
出版社: 中央编译
原售价: 26.80
折扣价: 15.90
折扣购买: 泰戈尔诗选
ISBN: 9787511725530
冰心(1900-1999),原名谢婉瑩。诗人、作家、翻译家、儿童文学家。她崇尚“爱的哲学”,母爱、童真、自然是她创作的主旋律,代表作《繁星》《春水》《寄小读者》《小桔灯》等,影响了中国几代人。同时,她的译作《先知》《沙与沫》《吉檀迦利》等,也是公认的精品。
吉檀迦利 冰心译 1 你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿 ,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。 这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出 永新的音乐。 在你双手的不朽的安抚下,我的小小的心,消融在无 边快乐之中,发出不可言说的词调。 你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了, 你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 2 当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸 裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眼眶里。 我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音— —我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。 我知道你欢喜我的歌唱。我知道只因为我是一个歌者 ,才能走到你的面前。 我用我的歌曲的远伸的翅梢,触到了你的双脚,那是 我从来不敢想望触到的。 在歌唱中陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我却 称你为朋友。 3 我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听 。 你的音乐的光辉照亮了世界。你的音乐的气息透彻诸 天。你的音乐的圣泉冲过一切阻碍的岩石,向前奔涌。 我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音。我想说 话,但是言语不成歌曲,我叫不出来。啊,你使我的心变 成了你的音乐的漫天大网中的俘虏,我的主人! 4 我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我 知道你的生命的摩抚,接触着我的四肢。 我要永远从我的思想中摒除虚伪,因为我知道你就是 那在我心中燃起理智之火的真理。 我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为 我知道你在我的心宫深处安设了座位。 我要努力在我的行为上表现你,因为我知道是你的威 力,给我力量来行动。 5 请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。我手边的工作 等一下子再去完成。 不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息, 我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。 今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语;群蜂在花树的 宫廷中尽情弹唱。 这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边 的闲暇里唱出生命的献歌。 6 摘下这朵花来,拿了去吧,不要迟延!我怕它会萎谢 名家直译无删减:著名诗人、作家、翻译家冰心和吴岩的经典译本,文辞雅致,底蕴悠长,还原诗歌之美,风靡近百年,一直被奉为经典。 附赠音频解读:解读者:王立刚,北京师范大学教育学博士,北京师范大学文化创新与传播研究院讲师,主要研究教育史、传统文化教育与传播。 国外原版插图:泰戈尔以诗文闻名世界,然而他的画也是堪称艺术精品。本书中收藏20幅作者本人亲手所绘整页插图,大胆、犀利、充满现代意识,诗画交融,相得益彰,让读者眼前一亮。 精美装帧:70克胶版纸,清晰印刷,版面舒朗,保证阅读的舒适性。