包法利夫人(外国文学名著新译)/现代译文馆

包法利夫人(外国文学名著新译)/现代译文馆
作者: (法)福楼拜|译者:罗国林
出版社: 现代
原售价: 28.00
折扣价: 14.90
折扣购买: 包法利夫人(外国文学名著新译)/现代译文馆
ISBN: 9787514357660

作者简介

福楼拜(1821~1880),19世纪中叶法国重要的批判现实主义作家,生于法国西北部鲁昂城一个世代行医的家庭。1856年,福楼拜因发表其代表作《包法利夫人》被保守人士指控涉嫌**,轰动法国文坛,进步作家则尊奉这部作品为“新艺术的法典”、“***的小说”。福楼拜的创作对现代主义的发展产生极为深远的影响,被誉为“自然主义文学的鼻祖”、“西方现代小说的奠基人”。 罗国林,1941年生,湖南常宁人,**翻译家、文学编辑。1965年毕业于北京外国语学院法国语言文学专业。长期从事法国文学研究与翻译,被**为吉奥诺专家,译著有20多种。曾在联合国教科文组织担任过译员和译审,参与创办《法语学习》杂志,对翻译理论也颇有研究。

内容简介

整个教室又安静下来。一个个脑袋俯在练习本上 。新生端端正正坐了两个小时,尽管不时有人用笔尖 弹起一个小纸球,飞来打在他的脸上。他只是抬手揩 一揩,低眉垂目,纹丝不动。 晚自习时,他从课桌里取出袖套,把文具整理好 ,然后细心地在纸上打线。我们看见他学习认真,每 个字都查字典,很卖力气。他大概就是凭着这种顽强 的意志,才没有降班,因为他语法掌握得还勉强可以 ,造句却半通不通。他的拉丁文是村里的本堂神甫开 的蒙,他父母图省钱,迟迟不送他上中学。 他的父亲夏尔一德尼一巴托洛梅·包法利先生, 原本是助理*医,一八—二年左右,在征兵事件中* 到牵连,被迫退役,靠天生的长处,即长相漂亮,赢 得了一位帽商女儿的爱,毫不费力捞到六万法郎的陪 嫁。此人是个美男子,爱夸夸其谈,故意让马刺碰得 铿锵作响,颊须生得连着八字胡,手指上常戴着戒指 ,所穿衣服颜色鲜艳,外表颇像一位勇士,见人就打 招呼的那股热情却像一个旅行推销员。结婚头两三年 ,他全靠妻子的财产生活,吃得考究,常睡懒觉,抽 细瓷大烟斗,夜里看完戏才回家,是咖啡馆的常客。 不料岳丈仙逝,遗产甚少,他一气之下办起了制造业 ,结果赔了钱,于是退居乡村,希望在那里发起来。 可是,他一不懂种田,二不懂织布,几匹马只供自己 骑,而不让它们去耕地,苹果酒一瓶瓶喝光,而不一 桶桶运去贩卖,*肥的*鸭都宰来吃掉,用猪油擦打 猎穿的靴子。这样,他很快就发现,一切碰运气发财 的念头*好从此打消。 他每年出二百法郎,在科和庇卡底两地区交界的 一个村子里,租了一座半像农庄半像住宅的房子。从 四十五岁起,他就守在家里不出门,闷闷不乐,懊恼 万分,抱怨上天,见人就妒忌,声称自己厌恶尘世, 决心清静地过*子。 他妻子过去爱他爱得神魂颠倒,百依百顺,结果 反而使他变得不冷不热。她早年性格活泼,感情丰富 ,充满爱心,上了岁数,就变得(像酒走了气,变酸 了一样)脾气古怪,唠唠叨叨,喜怒无常。她看见他 追逐村野的浪**人,夜里经常从一个又一个下流地 方,被人送回家来,烂醉如泥,酒气熏天。起初她心 里**痛苦,但并不抱怨,后来自尊心再也忍不下去 了,就干脆不言不语,忍气吞声,直到离开人世。她 终生劳碌,东奔西跑,**去找律师,明天去见商会 会长,想起欠款到期,还得去交涉缓付,在家里不是 缝缝补补,就是洗洗烫烫,监督雇工,开发工钱。而 先生呢,成天无所用心,昏昏糊糊,半睡半醒,还总 像窝了满肚子气,坐在火炉边抽烟,往灰里吐痰,就 这样不清醒过来还好,清醒过来尽对她说些没心没肺 的话。 她生了一个男孩儿,不得不送到奶妈家喂养。小 把戏回到家里,娇*得像个王子似的。母亲喂他蜜饯 ,父亲让他赤脚奔跑,甚至冒充哲学家,说他亦以像 幼畜一样,赤条条去外面玩耍。对于幼儿教育,这位 父亲抱着某种男性的理想,力图排除母性的影响,按 自己的理想培养儿子,以斯巴达的方式,让他经*严 酷的磨练,练出一副强健的体魄。他打发孩子睡觉不 生火,教他大口喝朗姆酒和咒骂**仪式的队伍。可 是,这孩子天性温顺,他的努力没有取得预期效果。 母亲成天把他带在身边,给他剪硬纸块,讲故事,一 讲起来就没个完,一个人喋喋不休,充满忧郁的快乐 和闲聊的甜蜜。她*子过得孤单寂寞,对虚荣的渴慕 早已支离破碎,便把希望一古脑儿寄托在孩子身上。 她梦想高官厚禄,看见儿子已经长大成人,风度翩翩 ,才华横溢,当上了土木工程师或法官。她教他读书 ,甚至弹着她的那架旧钢琴,教会了他唱两三支浪漫 小调。可是,包法利先生轻视舞文弄墨那一套,看见 老伴所做的这一切,只是说:“白费力气!”难道他 们有能力送他上公立学校,给他买一个官职或提供一 笔做生意的本钱吗?再说,“一个人只要天不怕地不 怕,在社会上就不愁吃不开。”包法利夫人咬住嘴唇 ,任孩子成天在村里野跑。 他跟在犁地的农夫后头,扔土块赶得乌鸦乱飞, 沿河沟摘桑葚儿吃,拿根长竿子看火*,收获季节翻 晒谷子,去树林子里乱跑,雨天在教堂廊檐下玩造房 子,遇到重大节*,就央求教堂的杂役让他敲钟,整 个身子吊在那根粗绳子上,在空中荡来荡去。 这样,他长得如同一棵橡树,两手粗大,肤色健 康。 P5-7