格列佛游记(科普版*语文新课标*书目)

格列佛游记(科普版*语文新课标*书目)
作者: (英)斯威夫特|改编:燚远文化
出版社: 大连理工大学
原售价: 19.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 格列佛游记(科普版*语文新课标*书目)
ISBN: 9787561178683

作者简介

内容简介

1699年5月4日,我一格列佛医生,接受了“羚羊 号”船主 威廉·普利查德船长的高薪聘请,作为一名随船医生 ,准备去南太 平洋一带航海。 我们从英国南部的一个叫布里斯托尔的海港起航 。开始,我们 的航行一帆风顺。在去东印度群岛的途中,我们遇到 了强风暴。船 员中有十二个人因操劳过度与饮食恶劣而丧生,其余 人的身体也极 度虚弱。11月5日,风势很猛,我们的船被强风驱赶 着,直往礁石撞, 船身碎裂。连我在内的六名船员,将救生的小船放到 海里,竭尽全 力脱离大船和礁石。据我估计,我们只划出去三英里 远,就再也没 有力气划船了,因为大家在大船上已经力气耗尽,我 们只好听凭波 涛的摆布。大约过了半个小时,忽然一阵狂风从北方 吹来,将小船 一下子掀翻了。小船上的同伴后来怎么样,我也不知 道,至于我自己, 则听天由命地游着,被风浪推向前去。我时不时地将 腿沉下去,却 总也探不到底。眼看我就要完蛋时,忽然觉得水也没 那么深了。海 底坡度很小,我差不多走了一英里才到岸上,那时大 约是晚上八点钟。 我又继续往前走了半英里,没有见到有任何房屋或居 民居住的迹象。 当时我实在太虚弱了,在草地上躺了下来。草很短, 软软的,一觉睡去, 真是前所未有的酣甜香沉。 我睡了大约九个小时,醒来时,发现自己的胳膊 和腿都被一些 细细的带子牢牢地绑在地上。我的头发又长又厚,也 同样被绑着。 太阳开始热了起来,我听到周围一片嘈杂声,可我躺 着的姿势,除 了天空以外什么也看不到。没过一会儿,我觉得有个 活的东西在左 腿上蠕动,轻轻地向前移动着,越过胸脯,几乎到了 我的下巴前。 我尽力往下看,竟发现一个身高不足六英寸,手持弓 箭,背着箭袋 的人!而且,至少有四十个他的同类随他而来。我大 为惊奇,猛吼 一声,吓得他们掉头就跑。但是他们很快又回来了, 其中一个竞走 到能看得清我整个面孔的地方,举起双手,抬起双眼 ,一副惊羡的 样子,他用刺耳却很清晰的声音高喊:“海琴那·德 古尔!”其他 的人也把这几个字重复了几遍,可我不明白是什么意 思。我努力挣脱, 把绳子挣断了,拔出了将我的左臂绑到地上的木钉。 我把左臂举到 眼前,发现了他们绑我的方法。我又用力一扯,虽然 十分痛,但还 是将绑我头发的绳子扯松了一点,这样才能将头稍稍 转动两英寸。 一阵尖声高喊过后,我听见其中的一个大叫道:“托 尔戈·奉纳克!” 瞬间,一百多支如针一样的箭射中了我的左臂,非常 痛,他们又向 空中射了一阵,就像欧洲人放炮弹一般。我想,最稳 妥的办法就是 安安静静地躺着。这些人发现我安静下来不动的时候 ,就不再放箭, 不过,从听到的吵闹声判断,他们的人数又增加了。 我将头朝吵闹 的方向转过去,看见地上已竖起了一个一英尺半高的 平台,旁边还 有两三副梯子,平台中间站着一个看上去有身份的人 ,那个人对我 发表了一通长长的演说,可惜我一个字也听不懂。他 一喊完,立即 有五十多个人过来将我头左边的绳子割断,我因此得 以把头向右边 转动,看清了要说话的人的样子。那是一个中年人, 比跟随他的另 外三个人都要高,演说家派头十足。看得出来,他用 了不少威胁的 语言,也许下了一些诺言,表示他的同情与友好。我 答了几句,态 度极为恭顺。自从离船后到现在,我已有好几个小时 没吃一点东西 了,饥肠辘辘。我不时地把手指放在嘴上,表示要吃 东西。那位“赫 够”(后来我才得知,对大老爷他们都是这么称呼的) 终于明白了 我的意思。他从台上下来,命令在我的两侧放几副梯 子,大约一百 个居民将盛满了肉的篮子向我的嘴边送来。从形状上 看,有些像是 羊的肩肉、腿肉和腰肉,做得很有味道,但是比百灵 鸟的翅膀还要小, 我一口吃了两三块,步枪子弹大小的面包一口就可以 吃掉三个。他 们一边尽快给我供应,一边对我的高大身躯与胃口惊 讶万分。接着 我又表示要喝水,他们从我吃东西的样子看出,少量 的水是不够喝的。 这些人非常聪明,他们十分熟练地吊起一只大号水桶 ,把它滚到我 手边,撬开桶盖。我一饮而尽,酒的味道很像淡葡萄 酒,但要比葡 萄酒香得多。接着他们又给我弄了一桶来,我也是一 口气喝个精光, 并表示还想喝,可是他们已经拿不出来了。我表演完 这些特异功能 之后,他们欢呼雀跃,在我的胸脯上手舞足蹈,一遍 又一遍地高喊“海 琴那·德古尔”。我得承认,当这些人在我身上来来 回回地走动时, 我常想将最先走近我的四五十个人一把抓住扔到地上 。可是想起刚 才所吃的苦头,立即打消了上述念头。再说,他们如 此破费而隆重 地款待我,我也应该以礼相待。然而,我又很奇怪, 这帮小人儿竞 如此大胆,我一手已经自由,他们还敢在我身上走来 走去。 过了一会儿,他们看我不再要肉吃了,便派来了 一位钦差大臣。 钦差大臣带着十二三个随从,从我的右小腿上爬上来 ,一直来到我 的眼前。他拿出盖有国玺的身份证书,递到我眼前, 大约讲了有十 分钟的话,虽然没有任何愤怒的表示,但说话的样子 却很坚决。他 不时地用手指向前方,后来我才明白,他在指半英里 外的京城,皇 帝已在那里的御前会议上决定,把我运到京城去。我 回答了几句, 可是没有用。我用空着的左手做了一个手势,把左手 放到右手上(从 钦差大臣的头顶掠过,以免伤了他和他的随从),接 着又碰了碰头 和身子,示意他们我想要获得自由。他像是明白了我 的意思,摇了 摇头表示不同意。他举起手来做了个手势,说非得把 我当俘虏运走 不可。不过他又作了另外一些手势,是让我明白可享 受足够的酒肉, 待遇非常好。这么一来,我又想努力挣脱束缚了,可 觉得脸上手上 的箭伤还在痛,而且都已经起疮了,许多箭头还扎在 里面。我又看 到敌人的人数增加了许多,只有做手势让他们明白, 爱怎么处置就 怎么处置吧。“赫够”及其随从礼貌而和颜悦色地退 了下去。他们 在我的脸上手上涂了一种味道很香的油膏,没过几分 钟,所有的箭 伤全部消失了。我的精力恢复了许多,开始昏昏欲睡 。后来有人证实, 我睡了大约有八个小时。原来,医生们奉皇帝之命, 事先在酒里掺 了一种安眠药水。 这些人是十分出色的数学家,在皇帝的支持与鼓 励下,他们机 械学方面的知识达到了极其完美的程度。皇帝以崇尚 、保护学术而 闻名。这个皇帝有好几台装有轮子的机器,用来运载 树木和其他重物。 这次五百个木匠与工程师立即动手建造了他们最大的 机器。那是一 座木架子,高约三英寸,长约七英尺,宽约四英尺, 装有二十二个 轮子。在我听到欢呼声时,机器已经运到了。机器被 推到我身边, 与我的身体保持平行,现在最大的困难是怎样将我抬 到车上去。 P1-5