
出版社: 华东师大
原售价: 29.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 格兰特船长的儿女/青少年必读名著
ISBN: 9787567542594
陈筱卿(1939- ),国际关系学院教授、研究生导师。1963年毕业于北京大学。翻译法国名家名著约1000万字,主要译有《忏悔录》《名人传》《地心游记》《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《八十天环游地球》《神秘岛》等,并与李玉民合译了《基督山伯爵》。
双髻鲨 1864年7月16日,东北风呼啸,一艘豪华游轮开 足马力,在北海峡全速航行着。该游轮名叫“邓肯号 ”,船主爱德华·格里那凡爵士不仅是英国贵族院苏 格兰十二位元老中的一位,而且还是享誉英伦三岛的 大英皇家泰晤士河游轮协会最有名的一名会员。 此刻,格里那凡爵士及其年轻的夫人海伦以及爵 士的一位表兄麦克那布斯少校都在“邓肯号”上。 “邓肯号”刚刚造好下水,在做处女航。当船驶 近阿兰岛附近海面时,嘹望台上的水手突然报告,说 有一条大鱼正尾随于船后。船长约翰·孟格尔立刻派 人把这一情况报告了格里那凡爵士。后者便带着麦克 那布斯少校一起来到艉楼,询问船长那是一条什么鱼 。 “阁下,”约翰·孟格尔回答道,“我想那是一 条巨大的鲨鱼。” “这片海域也有鲨鱼!”格里那凡爵士惊呼道。 “肯定有,”船长又说,“这是一种叫作天秤鱼 的鲨鱼,它出没于任何温度的海域。如果我没看错的 话,那就是一条天秤鱼!如果阁下恩准的话,如果尊 夫人也想观赏一番奇特的捕鱼方法的话,我们立刻就 能得知它是何物了。” “您意下如何,麦克那布斯?”格里那凡爵士问 少校,“不妨试一试?” “您愿意的话,我也赞成。”少校平静地回答道 。 “另外,”约翰·孟格尔又说道,“这种可怕的 鲨鱼数量极多,捕杀不尽,我们正好遇上这个机会, 既可除去一害,又可观赏到动人的一幕。何乐而不为 呢?” “那好吧,就捕捉它吧。”格里那凡爵士回答道 。 爵士随即派人前去通知夫人。海伦夫人对此也颇 感兴趣,便兴冲冲地来到艉楼上准备观赏这动人的一 幕。 海上风平浪静,海水清澈。大家清楚地看到那条 大鲨鱼在海里蹿上蹿下地迅速游动着。只见它忽而潜 入水下,忽而又跃出水面,动作矫健,勇猛无比。水 手们按照船长的命令,把一条粗粗的绳子从右舷抛入 水中,绳头上有一只大钩子,钩子上串着一大块腊肉 。那鲨鱼虽远在五十码以外,却立即闻到了腊肉那诱 人的香味,只见它如离弦之箭一般地冲了过来。它那 灰黑的双鳍在猛烈地击打着海水,直冲那块腊肉而去 。它的脑袋又宽又大,如同一把安在长柄上的双头铁 锤。约翰·孟格尔船长没有看错,它果然就是鲨鱼中 最贪馋的那种,英国人称它为“天秤鱼”,而法国普 罗旺斯地区的人则称它为“犹太鱼”。 大鲨鱼一下子便冲到钩子旁,突然一个打挺,身 子一滚,吞下鱼钩,腊肉落入口中,粗绳被拉直,鲨 鱼被钩住了。水手们赶忙转动帆架末端的辘轳,把那 庞然大物吊了上来。鲨鱼发现自己已脱离水面,便更 加奋力地蹦跳挣扎不止。水手们立刻又用另一根粗绳 ,打成一个活结儿,套住它的尾部,使之动弹不得。 随即,鲨鱼很快地被吊上船来,抛在甲板上。一个水 手小心翼翼地走上前去,猛地一斧头下去,砍断了鲨 鱼的尾巴。 按照惯例,捕捉到鲨鱼之后,必须给它开膛剖肚 ,在它的肚子里寻觅一番,因为鲨鱼什么都吃,水手 们希望能够从其肚腹之中寻找到一点意外之物。 格里那凡夫人不愿意观赏这种恶心的“搜索寻觅 ”,便独自回到自己的舱房中去了。鲨鱼仍躺在甲板 上喘息着;它身长约有十英尺,体重大约有六百多磅 。 水手们立刻把这头鲨鱼给开了膛。鱼钩倒是被吞 进了肚里,可却不见它肚里有什么东西。水手们大失 所望,正要将其残骸抛入海中,水手长却突然发现它 的肚腹中有一个粗粗糙糙的东西。 “嗨!那是什么?”水手长叫喊道。 “这家伙是个醉鬼,它喝光了酒不算,还把酒瓶 子也给吞进肚里去了。”大副汤姆·奥斯丁回答道。 “什么!”爵士惊呼道,“鲨鱼肚子里有只瓶子 ?把瓶子取出来,小心点儿,海上找到的瓶子里往往 都装有重要的信件。” “喏,瞧!”大副捧着他没少费周折刚从鲨鱼肚 子里取出来的那件没模没样的东西说。 “好,”爵士说道,“让人把它洗洗干净,送到 艉楼来。” 奥斯丁遵命照办,把那东西洗洗干净,送到方形 厅,放到桌子上。爵士、少校、船长围桌而坐。海伦 夫人也围了上来。 爵士立刻动手检查瓶子。他就像是一位在寻找重 要案件线索的英国检察官似的,认真仔细地检查着。 他这么仔细小心是对的,因为表面看上去并不重要的 东西,往往会藏有破案的重大线索。 这是一只细颈瓶,瓶口玻璃很厚,上面还缠着铁 丝,只是铁丝已经生锈了。瓶壁也很厚,能承受好几 个大气压力。 “它究竟是从哪儿漂来的呀?”海伦夫人急切地 问道。 “您先别着急,研究这瓶子得有耐心。除非我判 断错了,否则这个瓶子很快就会给我们解开谜团的。 ” 爵士一边这么说着,一边便开始刮擦封在瓶口的 那层坚硬的物质。没多一会儿,瓶塞便露了出来,不 过,已经被海水侵蚀得不成模样了。 “真可惜,”爵士说,“即使瓶子里藏着信函, 字迹也一定很难分辨了。”P1-4