安徒生童话(精)/儿童启蒙教育读物

安徒生童话(精)/儿童启蒙教育读物
作者: 曹晓林
出版社: 中国戏剧
原售价: 22.00
折扣价: 11.00
折扣购买: 安徒生童话(精)/儿童启蒙教育读物
ISBN: 9787104024378

作者简介

内容简介

海的女儿 海底的人鱼公主在一艘遇难的船上救起了一位王子,为了她心 爱的王子,人鱼公主舍弃了美丽的鱼尾和动人的歌喉。那么,王子知 道是人鱼公主救了他的生命吗?她有没有得到王子全部的爱和不灭 的灵魂呢? 在海的远处,水是那么蓝,像矢车菊花瓣;同时又是那么清,像明亮的 玻 璃。然而它很深很深,深得任何锚链都达不到底。海底的人就住在这下面。 不过人们千万不要以为那儿只是一片铺满白沙的海底。不是的,那儿 生长着最奇异的树木和植物。它们的枝干和叶子是那么柔软,只要水轻微 地流动一下,它们就摇动起来。所有的鱼儿在这些枝叶间游来游去,像是天 空的飞鸟。海里最深的地方有一座海王宫殿。它的墙是用珊瑚砌成的,它那 些尖顶的高窗子是用琥珀做成的;不过屋顶上却铺着黑色的蚌壳,它们随 着水的流动可以自动地开合,并且每一个蚌壳里面含有亮晶晶的珍珠。这 真是一座美丽的宫殿。 住在这座宫殿的海王,他的王后已经去世很多年了,但是他有老母亲 为他管理家务。她是·个聪明的女人,可是对于自己高贵的出身总是感到 不可一世,因此她的尾巴上老戴着一打的牡蛎——其余的显贵只能每人戴 上半打。除此以外,她是值得大大称赞的,特别是因为她非常爱那些小小的 海公主——她的孙女们。她们是六个美丽的孩子,而她们之中,那个最小的 要算是最美丽的了。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣;她的眼睛是蔚蓝色 的,像最深的湖水。不过,跟其他的公主一样,她没有腿,取而代之的是一 条 鱼尾。 她们可以把整个漫长的日子花费在海王宫殿里。那些琥珀镶的大窗子 是开着的,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候,燕子会飞进来一 样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃,让她们来 抚摸自己。 宫殿外面有一个很大的花园,里边生长着许多火红和深蓝色的树木, 树上的果子亮得像黄金,花朵开得像燃烧着的火,花枝和叶子在不停地摇 动。地上全是最细的沙子,但是蓝得像硫磺发出的光焰。在那儿,处处都闪 着一种奇异的、蓝色的光彩。你很容易以为你是高高地在空中而不是在海 底,你的头上和脚下全是一片蓝天。当海是非常沉静的时候,你可瞥见太 阳:它像一朵紫色的花,从它的花萼里射出各种色彩的光。 在花园里,每一位小公主有自己的一小块地方,在那里她们可以随意栽 种。有的把自己的花坛布置得像一条鲸鱼,有的把自己的花坛布置得像一个 小人鱼。可是最年幼的那位却把自己的花坛布置得圆圆的,像一轮太阳,同 时她也只种像太阳一样红的花朵。她是一个古怪的孩子,不大爱讲话,总是 静静地思考。当别的姐妹们用她们从沉船里所获得的最奇异的东西来装饰 她们的花园的时候,她除了要像高空的太阳一样艳红的花朵以外,只愿意要 一个美丽的大理石像。这石像代表一个美丽的男子,它是用一块洁白的石头 雕出来的,跟一条遇难的船一同沉到海底。她在这石像旁边种了一株像玫瑰 花那样红的垂柳。这树长得非常茂盛,它新鲜的枝叶垂向这个石像,一直垂 到那蓝色的沙底。它的倒影带有一种紫蓝的色调。像它的枝条一样,这影子 也从不静止,树根和树冠看起来好像在做着互相亲吻的游戏。 她最大的快乐是听些关于上面人类世界的故事。她的老祖母不得不把 自己所知道的一切关于船只和城市、人类和动物的知识讲给她听。特别使 她感到美好的一件事情是:地上的花儿能散发出香气来,而海底的花儿却 不能;地上的森林是绿色的,而且人们所看到的在树枝间游来游去的鱼儿 会唱得那么清脆、好听。老祖母所 说的“鱼儿”事实上就是小鸟,但 是假如她不这样讲的话,小公主 就听不懂她的故事了,因为她 还从来没有看到过一只小鸟。 “等你满了十五岁的时 候,”老祖母说,“我就准许你浮 到海面上去。那时你可以坐在 月光下的石头上面,看巨大的 船只在你身边驶过去。你也可 以看到树林和城市。” 在这快要到来的一年,这些姐妹中有一位到了十五岁;可是其余的 呢——她们一个比一个小一岁。因此,最年幼的那位公主还要等五个年头 才能够从海底浮上来,来看看我们的这个世界。不过每一位答应下一位说, 她要把她第一天所看到和发现的一切讲给大家听,因为她们的祖母所讲的 确实不太够——她们所希望了解的东西真不知有多少! 她们谁也没有像年幼的那位妹妹渴望得那么厉害,而她恰恰要等待得 最久,同时她是那么沉默和富于深思。不知有多少个夜晚,她站在开着的窗 子旁边,透过深蓝色的水朝上面凝望,凝望着鱼儿挥动着它们的尾巴和翅。 她还看到月亮和星星——当然,它们射出的光有些发淡,但是透过一层水, 它们看起来要比在我们人眼中大得多。假如有一块类似黑云的东西在它们 下面浮过去的话,她便知道这如果不是一条鲸鱼在她上面游过去,便是一 条装载着许多旅客的船在航行。 现在最大的那位公主已经到了十五岁,可以升到水面上去了。 当她回来的时候,她有无数的事情要讲;不过她说,最美的事情是当海 上风平浪静的时候,在月光下躺在一个沙滩上面,紧贴着海岸凝望那大城 市里亮得像无数星星似的灯光,静听音乐、喧闹声以及马车和人的声音,观 看教堂的圆塔和尖塔,倾听叮当的钟声。正因为她不能到那儿去,所以她也 就最渴望这些东西。 最小的那位妹妹听得多么入神啊!当她晚间站在开着的窗子旁边,透 过深蓝色的水朝上面望的时候,她就想起了那个大城市以及它里面熙熙攘 攘的声音。于是她似乎能听到教堂的钟声在向她这里飘来。 第二年,第二个姐姐得到许可,可以浮出水面,可以随便向什么地方游 去。她跳出水面的时候,太阳刚刚下落,她觉得这景象真是美极了。她说, 这 时整个的天空看起来像一块黄金,而云块呢——唔,她真没有办法把它们 的美形容出来!它们在她头上掠过,一忽儿红,一忽儿紫。不过,比它们飞 得 还要快的,是一群掠过水面的野天鹅。它们是飞向太阳,她也向太阳游去, 可是太阳落下去了。一片玫瑰色的晚霞,慢慢地在海面和云块之间消逝了。 又过了一年,第三个姐姐浮上去了。她是她们中最大胆的一位,因此她 游向一条流进海里的大河里去了。她看到一些美丽的青山,上面种满了葡 萄。宫殿和田庄在茂密的树林中隐隐地露在外面。她听到各种鸟儿唱得多 么美好,太阳照得多么暖和。她有时不得不沉入水里,好使得她灼热的面孔 能够得到一点清凉。在一个小河湾里她碰到一群人间的小孩子,他们光着 身子,在水里游来游去。她倒很想跟他们玩一会儿,可是他们吓了一跳,逃 走了。于是一个小小的黑色动物走了过来—这是一条小狗,是她从来没 有看到过的小狗。它对她汪汪地叫得那么凶狠,弄得她害怕起来,赶快逃到 大海里去。可是她永远忘记不了那壮丽的森林,那绿色的山,那些能够在水 里游泳的可爱的小孩子——虽然他们没有像鱼那样的尾巴。 第四个姐姐可不是那么大胆了。她停留在荒凉的大海上面。她说,最美 的事儿就是停在海上,因为你可以从这儿向四周很远很远的地方望去,同 时天空悬在上面像一个巨大的玻璃钟。她看到过船只,不过这些船只离她 很远,看起来像海鸥。她看到过快乐的海豚翻着筋斗,庞大的鲸鱼从鼻孔里 喷出水来。 现在轮到第五个姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他 的姐姐们在第一次浮出海面时所没有看到过的东西。海染上了一片绿色, 巨大的冰山在四周移动。她说每一座冰山看起来像一颗珠子,然而却比人 类所建造的教堂塔还要大得多。它们以种种奇奇怪怪的形状出现,它们像 钻石似的射出光彩。她曾经在一个最大的冰山上坐过,让海风吹着她细长 的头发,所有的船只绕过她坐着的那块地方,惊惶地远远避开。不过在黄昏 的时分,天上忽然乌云密布,电闪起来了,雷轰起来了。黑色的巨浪掀起整 片整片的冰块,使它们在血红的雷电中闪着光。所有的船只都收下了帆,造 成一种惊惶和恐怖的气氛,但是她却安静地坐在那浮动的冰山上,望着蓝 色的闪电,弯弯曲曲地射进反光的海里。 这些姐妹们中随便哪一位,只要是第一次升到海面上去,总是非常高 兴地观看这些新鲜和美丽的东西。可是现在呢,她们已经是大女孩子了,可 以随便浮到她们喜欢去的地方,因此这些东西就不再太引起她们的兴趣 了。她们渴望回到家里来。一个来月以后,她们就说:“究竟还是住在海里 好——家里是多么舒服啊!” 在黄昏的时候,这五个姐妹常常手挽着手地浮上来,在水面上排成一 行。她们能唱出好听的歌声——比任何人类的声音还要美丽。当风暴快要 到来,她们认为有些船只快要出事的时候,她们就浮到这些船的面前,唱起 歌来,说是海底下是多么可爱,同时告诉这些水手不要害怕沉到海底,然而 这些人却听不懂她们的歌词。他们以为这是巨风的声音。他们也想不到他 们会在海底看到什么美好的东西,因为如果船沉了的话,上面的人也就淹 死了,他们只有作为死人才能到达海王的宫殿。 P7-10