凯撒大将/许渊冲汉译经典全集

凯撒大将/许渊冲汉译经典全集
作者: 许渊冲
出版社: 商务印书馆
原售价: 65.00
折扣价: 44.90
折扣购买: 凯撒大将/许渊冲汉译经典全集
ISBN: 9787100194136

作者简介

\"威廉?莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),是英国16世纪文艺复兴时期伟大的剧作家和诗人,也是世界文坛上的巨擘。他一生创作了38部戏剧作品(一说37部),诗作包括两部长篇叙事诗、一部十四行诗集及其他一些短篇诗作。四百多年来这些作品被翻译成多种文字,在世界各地广泛传播。他同时代的批评家和剧作家本?琼生称之为“时代的灵魂”,说他“不属于一个时代,而属于所有的时代!”。   译者简介: 许渊冲,北京大学教授,翻译家。生于江西南昌,从事文学翻译长达六十余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,将《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》等译为英文和法文,曾被誉为“诗译英法唯一人”。他在名著中译方面译作也颇丰,英语文学有莎剧14种、王尔德作品8种;法语文学主要有雨果作品6种,罗曼?罗兰作品2种,还有《红与黑》、《包法利夫人》、《高老头》、《追忆似水年华》等。2014年许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖 ,系首位获此殊荣亚洲翻译家。\"

内容简介

第一幕 第一场 罗马街上 (甫拉维、马鲁勒及民 众上。) 甫拉维走开!回去,你 们这些游手好闲的人,还 是都回去吧。今天放假了 吗?你们靠做工过日子, 怎能在工作的时间里,不 穿工作服就逛起街来了? 说吧,你是干什么活的? 木匠怎么,先生,我是 一个木匠。马鲁勒那你的 皮垫子到哪里去了?还有 你的尺子呢?怎么不带工 具却穿上好衣服出来了?— —还有你,老兄,你是干哪 一行的? 补鞋匠说老实话,先生 ,我说不上是正正经经干 哪一行的,不过是个修修 补补的帮工罢了。 马鲁勒修补什么呀?老 实说吧。 补鞋匠 如果说话不脸红 的话,我干的这一行就是 修理破鞋漏洞的。 马鲁勒这也算一行吗? 你这样游游荡荡,能说得 清楚吗? 补鞋匠不要着急,先生 ,我求你了,不要和我发 脾气!如果你的脾气漏出 来了,我也会帮你修理的 。 马鲁勒你这是什么意思 ?要修补我的漏洞?你这 个油嘴滑舌的家伙! 补鞋匠老兄,为什么不 可以修补你的漏洞呢?甫 拉维你是个修破烂的,对 吗? 补鞋匠说对了,老兄, 我过日子就是靠这把绱鞋 的锥子。我这把锥子钻过 男人的空子,也钻过女人 的破鞋,我的确可以算是 个修理漏洞的外科医生。 他们的鞋子出了毛病,我 都可以补旧如新。正经人 穿上我修过的鞋子就不会 走上歪门邪道了。 甫拉维那你今天为什么 不在店里干活,却带着这 帮人游街来了? 补鞋匠说得不错,老兄 ,我要他们走烂他们的鞋 子,好来找我做生意呀。 不过,说老实话,老兄, 我们今天放假,是上街来 欢迎凯撒,庆祝他凯旋的 。 马鲁勒为什么这样兴高 采烈?他带回来了什么胜 利?他滚滚的战车后面带 来了多少俘虏?你们难道 成了毫无知觉的木头石块 ?你们这些忘恩负义的罗 马人,心肠又硬又狠!你 们忘记了庞贝吗?多少次 你们爬上了高高的城墙, 爬到塔顶窗前,甚至爬到 了烟囱顶上,怀里抱着孩 子,整天坐着耐心等待要 看伟大的庞贝经过罗马的 街市。当你们一见他的战 车出现,你们不是发出了 惊天动地的欢呼,使第伯 河两岸听了也惊慌颤抖, 使惊涛骇浪冲出了缺口? 而你们现在却穿上了盛 装华服,选出了一个新的 节日,在路上撒下了鲜花 ,来迎接一个踏着庞贝血 迹归来的胜利者吗?去你 的吧!快回去跪下祈祷天 神饶恕你们忘恩负义的罪 行吧! 甫拉维去吧,去吧,同 胞们,快集合你们的队伍 ,把他们带到第伯河的两 岸,让你们的眼泪流到河 里,使浅处的河水也澎湃 咆哮,涌上岸来吧! (民众下。) 瞧,下等人也会感动得 无言对答,问心有愧,悔 罪而去了。现在,你顺着 那条路到元老院去;我沿 着这条路走。要是路上看 见凯撒的塑像上有华丽的 装饰,就把它撕个干净。 马鲁勒我们可以这样做 吗?你知道,今天是罗马 的狼神节啊。 甫拉维那不要紧。只要 塑像上没有凯撒胜利的标 志就行。我要去赶走街上 的群众;你可以看见哪里 人多就去哪里,要把凯撒 身上越来越丰满的羽毛拔 得越多越好,免得他远走 高飞,得到众望所归,那 我们就只能战战兢兢,受 他的奴役了。 (二人下。) P1-4 \"语言生动活泼,充满激情活力,亲切有趣接地气。印制精美,内容质量上乘,可馈赠收藏,更适宜赏读,便携,可做旅伴,也可做枕边书。?商务印书馆全新出版许渊冲汉译经典唯美全集 ?许渊冲100岁手书钤印 ?专业编辑团队,内容质量上乘 ?工艺精美,独立成册,小巧便携 ?可成套购买,也可单册选购 ?不只馈赠收藏,更适宜细细赏读\"