神奇的玛丽阿姨/当代外国儿童文学名家

神奇的玛丽阿姨/当代外国儿童文学名家
作者: (英)帕·林·特拉芙斯|译者:任溶溶
出版社: 明天
原售价: 15.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 神奇的玛丽阿姨/当代外国儿童文学名家
ISBN: 9787533268015

作者简介

帕·林·特拉芙斯(1**9—1996)出生于澳大利亚,在一个甘蔗种植园里度过了她的童年时代,20多岁时在家乡当过舞蹈演员、记者,后移居英国。1933年她住英国的苏塞克斯开始创作奇幻文学作品《随风而来的玛丽阿姨》。该书于1934年出版,并很快在英国和美国取得了巨人的成功。19**年,美国迪士尼公司将她的作品搬上了银幕。随之,玛丽阿姨在欧美**成了家喻户晓的人物形象。自1935年到1988年,她又先后出版了7部以玛丽阿姨为主人公的系列奇幻文学作品。 特拉芙斯足20世纪具有世界影响力的奇幻文学作家,她的作品以其丰富的想像力和强烈的幽默感而著称。她笔下的玛丽阿姨是在世界儿童文学**占有毋要地位的、为数不多的人物形象之一。玛丽阿姨足个神通广大,心地善良的保姆,她撑着一把伞从天而降,来到班克斯家。此后她小停地创造孩子们只有在梦中才能见到的奇迹。 迄今为止,特拉芙斯的玛丽阿姨系列作晶已被翻译成24种语言在世界各地出版,并已售出上千万册。

内容简介

这是仲夏前夜,一年当中*魔幻的**。在这**,直到天亮前,有许 多古怪的事情会发生。不过这会儿还没到夜里,太阳仍旧很亮,它慢悠悠地 落向西边,不急不忙,好像不愿意离开世界似的。 它觉得它让世界雄伟壮丽,给予世界光明,它不会一下子就消失。它自 己的倒影从泉水、湖水和窗玻璃上面,甚至从它熟悉的樱桃树胡同那些树上 悬着的成熟樱桃上面反照到它那里。 “没有东西比得上阳光。”它看着海*上将院子门两旁船灯的闪光,看 着拉克小姐前门铜门环的闪光,看着*小一座房子的花园里一个显然被房主 人丢掉的旧白铁皮玩具的闪光,不禁得意地想。这座*小的房子也是它很熟 悉的。 “一个人也看不见。”当它把它长长的光线射到这条胡同,又射到它旁 边那鲜花盛开的一大片绿葱葱的公园时,它心里说。这一大片公园,它也是 很熟悉的。说到头来,这个公园的形成,它也帮了大忙。如果没有它帮忙使 *变绿,使光秃秃的枝头长出树叶,温暖那些芽蕾,让它们开出花来,那么 ,树木、青*、鲜花又怎么会有呢? 可是在渐渐变长的光和影中,到底是有一个人的。 “那到底是谁在下面那个公园里呢?”它想要知道。只见这个古怪的人 走过来走过去,又吹哨子又叫喊。 这个人除了是公园管理员,还能是谁呢?不过太阳认不出他来也不奇怪 ,因为尽管6月那么酷热,他却戴着一顶黑呢海盗帽,上面画着一个骷髅头 和两根交叉的骷髅骨头。 “要遵守规则!要记住规则!所有废屑都要丢到废物篓里去!”他哇哇 大叫。 可是谁也不听他的。人们手拉着手在散步,顺手把废屑扔在地上;他们 随意地走在*地上,尽管*地上插着牌子,写着“不要践踏*地”;他们不 注意规则,忘了所有的规则。 警察在大步走来走去,晃动着他那根**,一副煞有介事的样子,好像 世界是他的,并自以为世界也很乐意属于他。 孩子们在秋千上荡来荡去,像傍晚的燕子一样翻飞。 燕子把它们的歌唱得那么响,也就没有人能听到公园管理员的哨子声了 。 海*上将布姆和他的太太在分享一袋花生,一边走一边随地扔花生壳, 他们正在林阴长道上呼吸新鲜空气。 噢,我在黄昏时光, 一路上闲逛, 有我太太在身旁。 海*上将根本无视“公园内不许叫卖,不许玩乐器、唱歌”的告示牌, 只管大唱他的歌。 在玫瑰园里,一个戴一顶对他来说太小的板球帽的高个子,正把手帕放 入喷泉里浸湿,用它擦自己被太阳晒热的脑门。 在湖边,一位老绅士戴一顶用报纸折成的帽子,把头转来转去,像只猎 狗那样闻嗅着空气。 “嘻嘻,教授!”拉克小姐急急忙忙地叫着穿过*地走来,她的两只小 狗不情不愿地被她拖在后面,它们好像希望到别的地方去。 拉克小姐为了庆祝仲夏前夜,在每只狗的头上扎了一根绸带一一威洛比 的绸带是粉红色的,安德鲁的绸带是蓝色的,因此它们觉得难为情,很泄气 。它们想:人们会怎么看呢?它们可能会被看成巴儿狗。 “教授,我一直在等你。你一定迷路了。” “不过,我想路就是这么回事。不是你迷失了路,就是路迷失了你。好 在你已经找到我了,麻雀小姐。”“不过,哎呀!”他用帽子扇风,“我发 觉撒哈拉沙漠有点……嗯……哦……太热。” “你不是在撒哈拉沙漠,教授。你是在公园里。你不记得了吧?我请你 去吃晚饭。” “啊,你请我了。到*莓街。我希望那儿凉快些。对你,对我,对你的 两只……嗯……小巴儿狗来说都凉快些。” 安德鲁和威洛比垂下它们的头。它们*害怕的事情终于发生了。 “不对,不对。地址是樱桃树胡同。我的名字叫露辛达·拉克。请别那 么健忘。啊,你们在这里,亲爱的朋友们!”她看到布姆夫妇在远处,用颤 音叫唤他们说,“这么美丽的黄昏,你们去哪儿啊?” “航海,航海,航过波涛汹涌的大海。”海*上将唱道,“一路上经历 无数次狂风吹,恶浪打,杰克终将重新回到家。对吗,伙计?”他问他的太 太。 “是的,亲爱的。”布姆太太喃喃地说,“不过你*好能等到明天再出 发。罗经柜在做农家馅饼,晚饭要吃苹果馅饼。”“农家馅饼!我可不能错 过了它。放下船锚吧,见习水手。我们可以等到早潮再走。” “是,亲爱的。”布姆太太表示同意。可是她知道不会有早潮。她也知 道,海*上将虽然老是谈航海,他却永远不会再去了。离岸太远而且他容易 晕船。 “遵守规则!注意规则!”公园管理员吹着哨子跑过。 “喂,那条船!停下,老水手!”海*上将一把抓住公园管理员的袖子 ,“你头上戴的那顶帽子是我的,船长。我是在马达加斯加海岸外面的一场 肉搏战中赢来的。对吗,伙计?”他问太太。 “你这么说,亲爱的,自然就是了。”布姆太太喃喃地说。她知道,* 好还是同意,不要争辩。不过她私下里知道实情——这顶帽子是罗经柜的, 罗经柜是个退休的海盗,只有海盗能把海*上将那座船形房子安排得像船上 那样井井有条。再说他也好,她丈夫也好,他们两个都从未到过马达加斯加 。 “我本以为我这顶海盗帽不见了!你是在哪里找到它的?你这海蛇的儿 子!” “这个嘛,它好像是从天上落下来的。”公园管理员不自在地结结巴巴 地说,“我错把它戴上了,说起来,并没有什么恶意,海*上将,给您。” “胡说!你在想着*弹。海盗帽不会从天上掉下来的。把它还给我太太 ,当我在侦察陆地的时候,她帮我拿所有的重东西。”海*上将说着拿出他 的望远镜,把它放到一只眼睛上。 “可我头上戴什么呢?”公园管理员问道。 …… P3-8