月亮看见了(精)/大作家童话

月亮看见了(精)/大作家童话
作者: (丹麦)汉斯·克里斯汀·安徒生|译者:孙张静
出版社: 陕西师大
原售价: 39.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 月亮看见了(精)/大作家童话
ISBN: 9787569503692

作者简介

汉斯·克里斯蒂安·安徒生(1805—1875),丹麦**作家,诗人,一生共写了168篇童话和故事,被尊为“现代童话之父”。其作品已被翻译为150多种语言,在世界范围内广泛流传。

内容简介

第二十四夜 月亮告诉了我下面这个故事:“几年前,在哥本哈根 ,我透过一间陋室的窗户看进去。这家的父亲和母亲都已 进入梦乡,可小儿子还没有睡着。我看见花布*幔动了动 ,这个小男孩在往外看。起初,我以为他是在看大挂钟, 钟上画着红红绿绿的漂亮图案。挂钟顶上是一只布谷鸟, 它下面挂着沉重的铅制钟锤,包着亮闪闪的金属外壳的钟 摆来回走动着,传来嘀嗒嘀嗒的声音。不过,小男孩看的 不是挂钟,而是挂钟下方摆放着的母亲的纺车。这辆纺车 是男孩*喜欢的一件家具,不过,他却不敢碰它,要是他 乱动了纺车就会被打手。母亲纺线一连几个小时,他会静 静地坐在她身旁,目不转睛地盯着嗡嗡作响的纺锤和不停 转动的纺车轮,他的小脑瓜会不禁浮想联翩: ‘要是也 能让我去纺纺就好了!’父母亲都睡着了,小男孩看看他 们,又看看纺车,从*上伸出一只光脚*,接着又伸出男 一只脚,随后是白白的双腿。他站在地上,回头看看,好 确认没有惊醒父母——还好,他们都还在熟睡。于是,穿 着短小睡衣的小男孩轻轻地溜到纺车旁,开始纺线。纺车 纺出一根棉线来,车轮越转越快。我吻了吻他的金发和湛 蓝的眼睛,这真是一幅动人的画面! “就在此时,母亲醒了,她掀开*幔,朝外面看看, 以为是看到了小精灵或者别的什么怪物。‘老天爷!’她 叫起来,慌忙弄醒了丈夫。父亲张开双眼,揉揉眼睛,看 着纺车边快活的小家伙。说:‘怎么回事,那不是波特尔 吗?’我的眼睛不再注视这间陋室了,因为我还有许多东 西要看。与此同时,我看到了罗马梵蒂冈的殿堂,里面摆 放着高高在上的大理石神像。我的光芒照在拉奥孔群雕上 ,这些石雕仿佛也在叹息。我在女神缪斯雕像的嘴唇上留 下无声的一吻,女神仿佛也有了鲜活的生命。不过,我的 目光在尼罗河神群雕上逗留*久。河神斜靠着斯芬克斯, 沉思默想着,仿佛正回忆着悠悠逝去的无尽岁月。十来个 小爱神簇拥着河神,一旁还有一些鳄鱼。在丰饶之角上坐 着一位抱臂的小爱神,他在注视着伟大肃穆的河神。小爱 神的模样像极了纺车边上的小男孩——如同一个模子印出 来似的。这尊大理石小雕像栩栩如生,自它从石头中诞生 以来,岁月之轮已经转动过一千多次了。要让石头中产出 同样伟大的雕像来。岁月之轮不知还要转上多少圈,正如 那小男孩在陋室中转动的纺车一样。” “自那以后,许多年过去了,”月亮接着说,“昨晚 ,我朝丹麦东海岸的一个海湾望去。那里有广袤的森林, 林中长着参天大树,红砖墙围着一座古老的城堡,天鹅在 池塘里悠游。果园的后面是一个小镇,镇里有座教堂。许 多船在平静的河面上滑过,船员们都手举火把——不过, 人们点燃火把不是为了捉鱼,而是为了营造喜庆的气氛。 音乐响起,一阵歌声传来,一艘船上端立着一个人。他是 个健壮的高个子,身穿一件披风,其余的人都在向他致敬 。他长着一双湛蓝的眼睛,还有一头长长的白发。我认识 他,我回想起梵蒂冈和尼罗河神的群雕,还有那些古老的 大理石神像,我想起了陋室中穿着睡衣、坐在纺车旁的小 波特尔。时间之轮已经转动,新的神像已经从石头里面诞