阿瓦隆迷雾(4橡树之囚)

阿瓦隆迷雾(4橡树之囚)
作者: (美国)玛丽昂·齐默·布拉德利|译者:李淑珺
出版社: 译林
原售价: 38.00
折扣价: 23.60
折扣购买: 阿瓦隆迷雾(4橡树之囚)
ISBN: 9787544761796

作者简介

玛丽昂·齐默·布拉德利(Marion Zimmer Bradley,1930—1999) 美国奇幻、科幻小说家,以作品中的女性主义视角著称,代表作有“阿瓦隆迷雾”系列、“黑暗之极”系列,2000年获世界奇幻终身成就奖。她一生致力于扶持类型文学创作,鼓励年轻作家在奇幻小说中塑造反传统的女性形象,对亚文化的传播起到了不可估量的推动作用。布拉德利病逝后,骨灰撒在格拉斯顿伯里山,即亚瑟王传奇中的阿瓦隆岛所在地。

内容简介

算了,话出如风,现在也无法挽回。她跟尤安神 父处得还算好。他曾是伊万的老师,以神父而言,算 是相当有学识的人。“告诉神父,他的弟子会在晚餐 时到家。”摩根说完,随即意识到她又说漏嘴了。她 知道马琳妮正想着要告诉神父,所以响应了马琳妮的 思绪,而不是回应她说出的话。摩根走出房间,留下 瞪着眼的少妇。 整个冬天多雨多雪,风暴不断来袭,没有任何旅 人到访。她不敢纺纱,纺纱太容易打开神思恍惚的大 门,但现在织布似乎也有同样的效果。她勤奋地缝制 全家老小的衣服,从尤里安的到马琳妮刚出生的宝宝 的,但细致的针线活对她的眼睛而言太吃力,冬天她 又无从取得新鲜的植物和药*来熬煮膏药或药汁。没 人跟她做伴——她的侍女都是尤里安部属的妻子,比 马琳妮还要无趣,甚至无法清楚地从《**》中引述 半句话;她们对摩根能读书写字,还懂些拉丁文跟希 腊文,感到震惊不已。她也不能老坐在竖琴旁,所以 她整个冬天只能处于无聊和不耐烦之中,快要发狂了 …… ……她想,*糟的是,总是有股**让她想坐着 纺纱、让心思飘到远处,追踪在卡米洛的亚瑟,或正 在实施计划的阿克隆——她想到三年前,应该让阿克 隆在宫廷里待久一点,这样他就能取得亚瑟的了解与 信任。阿克隆手上有阿瓦隆的蛇形刺青,或许这会成 为他与亚瑟之间无可取代的联系。她对阿克隆的思念 如同连绵不*的疼痛。在他面前,她永远都是他眼中 的样子——对自己、对目标都充满信心的*高女祭司 。但那是他们之间的秘密。在这漫长孤独的季节里, 摩根经常陷入不断来袭的怀疑和恐惧当中:她会不会 就像尤里安所想的那样,只是个*渐年老的孤单王后 ,身体、心智和灵魂都逐渐枯萎凋零? 但她仍旧坚定地掌控着这个家,掌控着乡间百姓 和城堡居民,让他们都惯于征询她的意见与智慧。周 围各地的人都说:王后很睿智,连国王也事事都问她 。她知道,部落的人和古老民族都近乎敬拜她,即使 她不敢经常出现在古老的祭典中。 此刻她在厨房里准备晚宴——但在漫长冬季将尽 、道路冰封之时,恐怕很难摆出什么盛宴。摩根从上 锁的食物柜里拿出一些她储存的葡萄干和干果,还拿 了一些香料来烹煮*后一点培根。马琳妮会告诉尤安 神父,伊万将出席晚宴。她则会亲自告诉尤里安这个 消息。 她上楼来到他的寝室。他正懒懒地在里面与一名 侍卫玩骰子。房间里空气不流通,感觉很闷,散发着 污浊陈旧的味道。他今年冬天患了肺炎,卧病许久, 至少意味着我不必与他**。摩根冷冷地想,或许阿 克隆这个冬天一直待在卡米洛、待在亚瑟身边也挺好 ,否则我们可能会冒太大的风险而被发现。 尤里安放下骰子,抬头看她。他跟病痛搏斗了这 么长的时间,明显瘦了些。有好几次摩根以为他活不 下去了,但她用尽全力挽救他的性命,一部分是因为 尽管她心里有诸多不满,她还是很喜欢他这个人,不 希望他过世,一部分则是因为他一死,阿瓦洛齐就会 继承他的王位。 “摩根,我一整天都没看到你。我一个人好孤单 ,”尤里安责备道,语气里有一丝烦躁,“哼,休这 家伙没有你一半好看。” “是吗?”摩根用尤里安喜欢的开玩笑的口气说 ,“我故意留下你一个人,是以为你到这把年纪会变 得喜欢年轻男人……夫君,如果你不喜欢他,那可以 把他让给我吗?” P2-P3