中可以看出,贝多芬的态度是极力拥护共和的,在他以后的生活中,这种态度变得愈发强烈。 这个时期贝多芬呈现给世人的面貌,我们可以从施泰因豪泽给贝多芬画的肖像中看出。这幅画像相当**地表现了贝多芬当时的面貌。 在画中,贝多芬显得很年轻,形体瘦削而挺拔,上衣的高领使他的头颈显得有些僵直,眼中流露出一副睥睨一切又略显紧张的目光。此时的贝多芬越来越知道自己的力量所在,他越发相信自己拥有着无穷的力量。1796年,他在笔记簿上写道:“勇敢吧!虽然我的身体有缺陷,但我的天才终究会显现出来……25岁已经来到了……这个年纪,整个人生的力量都应当显现出来了。” 特·伯恩哈德夫人和葛林克说贝多芬很高傲,举止粗鲁,带着**明显的内地口音。但只有他*亲密的朋友才知道隐藏在高傲外表之下的那颗善良的心。他写信给韦格勒叙述他的成功时,曾这样写道:“比如我看到一个朋友深陷窘境,而我的钱不够帮助他,这个时候只要我伏案工作,顷刻之间便能得到钱来解决他的困难……这将是一件多么美妙的事情啊。”随后他又写道:“我的艺术应当帮助那些可怜的人。” 正当他对生活充满信心的时候,痛苦也随之而来,并且这种痛苦一直折磨他到生命的*后。1796年至1800年,贝多芬已开始忍*耳聋的折磨。耳朵*夜作响,连内脏也跟着遭*了剧烈的折磨。他的听觉越来越差,一连好几年,他都瞒着别人,也没有对*亲密的朋友说出此事。他不愿跟人见面,怕别人发现自己的病情,他宁愿自己独自守着这个可怕的秘密。但到了1801年,他再也忍不住了,他*望地告诉了两个朋友:韦格勒医生和阿门达牧师。他这样写道: “亲爱的、善良的阿门达……我多希望你能经常陪在我的身边!我已经可怜到了极点。我身体中*高贵的一部分——我的听觉,已大大地衰退了。当我们在一起的时候,已显现出了许多病象,但我瞒着没说,现在情况越来越糟糕……这病还会痊愈吗?我当然盼望着痊愈的那**,但我知道那个希望是**渺茫的,这类的病情是无药可治的。我过着凄凉的生活,我避开了所有心爱的人,在这个悲惨而又自私的世界,我显得是那么凄惨……我不得不独自一人承*这些痛苦!虽然我曾发誓要克服这个难关,但这可能实现吗……” 在写给韦格勒的信中,他说道: “我过着一种悲惨的生活。两年来我避开所有的交际活动,因为我不能跟人说话:我聋了。要是我从事别的职业,也许这并不会对我产生多大的影响,但以我目前的职业来说,这是多么可怕的遭遇啊!我众多的对手们将会怎么看待我呢……在戏院里,我得坐在十分靠近乐队的地方,才能听见演员们说话。假如我的座位稍远一点,我就听不见乐器和演员们高亢的声音了……别人轻声说话时,我勉强能听到一些,但当他们高声叫喊时,我简直痛苦到难以忍*……我时常诅咒我的生命……普卢塔克教我学习隐忍。如果有可能,我愿跟我的命运抗争。但有些时候,我却是上帝*可怜的造物……隐忍是多么让人伤心的避难所啊!然而这却是我**的出路!” 这种悲苦的情绪流露在当时的一部分作品中,例如第十三号作品《悲怆奏鸣曲》。但奇怪的是,这时期的作品并非都带着忧郁的情绪,还有许多的乐曲竟表现出一种天真的欢快情绪,例如欢快的《七重奏》,清澈如水的《**交响曲》等。毫无疑问,人的心灵是需要时间来适应痛苦的,它是那么需要欢乐,而当现实生活中没有欢乐时,他只能自己通过音乐来创造欢乐。 现实的残酷使贝多芬开始回忆过去美好的生活。即使它们已不存在了,但那些快乐的光芒还是会**存在的。当贝多芬独自一人居住在维也纳时,他便开始倍加思念在故园生活的情景。这些情感反映在当时的一些作品中:作品《七重奏》中以变奏曲(Variation)出现的Andante(行板)的主题,便是一支莱茵地区的歌谣;《**交响曲》也是一首赞颂莱茵的作品,是歌颂青年人满怀梦想的诗歌,既快乐又慵懒,给人一种美好的希望。在作品的某些段落和引子(Introduction)里,在神圣的Scherzo(谐谑曲)里,我们还可以感*到他那天才般的目光,就如同波提切利在《圣家庭》中所画的幼婴的眼睛,似乎从中可以窥见未来的悲剧。 除了身体带给贝多芬的痛苦之外,他还经历着另外一种痛苦,即爱情的折磨。韦格勒说他所看到的贝多芬总是对爱情充满着热情,他的爱情似乎永远是纯洁的。对爱的热情和获取欢愉之间没有任何关系。现代人总是把二者混为一谈,那是因为他们根本不知道什么是真正的爱情,也不曾看见过真正的爱情。 在贝多芬的内心里多少有些清教徒的气息,他厌恶粗俗的谈吐和思想,始终认为爱情是神圣的。据说他不能原谅莫扎特,就是因为莫扎特不惜糟蹋自己的才华去写《唐璜》。他的挚友申德勒确信“他一生洁身自爱,从没有做出过什么越轨的行为”。这样的一个人注定要*到爱情的欺骗,**情的牺牲品。 贝多芬的遭遇的确如此。他不断地为情痴狂,达到一种如痴如狂的状态,并不断地幻想着获得幸福,然而现实中的爱情很快就幻灭了,随之而来的便是痛苦的煎熬,但这样的爱情经历似乎激发了贝多芬源源不断的创作灵感。一直到了晚年,他激昂的性格,才慢慢地趋于平静。 1801年,他喜欢着朱丽埃塔·圭恰迪妮,那首**的第二十七号之二的《月光奏鸣曲》就是因为题赠给这位女士而被世人得知的。他写信给韦格勒说:“现在我的生活比较舒适,和家人来往也多了些……这些变化都是一个可爱的姑娘带给我的,她爱我,我也爱她。这是两年来我初次感到自己是幸运的。”可是他却为此付出了很高的代价。 首先,在这段爱情里,由于自己身体上的残疾,加上艰难的生活状况,使他无法娶他所爱的人。其次,圭恰迪妮是很**、幼稚、自私的一个女人,这也给贝多芬带来了不少麻烦。1803年11月,她嫁给了加伦贝格伯爵。随后,她还利用贝多芬对她的感情,请贝多芬帮助她的丈夫,贝多芬虽然答应了,但从此以后便瞧不起圭恰迪妮了。 这段爱情经历摧残着贝多芬的心灵,使他原本脆弱的心灵变得不堪一击,贝多芬的精神近乎崩溃,他的生命似乎走到了死亡的边缘。这种*望而苦闷的心情,从他写给兄弟卡尔与约翰的遗嘱中便可看出,遗嘱上注明“等我死后开拆”。这是他撕心裂肺的痛苦的呼喊,也是他奋力反抗的呼喊。听到的人没有不为之动容的。他几乎想要**,但坚强的意念阻止了他。他对自己耳聋痊愈的*后的希望也没有了。“一直以来支持我坚强活下去的动力消失了。噢,上帝!请给我**真正的快乐吧,就**也好!我已经很久都没有听到欢乐的声音了!什么时候我才能获得真正的快乐……永远?不,这太残酷了!” 这是临终前的哀诉,但贝多芬还是坚强地活了二十五年。他性格刚毅,不会轻易向命运屈服。“我的体力和智力突飞猛进……我感到我的青春不过才刚刚开始。生活的目标就在我的面前,虽然不能真切地看清楚,但我正在**天地接近它……噢!如果我摆脱了这可恶的疾病,我将拥抱整个世界……除了睡觉,我不知道还有什么其他的休息方式,而我却不得不花费比以前*多的时间用来睡觉。但愿我能摆脱这疾病,即使摆脱一半也好,我已经承*不了了……如果我能摆脱疾病的折磨,我要扼住命运的咽喉。它决不能使我屈服……噢!如果能活上百上千次,那该多美好啊!” 贝多芬对爱情的狂热,疾病的折磨,内心的悲苦,时而沮丧时而骄傲的情绪,都反映在1802年的作品里:附有葬礼进行曲的奏鸣曲(作品第二十六号);俗称《月光曲》的《幻想奏鸣曲》(作品第二十七号之二);作品第三十一号之二的奏鸣曲,其中戏剧式的吟诵体仿佛一场伟大而凄婉的独白;题献给亚历山大皇帝的提琴奏鸣曲(作品第三十号);《克勒策奏鸣曲》(作品第四十七号);根据格勒特的词句所谱的六支悲壮的**诗(作品第四十八号)。1803年的《第二交响曲》,反映了贝多芬年少气盛的爱情,从中可以感到一种压倒一切的坚强意志,一种无可抵抗的力量将忧愁一扫而空,乐曲的结尾表现出旺盛的生命力。贝多芬渴望幸福,不愿相信自己所遭*的灾难,他渴望耳聋痊愈,渴望获得爱情,他对生活充满着无限的渴望。 在这些作品中,有好几部进行曲和战斗曲的节奏特别强烈。这在《第二交响曲》的Allegro(快板)与终局内表现得**明显,尤其是献给亚历山大皇帝的奏鸣曲的**章,*是富有英武壮烈的气概。这种音乐所体现的战斗性,令人想起贝多芬生活的那个时代。大革命已经波及维也纳了,贝多芬沉浸在革命的热情中。 骑士塞弗里德说:“他在亲密的朋友中间,很热情地谈论着政局,头脑清晰,目光犀利且极具判断力。”他对革命*人抱有极大的同情。*熟悉他的申德勒说:“他爱共和的原则,主张无限制的自由和民族的独立……他渴望大家同心协力地建立**的**……渴望法国实现普选,希望由拿破仑建立起这个制度,给人类的幸福生活奠定基石。”他仿佛一个古罗马人,*到了普卢塔克的熏陶,梦想着出现一个由胜利之神建立的共和国,而这个胜利之神就是法国的首席执政。 于是,他接连写了《帝国的史诗》、《英雄交响曲:波拿巴》(1804年),以及光荣史诗《第五交响曲》(1805—1808年)的终局。这是一首真正反映革命的音乐:时代的精神在其中显现,这种精神是那么强烈,那么纯洁,就好像是重大的事件在心中激起一种回响,即使放到社会现实中,这种精神也不会有所减损。贝多芬的形象也染上了浓重的历史战争的色彩。也许他自己不曾发觉,在当时的作品里,到处都留有战争的痕迹。 在《科里奥兰序曲》(1807年)内,我们感*到了狂风暴雨的呼啸。《第四重奏》(作品第十八号)的**章,和上述序曲表现得**相似。《热情奏鸣曲》(作品第五十七号,1804年)同样如此,俾斯麦曾说过:“假如我常听到它,我的勇气将永远不会衰竭。”还有爱格蒙特序曲、《降E大调钢琴协奏曲》(作品第七十三号,1809年),都是用精湛的技艺表现英雄的气概,有一种千*万马奔腾而过的气势。这一切都不足为怪。在贝多芬创作第二十六号奏鸣曲中的“英雄葬曲”时,霍赫将*已经战死在莱茵河畔,他是比《英雄交响曲》的主人公*值得讴歌的将*,他的纪念像至今仍屹立在科布伦茨与波恩之间的山冈上,即使当时贝多芬并不知道此事,但他在维也纳也已经目睹了两次革命的胜利。1805年11月,当《菲岱里奥》初次上演时,在座的便有法国的*官。他还将《英雄交响曲》和《第五交响曲》题赠给*陷巴士底狱的于兰将*,此时的于兰将*正住在洛布科维兹家里,是贝多芬的朋友兼保护人。1809年,拿破仑驻扎在舍恩布伦。不久,贝多芬便对法国的征服者产生一股厌恶之情。但我们依旧可以清楚地感*到,他仍然狂热地崇拜法国人所创造的史诗般的业绩。所以如果不了解贝多芬当时的心情,对他那歌颂赫赫*功和伟大胜利的音乐,就只能一知半解而不能**明白了。 贝多芬突然中止他的《第五交响曲》的创作,一改往*的创作习惯,连*稿也不打,一气呵成地写下了《第四交响曲》。在他眼前似乎出现了幸福的曙光。 1806年5月,贝多芬和特雷泽·特·布伦瑞克订婚了。她的哥哥弗朗索瓦伯爵和贝多芬是好朋友。贝多芬刚开始移居到维也纳时,她还是一个小姑娘,跟着贝多芬学习钢琴,从那时起,她就喜欢上了贝多芬。1806年,贝多芬到匈牙利的马尔托伐萨家里做客,在那里他们相爱了。关于这段幸福*子的回忆,还保留在特雷泽·特·布伦瑞克的叙述里。她说:“一个星期*的晚上,大家吃完晚饭,此时外面月光如水,贝多芬就坐在钢琴前面。他先是将手指放平,在键盘上来回抚弄。我和弗朗索瓦都知道他的这种习惯,他往往都是以这种方式来开场的。随后,他在低音部分弹奏了几个和弦,接着,慢慢地,带着一种神秘而庄严的神色,贝多芬弹奏起塞巴斯蒂安·巴赫的一支歌:‘若你真心相许,不妨悄悄告知;两情脉脉,勿为人知。’” “当时母亲和教士都已就寝,哥哥正严肃地定神思考着什么,他的歌声和目光渗透进我的心里,让我感到生命是如此丰满。第二天早上,我们在园中相遇,他对我说:‘我正在写一部歌剧,主人公仿佛就在我的心中,我的眼前跳跃,无论我走到哪里,停在哪里,他总是会出现在我的眼前。我从来没有达到过这样崇高的境界。一切都显得那么光明那么纯洁。在这之前,我就像童话里的孩子,只注意捡石头,而忽略了路上美丽的鲜花……’1806年5月,在我亲爱的哥哥的同意下,我和他订婚了。” 这一年,贝多芬写出了《第四交响曲》,这部作品成为贝多芬生一生中比较平静的*子的写照,如同一朵清纯的花,散发着悠悠的芬芳。世人都说:“贝多芬是要竭力把他的天才和由前人留下的、为一般人所理解和喜爱的艺术形式协调起来。”来自爱情的滋润使贝多芬的生活态度和生活方式发生了不小的变化。塞弗里德和格里巴尔特说他兴致很好,变得比以前积极活跃了,待人接物彬彬有礼,也肯容忍对自己讨厌的人了;他开始讲究自己的穿着,而且在大家面前表现得跟一个正常人一样,别人都认为他身体很好,只是视力稍微有点差,根本没有察觉到他的耳朵聋了。从梅勒为他所画的肖像中,我们可以看到贝多芬有着风雅浪漫的气质,只是流露出稍稍有点不自然的神态。贝多芬希望得到大家的喜爱,而且知道自己已经博得了大家的欢心。狮子在谈恋爱的时候也会收起自己的利爪,但在贝多芬《第四交响曲》所营造的梦幻和温柔的氛围中,我们仍能感觉到一股可怕力量的存在,他似乎将自己任性而易怒的脾气掺入到自己的作品中了。 这种平和的心境并没有持续很长时间,但这段美好的爱情给贝多芬带来的影响却一直持续到1810年。这种影响无疑使贝多芬的生活平静了许多,能全身心地*大程度发挥他的才华,例如他创作的古典悲剧《第五交响曲》,带有夏*梦幻色彩的《田园交响曲》,还有从莎士比亚的《暴风雨》中领悟得来并将其题献给特雷泽的《热情奏鸣曲》——这是他自认为奏鸣曲中*有力的一首。还有那首富于神秘与梦幻气息的奏鸣曲(1809年),也是献给特雷泽的。贝多芬在写给“不朽的爱人”的一封没有*期的信中,所表现出的对爱情的热烈,不亚于《热情奏鸣曲》: “我的天使,我生命中的所有……我心中装满了和你说不尽的话……啊!不论我在哪里,你总是陪伴在我身边……当我想到你在星期*之前有可能收不到我的信件时,我竟伤心地哭了,我多么希望你能立刻收到我的信件。我爱你,就像你爱我一样,甚至还要爱*多……天啊!没有了你生活将变成什么样!我永远的爱人,你知道我有多思念你吗?这种思念有时是欢乐的,有时是悲哀的。我想问问命运之神,能否成全我们。除了你,我的心里再存不下另外一个人……噢,上帝!你怎么能让相爱的人分开呢?永远不要!我现在的生活充满了忧伤,你的爱让我成为世上*幸福和*苦恼的人……安静下来吧……爱我吧!不管是过去还是将来,我都会对你怀抱着无限的憧憬。你是我的生命,我的一切!继续爱我吧,永远不要误解我那颗爱你的心,这颗心永远属于你。” 但不幸的是,*终两人的婚约取消了。是什么原因阻挠着这对相爱的恋人呢?也许是由于经济上的不富足、身份地位的不同,也许是贝多芬等待的时间过长,对这段爱情渐渐失去了信心,还可能是由于他暴躁的性格和愤世嫉俗的态度,无形中给心爱的人带来了痛苦,同时也让自己陷入伤心*望的境地。 虽然婚约取消了,但两人似乎都没有忘却这一段爱情。特雷泽·特·布伦瑞克直到生命的*后一刻,依旧还爱着贝多芬。 1816年,贝多芬说过:“当我想到她的时候,我的心仍和**次见到她时一样怦怦直跳。”这一年,贝多芬创造了六首《献给遥远的爱人》的歌。他在笔记里写道:“我一见到这位美丽的佳人,我的心情就澎湃起来了,但是现在她并不在这里,并没有陪在我的身边。”特雷泽曾把她的肖像送给贝多芬,题为“给罕见的天才,伟大的艺术家,善良的人”。在贝多芬晚年,一位朋友去拜见贝多芬,在门口无意中看见贝多芬正独自抱着肖像,一边哭,一边大声说道:“你这样美丽,这样伟大,和天使一样!”这位朋友没有立刻进去,过了一会儿,朋友走进来,看见贝多芬放下肖像开始弹琴了,便对他说:“老朋友,你**的气色不错。”贝多芬回答:“因为我那善良的天使来看过我了。”这段爱情的创伤深深地刻在贝多芬的心上。他自己说:“可怜的贝多芬,在这个世界上你找不到属于自己想要的幸福,只有在理想的境界里,你才能找到你真正的朋友,找到能带给你幸福的那个人。” 他在笔记里又写道:“屈服,深深地向命运屈服:你不再是为你自己而活,而是为了别人而活;对你来说,只有在艺术的世界里才能找到幸福。噢,上帝!给我勇气让我战胜自己吧。” 第三章光荣的壮年 就这样,爱情将他**抛弃了。1810年,他又重新开始独自一人生活了;但他的事业却迎来了高峰,荣誉接踵而至,他明显感觉到了自己所拥有的威力。此时的贝多芬正值盛年,**放纵他暴躁、粗犷的性情,不再顾及社会、习俗还有旁人的意见,随心所欲地生活着。他还有什么需要顾忌、需要敷衍的呢?爱情没有了,野心没有了,所剩下的就只有力量了,他要运用甚至毫无节制地运用他的力量。“他所拥有的力量,让他成为区别于普通人的伟大的人。”他又恢复到原来的生活状态,穿着不修边幅,举止也*加放肆。他知道现在的自己有权想说什么就说什么,即使在地位很高的人面前也是如此。 贝多芬在1812年7月17*写道:“除了仁慈,我不认为还有什么其他高人一等的标志。”贝蒂娜·布伦塔诺那时看见他,说:“没有一位皇帝能像他一样意识到自己拥有着强大的力量。”她被贝多芬的威力慑服了,写信给歌德,说道:“当我**次见到他的时候,仿佛整个世界在我面前消失了,贝多芬的气势使我忘记了世界,甚至忘记了你,噢,歌德……我坚信,这个人远远走在现代文明之前,必定会做出震惊世界的伟大成就。” 歌德曾设法要认识贝多芬。1812年,他们在波西米亚的特普利兹浴场相遇了,结果两人很不投机。贝多芬**赞赏歌德的天才,但他的性格太过狂放和暴烈了,不能和歌德的性格相融合,常常会有意无意中伤害到他。他曾讲述,有一次,他们一起外出散步,贝多芬就人的尊严问题,教训了魏玛大公的枢密参赞,歌德对这件事一直耿耿于怀。 “君王和公卿可以随意造就一些教授和机要参赞,可以尽可能赏赐他们头衔和勋章,但他们不能造就伟大的人物和超俗脱群的天才……当像我和歌德这样的人走在一起的时候,这些君主公卿应当感到我们的伟大。昨天,我们在回家的路上,远远地就看见了皇室一家外出。歌德看见后立刻甩开我的手臂,在路边垂手而立,无论我怎么劝说,他都不肯向前走一步。于是,我压了压帽子,扣上外衣的扣子,背着手,向密密麻麻的人群中走去。亲王和近臣站在队伍的两边,太子鲁道夫向我脱帽致敬,皇后**个上来跟我打招呼,那些大臣们也都是认得我的。我看着这群人在歌德面前走过不禁感到好笑。此时他正站在路边,将帽子拿在手里,深深地弯着腰。事后我毫不客气地教训了他一顿……” 歌德也没有忘记这件事。在他写给策尔特的信中说道:“贝多芬真是一个倔强的人,他认为世界是可憎的,这的确没错,但这种想法的存在并没有让他和旁人的生活过得舒适些。我们应当原谅他,并替他感到惋惜,因为他是一个聋子。”歌德一生没有做过什么反对贝多芬的事情,但也没有做出什么拥护支持贝多芬的事情,对于贝多芬这个人及他的作品,歌德始终保持沉默的态度。 《第七交响曲》和《第八交响曲》也是这个时期的作品,这两部作品都是1812年在特普利兹完成的:**首是节奏欢快的大祭乐,后者则是诙谐的交响曲。他也许是在*自在的状态下创作这两部作品的,就像他自己说的,*是“放得开”的作品。作品中充满了尽情的欢乐和疯狂,运用出其不意的对比,让人感到整部作品似乎在不断地跳跃,连歌德和策尔特都惊骇这两部作品所爆发出来的力量。作品面世后,在德国北部流传着一种说法,说《第七交响曲》是一个酒徒的作品。的确,作者是喝醉了,在作品中肆无忌惮地放纵着自己,这真是一部伟大的天才作品。 贝多芬自己也说:“我是替人类酿造美酒的酒神。是我传递给人类一种狂热的思想。” 我不知道他是否真的像瓦格纳所说的,想要在《第七交响曲》的终局内描绘一个酒神的庆祝会。但在这首豪放的乡村狂欢曲中,确实看到了贝多芬佛兰芒族的遗传基因。在一个崇尚纪律和服从的**,贝多芬那肆无忌惮的举止言谈,大多是源于他自身的这种家族血统。他的任何一部作品都没有《第七交响曲》表现得那么坦率,蕴含着狂放的力量。贝多芬在创作这部作品时,没有任何的目的,仅仅是在作品中尽情发泄自己的精力,寻找期盼已久的欢乐。在《第八交响曲》中,虽然没有很夸张地表现自己的力量,但呈现给世人一种奇特的感觉,而这种感觉似乎*能表现贝多芬创作的特点。整部作品将悲伤和滑稽融合在一起,交融着力士般的刚强和孩子般的任性。 1814年,贝多芬达到了幸运的顶点。在维也纳会议上,他被视为欧洲的光荣。他在庆祝会上表现得**活跃,亲王们都对他尊敬有加,不停地奉承他,这使他感到很骄傲,并向他的好友申德勒吹嘘他的威风。 这个时期,贝多芬仍对战争保持着极大的热情。1813年,他创作了一首《威灵顿之胜利交响曲》;1814年年初,写了一首战斗大合唱:《德意志的再生》;1814年11月29*,他在各国君王面前指挥了一支爱国歌曲:《光荣的时节》;1815年,他为*陷巴黎写了一首合唱:《大功告成》。这些应时应景的作品使他名声大噪,超过了他其他的作品。布莱修斯·赫弗尔根据弗朗索瓦·勒特龙制作的雕刻,以及1813年弗兰兹·克莱因所塑的脸型,生动形象地塑造了贝多芬在维也纳会议上的神气面貌。他的脸像雄狮一般宽阔,布满了皱纹,牙*紧咬着,一副愤怒而痛苦的表情,但世人*能从这幅雕像上看到贝多芬强大的意志所在,是那种早年拿破仑式的意志:“可惜我在战场上不像在音乐里那么在行,否则我将战胜他!” 真正属于贝多芬的王国不在这个现实世界,恰如他写给弗朗索瓦·特·布伦瑞克所说的:“我的王国是在天空。” 第四章凄凉的晚年 经历了这个光荣的时期后,接下来就是贝多芬*悲惨的一个时期。 贝多芬似乎并没有得到维也纳人民的接*。这是一个浮华造作、让瓦格纳痛恶的城市,在这里,人们是不会接*像贝多芬这样一个高傲、狂放不羁的天才的。他随时都想要离开这个城市。1808年,他很想脱离奥地利,到威斯特伐利亚王热罗姆·波拿巴的宫廷去。但维也纳毕竟还是有一些高贵的音乐鉴赏家,他们能感*到贝多芬音乐的伟大,不希望贝多芬离开这里。1809年,维也纳的三个富有的贵族:贝多芬的学生鲁道夫太子,洛布科维兹亲王,还有金斯基亲王,他们希望贝多芬能留在奥地利,并答应给贝多芬四千弗洛令的年俸。他们说:“一个人只有在物质条件得到保障后,才能全身心地投入到艺术的创作中,才能产生崇高的作品,为艺术增光,所以我们决定提供贝多芬物质方面的保障,好让他没有任何后顾之忧地进行作品的创作。” 不幸的是他们并没有兑现自己的诺言,这笔津贴还没有**付足就停止提供了。并且从1814年的维也纳会议后,整个维也纳的风气发生了很大的改变,社会开始重视政治而轻视艺术,甚至连对于音乐的鉴赏也*到了意大利风气的破坏,大家开始追逐崇尚罗西尼,而把贝多芬视为迂*的象征。 贝多芬的朋友和保护人,分散的分散,死亡的死亡。金斯基亲王死于1812年,**诺夫斯基亲王死于1814年,洛布科维兹死于1816年。接*贝多芬题赠作品第五十九号美丽四重奏的拉苏莫夫斯基,在1815年举办了他*后的一场音乐会。同年,贝多芬和他童年的好朋友,布罗伊宁的哥哥,斯特凡·冯·布罗伊宁的友情出现了破裂。从此他又孤独一人了。在1816年的笔记中,贝多芬写道:“我没有了朋友,孤零零地生活在这个世界上。” 这个时候,他的耳朵已经**聋了。从1815年秋天开始,他和其他人只能通过写字来进行沟通。*早的谈话手册是1816年的。关于1822年《菲岱里奥》的演出,辛德勒有一段痛苦的描述: “贝多芬要求指挥*后一次的彩排……从**幕的第二部分起,他显然已经听不见台上的演唱了。他指挥的速度延缓了很多。乐队跟着他的指挥进行,但台上的歌手却自顾自地按照自己的节奏演唱。结果整场演出都紊乱了。乐队的指挥乌姆劳夫也不说明原因,只是提议大家休息一会儿,在和演唱者交谈了几句后,大家又重新开始演奏。结果又是以一场混乱收尾。大家不得不再次休息。很明显,在贝多芬的指挥下,演奏是无法进行下去的,但谁也不忍心对他说:‘可怜的人,你退下吧,你不能再指挥了。’贝多芬看到这种场景,感到不安起来,东张西望,希望从大家的表情中找到问题的所在。但大家都默不作声。他突然用一种近乎命令的口吻把我叫过去。我走近他,他将本子拿给我,示意我写下来。我便写道:‘恳请您别再继续指挥了,等回去我再告诉您原因。’于是,他一下子跳下舞台,对我吼道:‘快走!’他一口气跑回家,到家后,就一动不动地躺在*上,双手捧着脸,这样的状态一直持续到晚饭时分。晚饭过后,我想要跟他告别,他留住我,告诉我他不想一个人孤零零地待着。等到我们分开时,他要我陪他去看医生,而且要找耳科出名的医生……在我和贝多芬的交往中,没有**能和这糟糕的**相比了。他内心*到了极大的打击,到死都不能忘记这可怕的一幕。” 两年以后,1824年5月7*,他指挥了《合唱交响曲》。演奏结束后,他丝毫没有听到全场热烈的喝彩声,直到一位女演员牵着他的手来到舞台中间,让他面对观众,这时他才看到全场都已起立,挥舞着帽子,为他精彩的指挥鼓掌,他这才反应过来。 贝多芬开始过着离群索居的生活,与其他人断*了联系,将自己隐藏在内心的世界里。他只有在接触到大自然的时候,才能从中获得些许安慰。特雷泽·布伦瑞克说:“自然是他**的知己。”是他的避难所。1815年认识他的查理·纳德,说他从没有见过一个人像贝多芬那样喜欢花*、云彩、大自然……这些似乎是他活下去的依靠。贝多芬写道:“世界上没有一个人像我这样喜爱田野……我比起喜爱一个人*要喜爱一棵树……” 在维也纳的时候,贝多芬每天都沿着城墙绕一圈。从早上到晚上,他独自一人漫步在田野里,不管是太阳高照,还是风雨大作,他从来都不戴帽子。“全能的上帝!在森林中我获得了快乐,每棵树似乎都会说话,它们向我传递着你的声音。天啊!这是多么神奇的一件事啊!在森林里,在山峦上,我获得了内心的宁静。” 虽然从大自然中获得了一些慰藉,但在现实生活中,因为金钱的原因,又增加了他的烦恼,弄得他疲惫不堪。1818年他写道:“我差不多到了行乞的地步了,而在外人面前,我还得装作生活并不窘迫的样子。”此外他又说:“作品**○六号的奏鸣曲是在紧急情况下写出来的。要靠工作来换取面包实在是一件苦差事。”他甚至没有多余的钱用来买一双靴子,施波尔说他常常不能出门,就是因为他的靴子有个破洞。他欠着出版商很多债,而作品又卖不出去。《D调弥撒曲》发售预约时,只有七个预约者,而且其中没有一个是音乐家。他花费三个月的工作时间创造的美妙的奏鸣曲,也只给他挣得了三十至四十杜加。加利钦亲王要他创作的四重奏(作品**二七、一三○、一三二号),一文钱都没有拿到,而这部作品却是他所有作品中表现*深刻的,仿佛是用血泪写成的,真让人感到惋惜。贝多芬就这样忍*着窘迫的生活,还要*着无穷无尽诉讼的煎熬,这些诉讼,或是为了得到拖欠他的津贴,或是为了争夺侄儿的监护权,他的兄弟卡尔于1815年死于肺病,遗下一个儿子。 他全心全意地照顾着这个孩子,但在这个过程中,他又遭*了痛苦的折磨。 他首先要和他那个不称职的弟妹争夺小卡尔,他写道: “噢,我的上帝,你就像城墙、防卫一般守护着我,你是我**的避难所!你能看到我灵魂深处所有的想法。当我为了争夺小卡尔而让别人*苦时,我内心也是十分痛苦的。上帝,请你倾听我的诉说!请你接*我的祈求!” “噢,上帝,救救我吧!我因为不愿向不公正的现象妥协,已经落到被全人类遗弃的地步了。请接*我的祈求吧,让我能和我的卡尔在一起生活……残酷的命运,不可撼动的命运!我的苦难似乎永远没有终了之*。” 然而,他心爱的侄子却辜负了他的信任。从贝多芬写给卡尔的信中,我们可以看出贝多芬的痛苦和愤慨,就好像米开朗琪罗写给他兄弟们的信一样。 “我还得再接*一次*卑鄙的忘恩负义吗?也罢,如果我们之间的关系要破裂,就让它破裂吧!其他的人知道了这回事以后,只要是有公正心的人都将会恨你……如果你不能再忍*我们之间的关系,那么我将把你交给上帝,照顾你我已用尽了我所有的力量,我问心无愧……” “像你这样娇生惯养的孩子,真该学一学什么是真诚和朴实;你竟不能真诚地对待我,这种虚伪的行为让我伤透了心,令我难以忘怀……上帝可以作证,现在我只想远远地避开你,跑到千里之外,不再理会我那可怜的兄弟和这可恶的家庭……我不能再信任你了。” 下面的署名是:“你可怜的父亲,或*好不是你的父亲。” 贝多芬虽然对侄儿的行为感到很愤怒,但仍希望宽恕他的所作所为: “我亲爱的儿子!一句话都不要再说了,快回到我的身边吧,我不会再对你说一句严厉的话了,我将以我全部的爱来对待你。我会和你好好商量你的将来,不会自作主张。我以我的名誉作为担保,我*不会责怪你,我会提供给你所需要的任何帮助。来吧,快回到父亲温暖的怀抱吧。请一接到信就立刻回家。” 他又哀求道: “我亲爱的儿子!不要离开我,永远做我*亲爱的儿子!如果你还像别人所说的那样,虚伪地对待我,那真是太不像话了……虽然我不是你的亲生父亲,但我确实抚养过你,并且用尽我所有的精力来照顾你的成长,我对你的爱甚至超过了你亲生父亲的爱。我真心希望你能走上善良和正直的道路。你忠诚的父亲。” 小卡尔比一般孩子要聪明一些,贝多芬本来希望他能继续学习,并为他筹划好了美好的前程。但卡尔似乎对学习并没有什么兴趣,他想要去经商,但却经常出入赌场,欠下了不少债务。 虽然贝多芬很爱他的侄儿,全心全意地照顾着卡尔,但卡尔却不领情。非但没有感谢贝多芬的照顾,甚至对贝多芬的爱感到恼怒,竟开始与贝多芬对抗起来,像他自己所说的:“因为伯父要我上进,所以我变得*坏了。”这种可怕的话,只有从浪子的嘴里才能说出。1826年,贝多芬在卡尔头上打了一*,但是他并没有死,倒是贝多芬几乎因为这个而送命:他永远无法摆脱因为这件事所遭*的打击,从此一蹶不振。卡尔痊愈之后,贝多芬却一直遭*着感情的折磨。卡尔甚至不关心贝多芬的死活,似乎贝多芬与他没有任何关系。在贝多芬临终的时候,他也没有陪在身边。贝多芬去世前几年,在写给侄子的信中说:“上帝从来没有遗弃我。将来终究会有人来替我阖上眼睛。”但替他阖上眼睛的,竟不是被他称为“儿子”的卡尔。 即使深陷悲苦的深渊,贝多芬仍然在作品中讴歌欢乐。 这是他毕生的计划。从1793年他在波恩时起就有了这个念头。他一生都想要谱写一首《欢乐颂》。他一直在犹豫要用什么样的形式,以及放在哪一部作品里会*加合适。在他创作《第九交响曲》的时候,也没有拿定*终的主意。直到*后一刻,他还想着要把《欢乐颂》放在第十或第十一交响曲中去。1823年7月,贝多芬还想加一个乐器演奏作为终曲,后来却用在作品**三二号的四重奏内。车尔尼和松莱特纳却言,即便是在演奏完了之后,贝多芬还是没有放弃改用乐器结尾的想法。 要在一首交响曲内引进合唱,在技术上有很大的困难,这一点从贝多芬的*稿本上可以看出。他尝试过许多试验,想尽一切的方式在作品中引进合唱。在Adagio(柔板)的第二主题的稿本上,他写道:“也许合唱在此可以合适地展开。”他说:“当突然有了灵感的时候,我总是能听见乐器的声音,但却听不见任何人的声音。”所以他把运用歌唱的时间尽量往后拖延,甚至先把主题交给乐器来奏出。 对于这些拖延和踌躇,我们还得做进一步的解释。贝多芬一生都在遭*着痛苦的折磨,但却从没有放弃过讴歌“欢乐”之美;然而他总是陷在热情与哀伤的旋涡内,因此年复一年,这项工作一推再推。直到生命的*后一*,他才了却了这个心愿,成就了一部伟大的杰作! 在这部作品中,当欢乐的主题**次出现时,乐队忽然中止了演奏,全场出其不意地一片静默,这使得即将引入的歌声沾染上一股神秘的气息。这个主题就是上帝。“欢乐”从天而降,周围一片宁静,它用柔和的气息抚慰着痛苦的心灵,用温柔的抚摸慰藉着*伤的心灵,让人感动得想要落泪。当主题过渡到人声上去时,先由低音表现,带着一种严肃而压抑的基调,慢慢地,“欢乐”的感觉传遍全身,这是一种征服痛苦之后的欢乐。接着是进行曲的节奏,浩浩荡荡的*队在行进,男高音传出响亮而急促的歌声,在这些沸腾的乐章内,我们似乎可以听到贝多芬的气息。好像他在创作这首曲子时,正在田野间如醉如狂地奔跑,充满着**,宛如暴风雨中年迈的李尔王。在战斗的欢乐结束之后,作品带给听众一种**般的醉意,仿佛是参加一次神圣的宴会。全人类都向天空张开了手臂,大声疾呼地奔向“欢乐”,将它紧紧地搂在自己的怀里。 贝多芬的这部巨作终于征服了庸俗的群众,同时也动摇了维也纳的浮华之风,这种风气是在罗西尼与意大利歌剧影响下形成的。此时的贝多芬正想着移居伦敦,到那边去演奏《第九交响曲》。像1809年的情景一样,几个富贵的朋友又来请求他不要离开这里。他们说:“我们知道您完成了一部新的乐曲,这部作品饱含了您深沉的情感,超现实的光芒笼罩着您的心灵,也照耀着这部作品。在您本来就已经很伟大的交响曲的王冠上,又添了一朵不朽的鲜花……您近几年来一直保持着沉默,这令所有关心您的人感到伤心。当本国的艺术作品渐渐淡出人们的视线,外国音乐逐步移植到我们的土地上的时候,在人类中占有崇高地位的天才,竟默然无声……我们将整个民族的希望寄托在您的身上,我们希望您能给这个民族带来新的生机和新的光荣,摒弃当下不好的风气,建立一个真与美的新世界……但愿我们的希望不久就会实现,但愿因为您的天才,会给我们的**带来一个*加繁荣的明天!” 从这封慷慨激昂的信中,我们可以感*到贝多芬在德国**阶级中所享有的声威,世人不仅在艺术方面崇拜贝多芬,*是钦佩贝多芬的道德修养。当人们称颂他为天才的时候,想到的**个词既非学术,也非艺术,而是“信仰”。 贝多芬被这些言辞感动了,决意留下来。1824年5月7*,在维也纳举行了《D调弥撒曲》和《第九交响曲》的**次演奏会,获得了**的成功。场面十分热烈,就如同现实生活中的一次躁动。在这个讲究礼节的**,按照习惯,皇族的出场也不过鼓三次掌罢了,但当贝多芬走向舞台的时候,全场群众连鼓五次掌来表示欢迎。*后由于场面太过热烈,警察不得不出面进行干涉。交响曲的演奏引起了群众狂热的躁动,许多群众都激动地哭起来。贝多芬在终场以后也激动地晕了过去,大家把他抬到申德勒家里,他朦朦胧胧地和衣睡着,不吃不喝,直到第二天早上才醒来。可是胜利只是暂时的,音乐会没有给他挣到什么钱,他依然过着窘迫的生活,并没有因为这次的演出而有所改善。他疾病缠身,孤独无依,可他仍然是胜利者——他战胜了人类的平庸,战胜了自己的命运。 “为了艺术,我可以做出任何的牺牲。抛弃生活中一切的庸俗和无聊,只专注于我的艺术,因为它就是高于一切的上帝!” 至此他已达到了他终身期望的目标,他获得了欢乐。但有时他又不得不堕入往昔的创痛里。在他*后的几部四重奏里充满着异样的阴影。可是《第九交响曲》的胜利,已经在贝多芬的心中留下了光荣的标记。他未来的计划是:创作《第十交响曲》、《纪念巴赫的前奏曲》,为格里尔巴策的《曼吕西纳》谱写乐曲,为克尔纳的《奥德赛》、歌德的《浮士德》谱写音乐,以及创作《大卫与索罗的清唱剧》。这些计划都表明他的精神倾向于巴赫、韩德尔等德国音乐大师那种清明恬静的境界,向往着去法国南部和他朝思暮想的意大利。 1826年,施皮勒医生看见贝多芬,说他变得快活多了,精力也比以前旺盛了不少。同年,当格里尔巴策*后一次和贝多芬见面时,倒是贝多芬鼓励起这位颓丧的诗人:“不要对生活失望,要是我能有你毅力和决心的千分之一该多好啊!”世事艰难,反动的专制政治钳制着人们的思想。格里尔巴策**道:“我被言论检查杀害了。如果想要获得***和思想自由,就到北美洲去吧。”但没有一种权力能钳制贝多芬的思想。诗人库夫纳写信给他说:“文字是被束缚了,但是声音还是自由的。” 贝多芬就是那个伟大的自由之声,也许是当时德意志思想界**的自由之声。他自己也感觉到了这一点。他时常说到,自己的责任就是将他的艺术奉献给“可怜的人类”,通过自己的艺术创作为他们造福,唤醒正在沉睡的人类,斥责他们的懦怯,给他们的生活带来无尽的勇气。他写信给他的侄子说:“我们这个时代,需要有力量的心灵来鞭策和唤醒那些可怜的人群。”1827年,米勒医生说:“贝多芬从不惧怕**、警察和贵族的威力,永远都能大胆地发表意见,甚至在公众面前也是如此。”警察当局知道这个情况后,认为这只是他们一厢情愿的痴人说梦,这些话不会带来任何的危害,因此也就不予追究,贝多芬得以继续过着平静的生活。 因此,什么都不能使这股不可驯服的力量屈服。在他*后几年创作的作品中,虽然当时的创作环境十分恶劣,但作品中总是表现出一种嘲讽、不屑的特质。他逝世之前的四个月,在1826年11月完成的作品**三○号的四重奏,其终局是**轻快的。这种欢快不同于一般人所说的快乐,它时而是莫舍勒斯所说的嬉笑怒骂,时而是战胜了痛苦之后动人的微笑。总之,他是胜利了。 第五章死亡的降临 他不相信死亡。然而死亡终究还是来了。1826年11月底,他患了肋膜炎性的感冒。大概是为了侄子的前程过度地奔波,以至于病倒在维也纳。他的朋友住得都很远,他就让自己的侄儿去帮忙找医生。据说这麻木不仁的家伙竟忘记了,两天之后才想起来。因为医生来得太迟,耽误了*佳治疗的时间,而且医术也很差劲,致使贝多芬与病魔斗争了整整三个月。1827年1月3*,他把至爱的侄儿立为正式的继承人。此时,他想起莱茵河畔的友人,于是写信给韦格勒说:“我多想和你谈谈!但我身体太虚弱了,除了在心里拥抱你和你的太太洛亨以外,我什么都做不了了。” 贝多芬在*后的*子里,一直过着窘迫的生活,要不是几个仗义的英国朋友慷慨解囊,他的境况会*糟糕。在他生命的*后时刻,贝多芬变得**柔和,一改往*急躁的脾气。1827年2月17*,他已经做过了三次手术,正等待着第四次的手术,他在等待期间安详地说:“我耐着性子,想道:一切灾难都会带来善果。”这个善,就是解脱,就像他临终时所说的,是一场“喜剧的终场”,但在我们看来,应该说是他一生悲剧的终场。 1827年3月26*,在狂风骤雨、电闪雷鸣中,贝多芬咽下了*后一口气,他的侄子并没有陪在他的身边,一只陌生的手替他阖上了眼睛。 亲爱的贝多芬!多少人已颂赞过他艺术上的伟大,但他不仅仅是音乐家中的翘楚,*是近代艺术中*英勇的一股力量,他一生虽忍*了巨大的痛苦,但却从没有向命运屈服,他的精神鼓舞着世人,他是人类*伟大、*友好的朋友。 当我们面对突如其来的灾难感到忧伤时,他会来到我们身旁,好像坐在一个穿着丧服的母亲旁边那样,一言不发,只是在琴上弹着隐忍的悲歌,安慰因为痛苦而哭泣的人们。 当我们与道德沦丧的丑恶现象做斗争,直到筋疲力尽时,他那强大的意志和信仰就会给我们以支撑,帮助我们渡过难关。他赠予世人的是一股勇气,一种奋斗的欢乐,让世人感觉始终与上帝同在。贝多芬在与大自然的交流之下,似乎感染了自然深邃的力量。 格里尔巴策除了对贝多芬感到钦佩之余,也对他怀有一种惧意,在提到贝多芬的时候说:“他达到了一种可怕的境界,在他手里,艺术竟和狂野且变幻莫测的自然混合为一。”同样,舒曼提到《第五交响曲》时也说:“尽管你时常听到它,但它始终存在着一股强大的威力,就好像随时会出现的自然界的现象一样,总让人充满着恐惧与惊异。”他的密友申德勒也说:“他抓住了大自然的精髓。” 这是确切的:贝多芬是自然界中一股强大的力量,一种原始的力量和大自然的其他力量碰撞的结果,这种碰撞便产生了荷马史诗般的壮观景象。 贝多芬的一生就好像风雨交加的**。先是平静如水的早晨,偶尔有几阵懒懒的微风吹过。但在静止的空气中,已隐伏着一种威胁,一种沉重的不祥预感。突然之间巨大的阴影掠过,雷声响彻大地,刮起一阵又一阵的狂风,整个世界充斥着可怕的声响,这便是贝多芬的《英雄交响曲》与《第五交响曲》的问世。然而天空并没有因此*到任何损害,欢乐依旧存在,悲哀的人们总能看见一缕希望。但自1810年后,*光显得有些异样,澄净的天空升起了阵阵烟雾,忽而四散,忽而凝聚,这种变化无常给心灵蒙上了阴影。但在烟雾浮沉了一两次后,就**消失了,直到*后才在一阵狂飙中重新出现。快乐被蒙上了苦涩和狂野的气息,空气中混合着一种热病,一种毒素。黄昏将至,暴风雨也在酝酿。大片的乌云挟带着闪电,将天空染成了乌黑,暴雨顿时倾盆而下,这便是作品《第九交响曲》的开始。狂风骤雨之际,漆黑的天空突然裂开了缝,天空重又变成晴空万里了,这是贝多芬强大的意志的力量使我们重见了光明。 什么胜利能和这场胜利相比呢?拿破仑的哪一场战争,能达到这种无限的光荣呢?这种胜利是精神力量的胜利。 一个不幸的人,一个穷困潦倒、残疾孤独,从未在世间获得真正快乐的人,却创造了欢乐奉献给全世界!他将他一生所经历的苦难通过欢乐的作品表现出来,用他那句豪语来概括他的一生,即“用痛苦换来的欢乐”,这句话已经成为**所有勇敢者的座右铭。 《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》及《托尔斯泰传》三部传记,由十九世纪末二十世纪初法国**的批评现实主义作家罗曼·罗兰创作完成。 传记中的三人,一位是音乐家,一位是雕塑家,另外一位是**的小说家。虽然三位在不同的领域内工作,但他们都是人类历**极富天才且给世人留下深远影响的人。他们在人生的旅途上历经各种苦难却不改初衷,为寻求真理和正义,为创造出不朽杰作而献出毕生的精力。 罗曼·罗兰将这三位“英雄”放在一起,着力刻画了他们在面对人生悲惨遭遇时所表现出来的对生活的热爱、对信仰的执着追求,以及坚毅不服输的性格,为我们谱写了一幅激昂澎湃的“英雄交响曲”。 为方便*多读者阅读,本版在编译过程中采用了现行译法,并努力润色语言,使其*富表现力和感染力。 在如今这个越发脆弱和世俗的社会中,我们正需要像《名人传——呼吸英雄的气息》这样富有英雄气息的作品,让我们在痛苦、失望及迷茫时可以获得精神上的支撑,从中汲取前进的力量。