第十二夜(精)

第十二夜(精)
作者: (英)威廉·莎士比亚|译者:朱生豪
出版社: 安徽文艺
原售价: 42.00
折扣价: 27.30
折扣购买: 第十二夜(精)
ISBN: 9787539661476

作者简介

内容简介

**幕 **场 公爵府中一室 【公爵、丘里奥、众臣同上,乐工随侍。 公爵 假如音乐是爱情的食粮,那么奏下去吧!尽量 地奏下去,好让爱情因过饱而噎塞而死。又奏起这个调子 来了!它有一种渐渐消沉下去的节奏。啊!它经过我的耳 畔,就像吹在蔷薇上的一丝微风的轻柔的声音,一面把花 香偷走,一面又把花香分送。够了!别再奏下去了!现在 已经不像原来那样甜蜜了。爱情的精灵呀!你是多么敏感 而活泼;虽然你有海一样的容量,可是无论怎样高贵** 的事物,一旦进了你的范围,便会在顷刻间失去了它的价 值。爱情是这样充满了意象,在一切事物中是*富有幻想 的。 丘里奥 殿下,您要不要去打猎? 公爵 什么,丘里奥? 丘里奥 去打鹿。 公爵 啊,一点不错,我的心就像是一头鹿呢。唉! 当我**眼瞧见奥丽维娅的时候,我觉得好像空气给她澄 清了,那时我就变成了一头鹿。我的情欲像凶暴残酷的猎 犬一样,永远追逐着我。 【凡伦丁上。 公爵 怎样!她那边有什么消息带来? 凡伦丁禀殿下,他们不给我进去,只从她的侍女嘴里 传来了这一个答复:在七个寒暑不曾过去之前,就是春天 也不能窥见她的全面;她要像一个尼姑一样,蒙着面幕而 行,每天用辛酸的眼泪浇洒她的卧室:这一切都是为了纪 念对于一个死去的兄长的爱,她要永远活生生地保留在她 的悲伤的记忆里。 公爵 唉!她有这么一颗优美的心,对于她的哥哥也 会挚爱到这等地步。假如爱神那支富丽的金箭把她心里一 切其他的感情一齐射死,假如只有一个**的君王占据着 她的心肝头脑,这些尊严的御座,只有他充满在她的一切 可爱的品性之中,那时她将要怎样恋爱着啊! 给我引道到芬芳的花丛, 相思在花荫下格外情浓。(同下) 第二场 海滨 【薇奥拉、船长及水手等上。 薇奥拉 朋友们,这儿是什么国土? 船长 这儿是伊利里亚,姑娘。 薇奥拉 我在伊利里亚干什么呢?我的哥哥已经到极 乐世界里去了。也许他侥幸没有淹死。水手们,你们以为 怎样? 船长 您也是侥幸才保全了性命的。 薇奥拉 唉,我的可怜的哥哥!但愿他也侥幸无恙! 船长 不错,姑娘,您可以用侥幸的希望来宽慰您自 己。我告诉您,当我们的船被撞破了之后,您和那几个跟 您一同脱险的人坐在我们那只被风涛所颠摇的小船上,那 时我瞧见您的哥哥机智地把他自己捆在一根浮在海面的桅