居里夫人自传(名著)/中小学生书
作者简介
...
内容简介
华沙当时正处在俄国的统治之下,而他们的统治 中最残酷的一面就是对学校和学生进行严格的控制与 迫害,波兰人经营的私立学校都被警方监视,并且全 部使用俄语教学。这样学生们在很小的时候就开始学 习俄语,以至于对自己的母语波兰语反而说不利索了 。幸亏这些学校的老师全是波兰人,他们不想受此迫 害,想尽一切办法让学生们多掌握一些波兰语。这些 私立学校都不被准许授予正式文凭,仅有公立学校才 有这个权力。 俄国人领导着所有的公立学校,他们一味地对波 兰人的民族意识觉醒进行压制。学校里所有的课程全 由俄国人用俄语讲授。由于仇视波兰民族,那些俄国 教师对待学生就好像对待敌人似的。品德高尚、知识 渊博的老师都不愿意到这种学校去教书,因为他们忍 受不了这种敌视。处于这种校园环境中,孩子们学习 的知识是否有用是很让人怀疑的。尤其严重的是,这 样的环境对孩子们道德品质的影响是着实令人担忧的 。在这种监视之下,孩子们不小心说了一句波兰话, 或是用词稍不留神,就要受到严厉的处罚,不但自己 倒霉,还会殃及家人。在这种严酷的环境里,孩子们 天真烂漫的本性丧失殆尽,也无法感受到生命的乐趣 。但是,另一方面,这种恐怖的氛围也将青少年内心 极大的爱国热情激发起来了。 在异族蹂躏和丧母之痛的双重影响下,我少年时 期的日子过得郁郁寡欢,了无生趣。不过,仍旧有着 一些愉快的事情保留在我的记忆当中。亲朋好友的欢 聚令人兴奋愉快,使我们原本郁闷的生活出现了慰藉 与希望。除此之外,我父亲特别喜欢文学,对于波兰 和外国诗人们的诗歌都能够熟记,并且自己也能作诗 赋词,他还经常将外国的优秀诗篇翻译成波兰文。他 以家庭琐事为题材所写的短诗常使我们赞叹不已,佩 服至极。每个周末的夜晚,我们都围在他旁边,听他 为我们朗诵波兰的著名诗歌和散文。这样的夜晚其乐 融融,并且在不知不觉中使我们的爱国主义情愫日益 增强。 我从少年时起就对诗歌十分喜爱,并且能够将波 兰著名诗人们的大段诗篇背诵下来,在这些诗人中, 我最欣赏的就是密茨凯维奇、克拉西茨基和斯沃瓦茨 基。当我日后开始学习外国文学时,这种爱好就更加 明显了。我很早就开始学习法语、德语和俄语,并且 能够对这些语言的外文书籍进行阅读。后来,我觉得 英语很有用,便又开始学习英语,不久就可以阅读英 文书籍了。 对于音乐,我研究得很少。我母亲是个音乐家, 具有很美的嗓音,她希望我们都能跟她学点儿音乐, 但我却因为对音乐不怎么感兴趣而没能开窍。自从她 去世之后,没有了她的鼓励与督促,我曾经跟她学到 的那仅有的一点儿音乐知识,也都荒废了。每当我想 到这些的时候,总是免不了要后悔。 中学时期很受重视的数学和物理我都学得毫不费 力,并且成绩很好。每当遇到问题,我便会向父亲求 教。父亲热爱科学,并且在学校也进行这类课程的教 学。他喜欢尽自己所能向我们解说大自然的奥秘和他 对科学的研究。可惜的是,他没有自己的实验室,所 以无法进行实验研究。 假期是尤其令人感到欣慰的。我们住到乡下的亲 友家中,避开了警探的监视,可以自由自在、无忧无 虑地生活。我们在林中奔跑喊叫,还在广阔的田地间 劳作,乐得心花怒放,自在极了。有些时候,我们甚 至越过俄国边境进入加里西亚山中,那儿不是俄国的 领土,而是由奥地利人统治。奥地利人要比俄国人好 一些。在那里,我们可以尽情地讲波兰语,高声唱爱 国歌曲,而不必担心被捕入狱。P4-5