
出版社: 上海译文
原售价: 78.00
折扣价: 50.70
折扣购买: 蝇王(译文双语)
ISBN: 9787532765140
威廉·戈尔丁(1911—1993),英国作家、诗人,诺贝尔文学奖得主。早年毕业干牛津大学,二战期间在英国皇家海 军 服 役,参与过多次重大战役。他的第一部长篇小说《蝇王》是其最著名的代表作,它和《继承者》、《品彻·马丁》等早期小说都堪称寓言或神话,表达了他关于人性恶的思想。而航海三部曲《航海仪式》(获1980年布克奖)、《近方位》和《船舱下的火》的故事都发生在19世纪一艘开往澳大利亚的轮船上,基调乐观。 戈尔丁着力探讨具有普遍意义的人类经验,揭示人性的缺陷。1983年,“由于其小说具有清晰的现实主义叙述艺术以及神话的多样性与普遍性,阐述了当今世界人类的状况”而获得诺贝尔文学奖。
猪崽子又出现了,坐在岩石突出的边上,带忌妒 心的眼光注视着拉尔夫的雪白身躯在绿水里上下。 “你游得不好。” “猪崽子。” 猪崽子脱掉鞋袜,小心地把它们排放在岩石边上 ,又用一只脚趾试试水温。 “太热!” “你还等什么呀?” “我啥也不等。可我的姨妈一” “去你的姨妈!” 拉尔夫从水面往下一扎,然后在水中睁着眼游; 水潭的沙质岩边隐隐约约地像个小山坡。他翻了个身 ,捏住鼻子,正看到—道金光摇晃碎落在眼前。猪崽 子看来正在下决心,他动手脱掉短裤,不一会儿光了 身,露出又白又胖的身躯。他踮着脚趾走下了水潭的 沙滩边,坐在那儿,水没到颈部,他自豪地对着拉尔 夫微笑。 “你不打算游吗?” 猪崽子晃晃脑袋。 “我不会。不准我游。我有气喘病一” “去你的鸡喘不鸡喘!” 猪崽子以一种谦卑的耐心忍着。 “你游得不行啊。” 拉尔夫用脚啪嗒啪嗒地打着水游回到斜面下,把 嘴浸下去,又往空中喷出一股水,随后抬起下巴说: “我五岁就会游泳。我爸爸教的。他是个海军军 官。他一休假就会来救咱们的。你爸爸是干什么的? ” 猪崽子的脸忽地红了。 “我爹死了,”他急匆匆地说,“而我妈一” 他取下眼镜,想寻找些什么来擦擦,但又找不到 。 “我一直跟姨妈住一块儿。她开了个糖果铺。我 常吃好多好多糖,喜欢多少就吃多少。你爸爸什么时 候来救咱们?” “他会尽量快的。” 猪崽子湿淋淋地从水中上来,光身子站着,用一 只袜子擦擦眼镜。透过早晨的热气他们所听到的唯一 声响,就是波浪撞击着礁石那永无休止的、恼人的轰 鸣。 “他怎么会知道咱们在这儿?” 拉尔夫在水里懒洋洋地游着。睡意笼罩着他,就 像缠绵脑际的蜃楼幻影正在同五光十色的环礁湖景致 一比高低。 “他怎么会知道咱们在这儿呢?” 因为,拉尔夫想,因为,因为……从礁石处传来 的浪涛声变得很远很远。 “他们会在飞机场告诉他的。” 猪崽子摇摇头,戴上闪光的眼镜,俯视着拉尔夫 。 “他们不会。你没听驾驶员说吗?原 子 弹 的事? 他们全死了。” 拉尔夫从水里爬了出来,面对猪崽子站着,思量 着这个不寻常的问题。 猪崽子坚持问道: “这是个岛,是吗?” “我爬上过山岩,”拉尔夫慢吞吞地回答,“我 想这是个岛。” “他们死光了,”猪崽子说,“而这又是个岛。 绝没人会知道咱们在这儿。你爸爸不会知道,肯定谁 也不会知道一” 他的嘴唇微微地颤动着,眼镜也因雾气而模糊不 清。 “咱们将呆在这儿等死的。” 随着这个“死”字,暑热仿佛越来越厉害,热得 逼人。环礁湖也以令人目眩的灿烂袭击着他们。 “我去拿衣服,”拉尔夫咕哝地说。“在那儿。 ”他忍着骄阳的毒焰,小步跑过沙滩,横穿过高出沙 滩的平台,找到了他东一件西一件的衣服,觉得再穿 上灰衬衫倒有一种说不出的惬意。随后他又爬上平台 的边缘,在绿荫里找了根适当的树干就坐下了。猪崽 子吃力地爬了上来,手臂下夹着他的大部分衣服,又 小心翼翼地坐在一根倒下的树干上,靠近朝向环礁湖 的小峭壁;湖水交错的反射光在他身上不停地晃动。 一会儿猪崽子又说开了: “咱们得找找别人。咱们该干点事。” 拉尔夫一声不吭。这儿是座珊瑚岛。他避开了毒 日的煎熬,也不管猪崽子那带凶兆的嘟哝,还做着自 己快乐的梦。 猪崽子仍顺着自己的话题往下说: “咱们有多少人在这儿?” 拉尔夫走上前去,站在猪崽子身旁回答: “我不知道。” 在暑热烟霭的下面,一阵阵微风拂过亮光闪闪的 水面。微风吹到平台时,棕榈叶片发出簌簌的低吟, 于是,模糊的太阳光斑就在他俩身上浮掠而过,像明 亮的带翅膀的小东西在树阴里晃动。 猪崽子仰望着拉尔夫。后者脸上的阴影全反了; 上半部是绿茵茵的,下半部由于环礁湖的反映,变得 亮闪闪的。一道耀眼的阳光正抹过他的头发。 “咱们总该干点事吧。” P8-10