百年外国小说精选/最新语文新课标必读丛书

百年外国小说精选/最新语文新课标必读丛书
作者: 宋兆霖
出版社: 浙江文艺
原售价: 26.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 百年外国小说精选/最新语文新课标必读丛书
ISBN: 9787533919887

作者简介

内容简介

卡拉维拉斯县驰名的跳蛙 我的一个朋友从东部写信给我,我按照他的嘱咐 访问了性情随和、唠唠叨叨的老西蒙·惠勒,去打听 我那位朋友的朋友,利奥尼达斯·斯迈利的下落,我 在此说说结果吧。我暗地里有点疑心这个利奥尼达斯 ·斯迈利是编出来的;也许我的朋友从来不认得这么 一个人,他不过揣摩着如果我向老惠勒去打听,那大 概会使他回想起他那个丢脸的吉姆·斯迈利,他会鼓 劲儿唠叨着什么关于吉姆的该死的往事,又长又乏味 ,对我又毫无用处,倒把我腻烦得要死。如果安的这 种心,那可真是成功了。 在古老的矿区安吉尔小镇上那家又破又旧的小客 栈里,我发现西蒙·惠勒正在酒吧间火炉旁边舒舒服 服打盹,我注意到他是个胖子,秃了顶,安详的面容 上带着引人欢喜的温和质朴的表情。他惊醒过来,向 我问好。我告诉他我的一个朋友委托我打听一位童年 的挚友,名叫利奥尼达斯‘斯迈利,也就是利奥尼达 斯·斯迈利牧师,听说这位年轻的福音传道师一度是 安吉尔镇上的居民。我又说,如果惠勒先生能够告诉 我任何关于这位利奥尼达斯·斯迈利牧师的情况,我 会十分感激他的。 西蒙。惠勒让我退到一个角落里,用他的椅子把 我封锁在那儿,这才让我坐下,滔滔不绝地絮叨着从 下一段开始的单调的情节。他从来不笑,从来不皱眉 ,从来不改变声调,他的第一句话就用的是细水长流 的腔调,他从来不露丝毫痕迹让人以为他热中此道; 可是在没完没了的絮叨之中却始终流露着一种诚挚感 人的语气,直率地向我表明,他想也没有想过他的故 事有哪一点显得荒唐或者离奇;在他看来。这个故事 倒真是事关重大,其中的两位主角也都是在勾心斗角 上出类拔萃的天才人物。对我来说,看到一个人安闲 自得地信口编出这样古怪的奇谈,从不露笑,这种景 象也是荒谬绝伦的了。我先前说过,我要他告诉我他 所了解的利奥尼达斯’斯迈利牧师的情况,他回答如 下。我随他按他自己的方式讲下去,一次也没有打断 他的话。 “从前,这儿有一个人,名叫吉姆·斯迈利,那 时候是一八四九年冬天,也许是一八五。年春天,我 记不准了,不知怎么的,不过我怎么会想到冬又想到 春呢,因为我记得他初来矿区的时候,大渠还没有完 工,反正,不管怎么样吧,他是你从来没见过的最占 怪的人,总是找到一点什么事就来打赌,如果他能找 到什么人跟他对赌的话;要是他办不到,他情愿换个 个儿。只要对方称意,哪一头都合适,只要他赌上了 一头,他就称心了。可是他很走运,出奇地走运,多 少次总是他赢的。他总是准备好了,单等机会;随便 提起哪个碴,他都没有不能打赌的,正像我刚才跟你 说的,你可以随便挑哪一头。如果遇到赛马,赛完时 你会发现他发了财,或者输得精光;遇到狗打架,他 要打赌;遇到猫打架,他要打赌;遇到小鸡打架,他 要打赌;哎,即使遇到两只小鸟停在篱笆上,他也要 跟你赌哪一只先飞走;要是遇上野营布道会,那他是 经常要到的,他会在沃克尔牧师身上打赌,他认为沃 克尔牧师是这一带最擅长劝善布道的,可也真是的, 真是位善心的人。甚至如果他看见一个金龟子开始向 哪儿走,他也会跟你打赌要多久它才会走到它要去的 地方,如果你答应他了,他会跟着那个金龟子走到墨 西哥,不过他不会去弄清楚它要到哪儿去或者在路上 走多久。这儿的许多小伙子都见过这个斯迈利,都能 跟你谈起他的事情。哎,对他这个人,这都从来没有 关系,他什么都要赌,这个倒霉透了的家伙。有一回 ,沃克尔牧师的老婆得重病,躺了好久,仿佛他们都 救不了她了;可是有一天早晨,牧师来了,斯迈利问 起她身体怎样,牧师说她好多了,感谢上帝无限慈悲 ,身子轻松多了,靠老天保佑,她还会好的。斯迈利 想也没想先说:‘唔,我愿意赌上两块半,她不会好 ,怎么也不会。’ “这个斯迈利有一匹牝马,小伙子们管它叫做十 五分钟驽马,不过这是闹着玩的,你知道,因为,当 然啦,它总比这个快点。尽管它这么慢,又总是得气 喘啦,马腺疫啦,要不就是肺病啦,还有这个那个毛 病的,斯迈利倒常在它身上赢钱。他们常常开头先让 它二三百码,然后算它在比赛,可是到了比赛临了儿 那一截,它总是会激动起来,不要命似的,欢腾着迈 步过来啦,它会柔软灵活地撒开四蹄,一会儿腾空, 一会儿跑到栅栏那边,踹起好多灰尘,而且要闹腾一 大阵,又咳嗽,又打喷嚏,又擤鼻涕,可它总是正好 先出一头颈到达看台,跟你计算下来的差不离儿。 “他还有一只小不点儿的小叭儿狗,瞧那样子, 你会认为一钱不值,只好随它去摆出要打架的神气, 冷不防偷点什么东西。可是只要在它身上压下赌注, 它就是另外一种狗了,它的下巴会伸出来,像轮船的 前甲板似的,牙齿也龇出来,像火炉似的闪着凶光。 别的狗也许要来对付它,吓唬它,咬它,让它摔倒两 三跤,可是安德鲁·杰克逊,这是那条狗的名字。安 德鲁·杰克逊从来不露声色,像是心安理得,也不指 望有什么别的,那一面的赌注于是一个劲地加倍呀加 倍,直到钱全拿出来了,这时候,猛然间,它会正好 咬住另外那条狗的后腿弯,啃紧了不放,不只是咬上 ,你明白,而是咬紧了不放,直到他们认输,哪怕要 等上一年。斯迈利拿这条狗打赌,最后总是赢家,直 到有一回他套上了一条狗,这条狗压根没有后腿,因 为都给圆锯锯掉了,等到事情闹得够瞧的了,钱都拿 出来了,它要施展最得意的招数了,它这才一下子看 出它怎么上了当,这条狗怎么,打个比方说,把它诓 进门了,它于是露出诧异的样子,后来就有点像泄气 了,它再也不想打赢了,终于给弄得凄惨地脱了一层 皮。它朝斯迈利望了一眼,仿佛说它的心都碎了,这 完全是斯迈利的错,不该弄出这么一条没后腿的狗让 它来施展招数,它打架主要依靠这一招,于是它一瘸 一拐了一会儿,躺下死了。它是条好狗,这个安德鲁 ·杰克逊,它要是活下去,它会给自己扬名的,因为 它有本事,它有天才——我知道它有才,因为它从来 没有得到过好机会,可是像它这样在那种条件下能用 这种办法打架的狗,如果说它没有才气,那也说不过 去。我一想到它最后的一仗,想到打成了那个样子, 我总是觉得难过。 P1-3