一件往事(任溶溶的童年回忆大字版)

一件往事(任溶溶的童年回忆大字版)
作者: 任溶溶|责编:刘珍珍
出版社: 中国盲文
原售价: 40.00
折扣价: 24.00
折扣购买: 一件往事(任溶溶的童年回忆大字版)
ISBN: 9787522408750

作者简介

任溶溶,男,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年生于上海。著名儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任少年儿童出版社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。译著有《安徒生童话全集》《彼得·潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日,被中国翻译协会授予翻译文化终身成就奖荣誉称号。

内容简介

我是什么地方人 我忽然在想,我算是什 么地方的人呢? 按照传统习惯,这个问 题一下子就可以回答。因为 按照传统习惯,父亲姓什么 ,儿子也姓什么,父亲是什 么地方人,儿子也就是什么 地方人。我一生下来就是这 么办的。我父亲姓任,我也 姓任,我父亲是广东鹤山人 ,我自然也是广东鹤山人。 我的户口簿、履历表上都这 么写。 我生在上海,家里说的 是广州话,烧的是广东风味 的菜,来往的亲戚是广东同 乡,真正是在上海的广东人 家。我五岁回广州,只说广 州话,只吃广东菜,一下子 成了地道的“小广东”。暑假 我回家乡,是父亲出生的家 乡,学会说不同于广州话的 广东鹤山旺宅村方言,有两 次清明节还跟着叔伯到远处 给大太公扫墓,据说他们是 最先从他处落籍到此地来的 。这样去扫墓的,还分给我 们这些子孙猪肉。 可见我是地道的广东人 。我也深为做一个广东人而 自豪。我会几种方言,而说 得最地道的是广州话.我的 广州话是广州西关话,我前 些年到广州,他们说我的广 州话虽然说得实在好,只是 太老式了一点。广州话含有 古音,它为我后来学语言学 、学日语等带来方便。小时 候老师就告诉我们,广东出 了孙中山等革命人物,出了 十九路军这样一支抗日英雄 部队,实在了不起,再加上 “食在广州",我怎么能不为 之自豪呢? 我的家乡旺宅村 我的家乡是广东鹤山县 旺宅村。据说从广州乘公共 汽车到那里,如今只要一个 多小时。这话我听了简直觉