红与黑(全译本)(精)/名家译丛

红与黑(全译本)(精)/名家译丛
作者: (法)司汤达|译者:罗新璋
出版社: 中国文联
原售价: 32.00
折扣价: 16.00
折扣购买: 红与黑(全译本)(精)/名家译丛
ISBN: 9787519005412

作者简介

罗新璋(1936-),职称译审,盖译尚精审之谓。生于上海。北大习西语四年,又苦读傅译五年。外文局中译法十七年。进社科院外文所后,始试译法国小说。退休后,以读书养老,去**教翻译研究三年。译有《红与黑》《列那狐的故事》《特利斯当与伊瑟》《栗树下的晚餐》等,编有《翻译论集》及《古文大略》。

内容简介

于连除了一颗炽热的心,还有一副常见痴子才有 的惊人记忆。他看出,自己*后的出息,都要仰仗谢 朗神甫;为了博得这位老教士的欢心,他把拉丁文的 《新约》背得滚瓜烂熟。默思德(M.deMaistre)的《 教皇论》,他也能背得。但无论《新约》,还是《教 皇论》,要谈信仰,他都甚为淡薄。 索雷尔和他儿子,仿佛彼此有过默契,这天都回 避着互不说话。黄昏时分,于连到神甫家去上神学课 ,对这项出格的提议,他认为还是保持谨慎,不露口 风为好。心里想:也许是个骗局,要装得忘记才对。 瑞那先生在第二天一清早,就派人来叫索雷尔老 爹。老头儿让人家等了一两个钟头才到,一进门就连 连道歉,频频鞠躬。表示过种种异议之后,索雷尔才 弄明白,他儿子将跟先生太太同桌用膳,遇有宴请, 才单独与几位少爷在另外房间进餐。看到市长大人急 切的心情,索雷尔本来就爱节外生枝,这时就愈发吹 毛求疵,加上心里不无疑虑和惊异,便提出要看看儿 子来后的卧室。房间十分宽敞,家具也十分雅洁,几 个用人正忙着把三个孩子的*具搬进去。见此情形, 这乡下佬灵机一动,这次*有把握了,马上提出要看 看给他儿子穿的衣服。瑞那先生打开写字台,取出一 百法郎。 “你把这笔钱拿去,让你儿子上杜朗先生的铺子 定做一身黑礼服。” “万一我把他从府上领回去,”乡下佬这时把客 套礼数都忘了,“这身黑礼服还能归他吗?” “那不成问题。” “唉,那敢情好!”索雷尔拖长了声音说,“这 里还有一桩事,要合计合计,就是你先生能出多少钱 。” “怎么!”瑞那先生吼了起来,“昨天不是已经 谈妥了吗?我出三百法郎。这数目已经很高,甚至太 高了点。” “这是你出的价,我不否认,”索雷尔老头一字 一句,说得*慢了。他突然福至心灵——只有对弗朗 什一孔泰农民不甚了解的人,才会感到惊讶——眼睛 直勾勾看着瑞那先生,补上一句:“咱们在别处,可 以要到*多。” 一听这话,市长脸色大变。不过,他马上镇静下 来。经过长长两个小时的钩心斗角,那是每个字都不 能随便说的,乡下佬的奸猾,终于战胜有钱人的精明 ,因为阔佬不一定非诡诈才有活路。*后,有关于连 新生活的诸多条款都一一谈定:年薪不但定为四百法 郎,而且还得在月初预付。 “得啦!那就算三十五法郎。”瑞那先生说。 “您市长大人又有钱又大方,凑个整数儿,”乡 下佬用谄媚的口吻说,“就给三十六法郎吧。” 瑞那先生愤然作色:“好,一言为定,别再哕唆 了。”口气很硬,乡下佬心里明白,不能再一意孤行 ,现在该打住了。接下来,风势变了,瑞那先生看出 索雷尔老头急于要代儿子领钱,这**个月的三十六 法郎,他就无论如何不肯先交。市长先生蓦地想到, 自己在讨价还价中的手段,等会大可以向太太吹嘘吹 嘘。 “刚才给的一百法郎,请你退出来,”瑞那先生 发起他的老爷脾气来,“杜朗先生还欠着我点钱呢。 你儿子来了,我会领他去选衣料的。” 见市长先生态度强硬,索雷尔不敢造次,又恭恭 敬敬客套起来,足足哕唆了一刻钟。临末,看没什么 别的便宜可占了,便抽身告退。老头儿*后一鞠躬, 用这句话结束: “我这就把犬子送到公馆来。” P22-23