绝妙好辞
作者简介
内容简介
谈《红楼梦》,是苏三在FM365给我留的作业。那里的人正在恭维林黛 玉,而苏三大概是从我的一贯作风,猜出我对这部名著不太敬重,所以出 这个题目,居心殊不可问。现在《红楼梦》已经被抬得高得不得了,据说 如果能有好的译本,外国人一读之下,将大惭隗,尽弃前学,来归王化; 然而又绝不可能有好的译本,因为《红楼梦》之妙就妙在译不得,所以外 国人又无论如何享受不到阅读中文版《红楼梦》的快乐,基本上算是白活 了。除非来中国学中文,特别是拜周汝昌王蒙等大师为师,才有望死里逃 生。和这些宏论唱唱对台戏,我是很愿意的,但《红楼梦》是“文学”, “文学”这两个字,我有点儿畏之如虎。在我看来,对一部“文学作品” ,可以有各种角度的批评,而“文学批评”是里面最坏的一种。我读过烹 饪家写的《红楼梦》评论,专谈里面的食物,远比冯其庸的文章好看,我 也想像他那样,可惜没有什么专业知识。我的专业,很不幸,就是文学, 这些年我致力于把它忘得干干净净,但估计余毒难清,所以下面必然要露 出马脚,一想到这一点,就临键盘而手战。 把《红楼梦》和琼瑶小说做比较,最好有人一看到这个题目就生气, 这样我就不辱使命了。我希望能把他们气得更厉害一点,所以我要正正经 经地说,《红楼梦》比琼瑶小说,还是高明的,而且有些地方,高得不少 。差距最大的是语言,《红楼梦》的白描非常纯熟,超过了《金瓶梅》、 《儿女英雄传》这些小说,只比《儒林外史》差一点点,也算是一书之下 ,万书之上了。它里面丰富的细节,不要说琼瑶小说,放眼中国小说,没 几本比得上。所谓“丰富的细节”,是广而言之,不是指贾宝玉的食谱、 秦可卿的摆设之类;我们看《红楼梦》各色人说话的口气,很合身份,就 是靠说话里面的细节实现的。这是曹雪芹的天才所在。谁都生活在细节里 ,但在写书时,多数人一提笔,什么也记不起来,而出色的作者,却能让 事物在他的想象里复活,他看着自己的记忆,像看着演出中的戏,细节就 展开在他眼前,他只需要凭趣味来选择而已。妥贴的语言和安排适当的细 节,是杰作的两个必不可少的特征;没有这两点,至多激动一时耳。 写了几句,怎么看怎么像“文学批评”。看来我中的毒,比原先以为 的要深。我写下标题时,就豁出去了,因为把《红楼梦》和琼瑶小说拉在 一起比较,再小心也是要犯“年代错误”的。犯错误是一定的,我所能做 的只是尽量不犯可笑的错误,只犯不可笑的错误。比如我说‘‘曹雪芹支 持一夫多妻制,这思想比琼瑶落后”,就失于可笑了,所以我只说和时代 关系少的一些方面。 曹雪芹的小说,我看过一部,琼瑶小说,看过三四部。这两个人的书 里,我都发现了诗。比较一下,按各自时代的标准,水平也差不多,琼瑶 会藏拙一些,不总让她的主角吟诗。而《红楼梦》里的才子佳人一搬人大 观园,马上结社作诗,直到高鹗接手,才改了这毛病。叙事文学里的人物 成篇地写文章,在早期常见;文体成熟之后,如非情节所必需(如写信), 那就多半是作者对自己的文才得意,憋得难过,便托诸笔下的人物,代为 发表。在我所喜欢的《傲慢与偏见》里,伊丽莎白的舅父写来的信,何等 自然,而伊丽莎白写给达西的信,就略有一点点可疑。女作者中,奥斯汀 属头等有幽默感的人,一不小心,尚且晃了一晃,其他幽默感差一些的人 ,替书里的人物写作,风险很大。有一种作者,自己平时作了一些诗文, 便再做一部小说,把它们塞进去,分派给才子佳人。曹雪芹虽然不是这种 作者,这习气却还是有的。 我见过一些说自己的小说做得不好的人,却没见过一个说自己的诗做 得不好的人。我们看《红楼梦》里面的诗文,连篇累牍,却集体地不登大 雅之堂,曹雪芹代林黛玉写的诗,应该是尽力往好里做的,那首《林潇湘 魁夺菊花诗》,“毫端蕴秀临霜写,口角噙香对月吟”,也就是“论坛水 平”(吴澧如果看到这句,可能会微笑)。如果说那不过是十几岁孩子的习 作,则又把曹雪芹想错了,在曹氏,可是用了全力,要使佳人有才的。我 敢这么说,是因为我们看到,曹雪芹的幽默感很不发达,《红楼梦》写哭 尚可,一写笑,就有些可笑,最著名的刘姥姥游大观园,实在是幼稚的文 笔。《红楼梦》里的长篇,如那首《芙蓉女儿诔》,想必更是曹氏精心结 构的得意之笔,还借林黛玉之口,着实夸了几句,可那文章,想恭维两句 也难。如果由他来写到林黛玉的死,宝玉还不知道要做出多少长长的诗文 来,读者也会加倍地受折磨,想到这一点,我又觉得他没能把《红楼梦》 写完,对读者来说,未必全是遗撼。 P8-10