复活

复活
作者: (俄)列夫·托尔斯泰|译者:力冈
出版社: 天津人民
原售价: 49.00
折扣价: 27.00
折扣购买: 复活
ISBN: 9787201104966

作者简介

作者 列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰 Leo Tolstoy(1828.9.9-1910.11.20) 出生于俄国图拉省克拉皮文县,世袭伯爵 一岁半丧母,九岁丧父,由姑妈带到喀山抚养 16岁考入喀山大学法律系,后退学回乡,投身农奴制改革 23岁时在高加索军队中服役并开始写作 34岁结婚,与妻子前后共育有13个孩子,其中有5个孩子夭折 1910年11月10日,82岁的托尔斯泰秘密离家出走 途中患肺炎,10天后病逝于阿斯塔波沃车站 代表作品: 《战争与和平》 War and Peace 《安娜?卡列尼娜》 Anna Karenina 《忏悔录》A Confession 《天国在你们心中》The Kingdom of God Is WithinYou 《复活》Resurrection 译者(如有) 力冈(1926—1997) 本名王桂荣,山东广饶人,我国杰出的俄国文学翻译家 1953年毕业于哈尔滨外国语专门学校俄语专业,后分配至安徽师范大学任教 共留下《静静的顿河》《安娜?卡列尼娜》《复活》《日瓦戈医生》等近七百万字的俄苏文学译作

内容简介

卡秋莎住进产婆家里的时候,身上总共有一百二 十七卢布:二十七卢布是挣的工钱,一百卢布是勾引 她的少爷给的。等她从产婆家里出来,只剩了六个卢 布。她不会省钱,自己要花就花,谁要就给谁。产婆 向她要了四十卢布作为两个月的生活费,即伙食费和 茶点钱,花二十五卢布把孩子送进育婴堂,产婆又借 了四十卢布买牛,还有二十来个卢布买衣服、买礼物 用了,所以,当卡秋莎身体复原时,她已经没有钱了 ,不得不再找活儿干。她在一位林务官家里找到了活 儿。林务官是有妻室的人,但也和警察局长一样,从 第一天起就缠住卡秋莎不放。卡秋莎十分讨厌他,拼 命躲避他。可是他比她老练、狡猾,更主要的他是东 家,他想叫她到哪儿就叫她到哪儿,所以找到一个机 会,把她占有了。妻子知道了这事儿,有一次碰上丈 夫单独和卡秋莎在房间里,就扑过去打她。卡秋莎也 不示弱,于是扭打起来,打的结果是她被撵出门来, 连工钱也没有。于是卡秋莎来到城里,住到姨妈家。 姨父是个装订工,以前日子过得不错,可是如今没有 主顾,而且经常酗酒,手底下有什么东西都要变卖喝 掉。 姨妈开了一个小洗衣铺,她和儿女们借以糊口, 并养活潦倒的丈夫。姨妈要卡秋莎在她的洗衣铺干活 儿。但卡秋莎看到姨妈铺子里洗衣女工干的活儿太艰 苦,就不想干,又到荐头行里去找地方当女仆。她找 到一位太太家,太太家有两个上中学的儿子。她进去 一个星期,那个上中学六年级的留胡子的大儿子就丢 开功课,缠住她,不让她安宁。太太认为一切全怪玛 丝洛娃,就把她辞退了。一时未找到新的工作。但事 有凑巧,她一来到荐头行,就遇到一位太太,肥胖的 光手臂上戴着钻石戒指和手镯。这位太太知道了正在 找活儿干的玛丝洛娃的处境,就把自己的地址告诉她 ,请她到家里去。玛丝洛娃来到她家里。太太很殷勤 地招待她,请她吃馅饼,喝甜酒,又打发侍女送一封 信到什么地方去。傍晚就有一个一头长长的白发和白 胡子的高个子来到房间里。这老头子一进来就挨着玛 丝洛娃坐下,眼睛闪闪发亮,笑嘻嘻地打量起她,同 她说笑。太太把他叫到另一个房间里,玛丝洛娃就听 到太太说:“是个雏儿,刚从乡下来的。”然后太太 把玛丝洛娃叫去,说,这是一位作家,钱多得很,只 要她能使他喜欢,他是不会舍不得什么的。她使他喜 欢了,他便给了她二十五卢布,并说要常常和她相会 。她付了姨妈家的生活费,买了新衣服、帽子和缎带 ,钱很快就用完了。过了几天,作家又请她去一次, 她去了。他又给了她二十五卢布,并且叫她搬到单独 的一个住所去。 玛丝洛娃住在作家租下的寓所里,却爱上了同院 一个讨人喜欢的店伙计。她自己对作家说了这事,便 搬到另外一个单独的小寓所去。店伙计本来说要和她 结婚,后来却不辞而别,到下诺夫哥罗德去了,显然 是把她抛弃了。于是玛丝洛娃又成了孤单单一个人。 她本想一个人在寓所里住下去,可是派出所不准她住 。派出所所长对她说,只有领到黄色执照’,经过检 查,才能单独居住。于是她又来到姨妈家。姨妈看到 她身上讲究的衣服、披肩和帽子,认为她现在身份高 了,就恭恭敬敬地招待她,再也不敢叫她做洗衣妇了 。对于玛丝洛娃来说,也不存在当不当洗衣妇的问题 。她现在怀着怜悯的心情看着前面几间屋里的洗衣妇 过的苦役般的日子。那些洗衣妇脸色苍白,胳膊干瘦 ,有的已经害了痨病,在三十度的肥皂水蒸气里洗衣 服,熨衣服,不论冬夏都开着窗子。她一想到她也可 能服这种苦役,就心里发怵。 就在这时候,就在玛丝洛娃没有任何人可以依靠 因而特别困顿的时候,一个为妓院物色姑娘的牙婆找 到了她。 玛丝洛娃早就抽上了香烟,而在她同店伙计姘居 的后期和被他抛弃以后,她越来越迷恋上老酒。她之 所以迷恋老酒,不光是因为她觉得酒昧甘美,更因为 酒能使她忘记身受的一切痛苦,使她摆脱烦恼,增强 自尊心,没有酒是不行的。不喝酒的时候,她总感到 灰心丧气,在人面前抬不起头来。 牙婆为姨妈摆了一桌酒席,让玛丝洛娃吃得酒足 饭饱之后,就提出要她进本城一家最好的上等妓院, 向她列举了干这种营生的种种好处。玛丝洛娃必须有 所选择:要么选择当女仆的屈辱处境,其中有男人的 纠缠和秘密的、临时的通奸;要么选择有保障的、安 定的、合法的地位和公开的、合法的、报酬丰厚的、 经常的通奸。于是她选择了后者。此外,她想借此报 复勾引她的公爵少爷、店伙计和一切欺侮过她的男人 。其中还有一点吸引她,使她最后打定了主意,那就 是牙婆对她说,她想要什么衣服,就做什么衣服,丝 绒的,法伊绉的,绸缎的,袒胸露臂的舞服,要什么 有什么。于是她想象到自己穿着黑丝绒滚边的鹅黄色 袒胸绸衣的情景,再也招架不住,就交出身份证去换 黄色执照。当晚牙婆就叫来一辆马车,把她送进有名 的基塔耶娃妓院。 P18-20 伟大的俄国作家列夫·托尔斯泰一生的思想总结 深刻解释“托尔斯泰主义”的小说 俄苏文学翻译家力冈经典译本的新修订版 中国俄罗斯文学研究会会长刘文飞倾情推荐