
出版社: 译林
原售价: 25.00
折扣价: 15.75
折扣购买: 绿山墙的安妮(名家导读全译本)/译林名著精选
ISBN: 9787544766913
。。。
进门的那刻,雷切尔太太就在脑子里记下了桌上 的每一件东西。一共有三只碟子,因此马瑞拉一定在 等和马修回来的那个人一起吃晚餐;但是那只是些平 常用的碟子,而且桌上只有沙果酱和蛋糕,所以到访 者不会是什么特别人物。但是,马修为什么戴着白衣 领,还驾着马车呢?雷切尔太太*加困惑了,一向安 谧、平静的绿山墙忽然在她心里变得神秘起来。 “晚上好!雷切尔,”马瑞拉轻快地打着招呼, “快请坐。今晚天气真不错。家里人还好吗?” 朋友间的直呼其名也许可以被称做是友谊的体现 ,而马瑞拉·卡思伯特和雷切尔太太之间尽管有着差 异,或许就是因为这些差异,她俩之间才一直保持着 友谊。 马瑞拉长得又高又瘦,身材缺少女性的曲线美, 一头黑发总是用两只发夹卡住,牢牢地盘在脑后,几 缕银丝夹杂其中。她看上去像是一个经历贫乏、刻板 、严厉的女人,事实上她也确实是这样一个人。不过 她的嘴巴长得倒是有点意思,如果能再纤小些,就会 显得有点幽默感了。 “我们都不错。”雷切尔太太说,“不过,** 我看到马修出发的时候,很担心你的身体。我想他可 能去请大夫了。” 马瑞拉会心地笑了一下。她早就料到雷切尔太太 会登门的,她知道马修的出门对于她的这个邻居来说 显得实在是太罕见了。 “哦,不,我身体还不错,虽说昨天还有点头痛 。”马瑞拉说,“马修到布赖特河那边去了。我们打 算从新斯科舍省的孤儿院里领养一个小男孩。他乘今 晚的火车来。” 如果马瑞拉说马修到布赖特河那边是去接一只来 自澳大利亚的袋鼠,雷切尔太太也不会像现在这样吃 惊。整整五秒钟,她惊讶得说不出一句话。很显然, 马瑞拉没有在和她开玩笑,可是雷切尔宁愿相信马瑞 拉是在说笑。 “你这是真的吗?”雷切尔太太终于缓过神来了 。 “当然是真的。”马瑞拉说道,就好像从新斯科 舍省的孤儿院里领个男孩回来只是亚芬里任何一个管 理有方的农场中很平常的一件春季农活,而*非什么 闻所未闻的稀罕事。 雷切尔太太感到大为震惊,她在心中惊叫:天哪 ,男孩!马瑞拉和马修·卡思伯特要领养一个男孩!从 孤儿院里!疯了!简直是疯了!再也不会有什么比这件 事*令她感到吃惊了!再也不会! “究竟是什么使你们产生了这样的怪念头?”她 不满地问道。 这么重要的决定事先居然没有征询雷切尔的意见 ,她当然感到**不满。 “我们考虑这件事有一段时间了——其实整个冬 天都在考虑这件事。”马瑞拉答道,“圣诞节的前几 天,亚力山大·斯潘塞太太到我们这儿来过。她说她 打算春天的时候从霍普顿的孤儿院里领养一个小姑娘 。她的亲戚住在霍普顿,她也去过那儿,所以对那里 的情况比较了解。自她走后,我和马修就一直在商量 这事。我们想要一个男孩子。你知道,马修年岁逐渐 大了——他已经六十岁了,走路、干活都不如以前那 么轻捷了。他的心脏也不好。你知道,在这里,想雇 个人帮忙实在是太困难了。能雇到的尽是些蠢笨的、 未成年的法国男孩。他们在你这儿干段时间,掌握些 技术后就溜走,要么去了食品加工厂,要么就去了美 国。起初的时候,马修提议领养一个当地男孩,但是 我坚决不答应。他们也许不错——我不是说当地的孩 子不好,可我不想要那些生在伦敦街头的阿拉伯人。 至少得是个土生土长的加拿大人。其实不管我们领养 谁,都会有风险的。但是,如果是土生土长的加拿大 孩子,我会感觉踏实些,担心也会少些。所以,*后 决定请斯潘塞太太去那儿领她的女孩时也帮我们选个 男孩。上周我们听说她就要动身去霍普顿,就托住在 卡**的理查德·斯潘塞的家人捎了口信给她,请她 帮我们选一个聪明伶俐、讨人喜欢的男孩,十或十一 岁。我们觉得这样的年纪*好,来了以后可以马上就 帮咱们干些农庄的杂活,而且这么大的孩子也正是* 教育、长技能的时候。我们打算好好地把他安顿下来 ,并送他上学接*教育。 P4-5