为我唱首歌吧/方卫平精选儿童文学读本

为我唱首歌吧/方卫平精选儿童文学读本
作者: 编者:方卫平
出版社: 明天
原售价: 26.00
折扣价: 15.60
折扣购买: 为我唱首歌吧/方卫平精选儿童文学读本
ISBN: 9787533291150

作者简介

方卫平,浙江师范大学教授、儿童文化研究院院长:著有《中国儿童文学理论发展史》《儿童文学教程》《享*图画书》《法国儿童文学史论》《方卫平儿童文学理论文集》等;选评有《*佳儿童文学读本》《中国儿童文学分级读本》等;主编有“**安徒生大奖书系”等。

内容简介

为我唱首歌吧 在伦敦儿童医院这间小小的病室里,住着我的儿 子艾德里安和其他七个孩子。艾德里安*小,只有四 岁,*大的是十二岁的弗雷迪,其次是卡罗琳、伊丽 莎白、约瑟夫、赫米尔、米丽雅姆和莎丽。 这些小病人,除了十岁的伊丽莎白,全是白血病 的牺牲品,他们活不了多久了。伊丽莎白天真可爱, 有一双蓝色的大眼睛,一头闪闪发光的金发。孩子们 都很喜欢她,同时,又对她满怀真挚的同情。 伊丽莎白的耳朵做了一次复杂的手术,再过大约 一个月,她的听力就会**消失,再也听不到声音了 。伊丽莎白热爱音乐,热爱歌唱,她的歌声圆润舒缓 、婉转动听,显示出一个未来音乐家的超人才能,这 些使她将要变聋的未来*加悲惨。 伊丽莎白是那么喜欢听人唱歌,就像喜欢自己演 唱一样。每当我给艾德里安铺好*后,她总是示意我 去儿童游戏室。在经过**的活动后,在安静的、空 荡荡的房间里,她自己坐在一张宽大的椅子上,让我 坐在她的旁边,紧紧拉着我的手,声音颤抖地恳求: “给我唱首歌吧!” 我怎么能忍心拒*这样的请求呢?我们面对面坐 着,她能够看见我嘴唇的翕动,我则尽可能准确地唱 上两首歌,她呢,着迷似的听着,脸上带着专注、喜 悦的神情。我唱完,她就在我的额头上亲吻一下,表 示感谢。 我说过,小伙伴们为伊丽莎白的境况感到忐忑不 安,他们决定要做一些事情使她快活。在十二岁的弗 雷迪的倡导下,孩子们做出了一个决定,然后带着这 个决定去见他们认识的朋友希尔达·柯尔比护士阿姨 。 *初,柯尔比护士听了他们的打算大吃一惊。“ 你们想为伊丽莎白的十一岁生*举行一次音乐会?” 她叫了起来,“而且只有三周时间!你们发疯了吗? ”这时候,她看见了孩子们渴望的神情,不由自主地 被感动了。她想了想,补充说:“你们真是全疯啦! 不过,让我来帮助你们吧!” 柯尔比护士抓紧时间履行自己的诺言,她一下班 就乘出租汽车去了一所音乐学校,去拜访朋友玛丽· 约瑟芬修女——一个唱诗班的教师。 “玛丽,”柯尔比说,“我问你,让一群根本没 有音乐知识的孩子组成一支合唱队,并在三周后举行 一次音乐会,这可能吗?” “可能,”玛丽的回答是肯定的,“当然可能。 ” “上帝保佑您,玛丽!”柯尔比护士高兴得像孩 子似的,“我知道你办得到。” 当伊丽莎白去接*每天的治疗时,柯尔比护士把 自己的计划告诉了弗雷迪和其他孩子。弗雷迪询问: “这人是谁?是叔叔还是阿姨?怎么会叫玛丽·约瑟 芬呢?” “弗雷迪,她是一个修女,在伦敦*好的音乐学 校当老师,她准备来训练你们唱歌,而且一切免费。 ” “太好啦!”赫米尔一声尖叫,“我们一定会唱 得挺棒的!” 事情就这么决定了下来。在玛丽·约瑟芬修女的 指导下,孩子们每天练习唱歌,当然是在伊丽莎白接 *治疗的时候。只有一个大难题:怎么样把九岁的约 瑟夫也吸收入合唱队?显然,不能丢下他不管,可是 ,他动过手术,再也不能使用声带了呀! 当其他孩子全被安排在唱歌时各自的位置上时, 玛丽注意到约瑟夫正神色悲哀地望着她。“约瑟夫, 你过来,坐在我的身边,我弹钢琴,你翻乐谱,好吗 ?” 一阵沉默之后,约瑟夫的两眼炯炯发光,随即闭 上,喜悦的泪水夺眶而出。他迅速在纸上写下一行字 :“修女阿姨,我不识谱。” 玛丽低下头微笑着看着这个失望的小男孩,向他 保证:“约瑟夫,不要担心,你一定能识谱的。” 真是不可思议,仅仅三周时间,玛丽修女和柯尔 比护士就把七个快要死去的孩子组成了一支**的合 唱队。他们中没有一个具备出色的音乐才能,而现在 就连那个既不能唱歌,又不能说话的小男孩也成了一 个信心十足的翻乐谱者。 同样出色的是,对这个秘密的保守也十分成功。 在伊丽莎白生*的这天下午,当她被领进医院的小教 堂里,坐在一个“宝位”(一辆手摇车)上时,她的惊 奇显而易见。激动使她苍白、漂亮的面庞涨得绯红。 她身体前倾,一动不动,聚精会神地听着。 尽管我们这些听众——伊丽莎白、十位父母和三 位护士——坐在离舞台仅三米远的地方,我们还是难 以清楚地看见每个孩子的面孔,泪水遮住了我们的视 线。但是,我们能够毫不费力地听清他们的歌唱。在 演出开始前,玛丽告诉孩子们:“你们知道,伊丽莎 白的听力已是**、**微弱了,因此,你们必须尽 力大声地唱。” 音乐会获得了成功。伊丽莎白欣喜若狂,一片浓 浓的、娇媚的红晕浮现在她苍白的脸上,她的眼里闪 耀出奇异的光彩。她大声说,这是她**快乐、** 快乐的生*!六个合唱队的队员们十分自豪地欢呼起 来,乐得又蹦又跳;约瑟夫则眉飞色舞、喜悦异常。 我想,这时候,我们这些大人们流的眼泪*多。 如今,那六副幼稚的歌喉已经静默多年,那七名 合唱队的成员也正在地下安睡长眠,但是我敢保证, 那个已经结婚、成了一个金发碧眼女孩的母亲的伊丽 莎白,在她记忆的耳朵里,仍然能够听见那六个幼稚 的声音,它们是欢乐的声音、生命的声音、给人以力 量的声音,它们也是她曾经听见的*后的声音。P3-7