梵蒂冈地窖
作者简介
安德烈·纪德(1869—1951)是法国20世纪最重要的作家之一,也是法国乃至整个现代西方文学史、思想史上最重要的人物之一,因其“内容广博和艺术意味深长的作品——这些作品以对真理的大无畏的热爱,以锐敏的心理洞察力表现了人类的问题与处境”而荣获1947年度诺贝尔文学奖。他广泛关注宗教、爱情、家庭、性、政治等各类问题,热烈歌吟解放与自由,以赤诚之心去担当人性中的最大可能。他是时代的见证人,更是时代的创造者,法国文坛的后起之秀如萨特、加缪等,都曾将纪德视为自己的精神导师。同时,纪德也称得上20世纪最具争议、最令人费解的作家之一。他的“纵情”、他的“颠覆”,曾一度使他“声名狼藉”;但另一方面,他内心中同样真挚的是一种对于“神圣生活”的需要的肯定。他对同性恋的辩护、在道德伦理上的特别主张至今仍是人们关注和讨论的焦点。
内容简介
一 一八九○年,在教皇莱昂十三世的统治下,X医生以专治各类风湿病而 闻名遐迩,共济会会员昂蒂姆·阿尔芒-迪布瓦慕名赴罗马求医。 “怎么?”连襟朱利于斯·德·巴拉利乌尔对他说,“您去罗马治身体 的病!但愿您到了那边会明白您的灵魂病得更重!” 阿尔芒-迪布瓦故意用可怜的声音回答: “可怜的朋友,您瞧瞧我这两个肩膀!” 宽厚的巴拉利乌尔不由自主地抬眼看这位连襟的双肩,它们在上下抖动 ,就像无法克制地大笑时一样。这个几乎瘫痪的胖大身躯用可以支配的些许 肌肉来模仿滑稽举动,看了真叫人难过。算了吧!显然他们观点不同,巴拉 利乌尔的雄辩口才对此无法改变。也许时间会起作用!圣地的神秘忠告…… 朱利于斯显得十分失望,只是说: “昂蒂姆,您真使我难过(肩膀立即停止了抖动,因为昂蒂姆很喜欢这 位连襟)。三年以后是大赦年,我去罗马看你们,但愿那时您已改正!” 至少韦罗妮克陪丈夫去罗马,但想法却迥然不同。韦罗妮克比妹妹玛格 丽特和妹夫朱利于斯更虔诚,能长住罗马是她的夙愿。她用虔诚的琐碎小事 来填满令人失望的单调日子。她不能生育,便将照料儿女的精力献给自己的 理想。唉!她对昂蒂姆归顺天主不抱太大希望。她早就知道丈夫是多么固执 ,他那宽大的前额上刻着拒谏的横纹。弗隆神甫早就警告过她: “最不可更改的决定,”他说,“夫人,就是最坏的决定。您只能寄希 望于奇迹。” 她甚至不再忧心忡忡。自从在罗马安顿下来,夫妻俩便各有自己的隐居 生活。韦罗妮克忙于家务和祈祷,昂蒂姆忙于自己的科学研究,两人就这样 相距咫尺,相互挨着,却只有以背相对才能容忍对方。因此在他们中间存在 某种融洽,他们被笼罩在某种近似至福的气氛中,在相互容忍中看到对方谨 慎地遵从着自己的道德。 他们通过中间商租赁了房子,它和大多数意大利住房一样,既有出乎意 料的便利之处,又有极为明显的不便之处。这套房子占据了卢奇纳街福尔杰 蒂宫整个二层楼,有一个相当漂亮的阳台,韦罗妮克马上想在那里种蜘蛛抱 蛋,这种植物在巴黎的公寓里是长不好的。然而,要去阳台就必须穿过橘室 ,而昂蒂姆早将它当做了实验室,并讲好每天从几点到几点才让别人通过。 韦罗妮克悄悄地推开门,然后偷偷溜进来,眼睛瞧着地面,就像杂务修 女从淫秽的图画或文字前走过一样。她不愿意看见昂蒂姆宽大的后背,他坐 在实验室最里边的扶手椅上,身躯将椅子塞得满满的,椅旁靠着他的拐杖。 他正弓着背在做什么邪恶的手术。他假装没听见她进来,但是,等她一过去 ,他就笨重地从椅子上起来,拖着腿朝门口走去,然后,抿着嘴唇,恼怒而 威严地用食指一推,砰的一声,插销插上了。 在这以后不久,代他办事的贝波该从另一扇门进来听候差遣了。 贝波是一个约摸十二三岁的流浪儿,衣衫褴褛,无父无母:也无住所。 昂蒂姆到罗马后不久就注意到了他。贝波在他们最初下榻的狮嘴街的旅馆门 前摆了一个用灯芯草编的小篓子,里面是一只蜷缩在几根青草下的蟋蟀,以 招揽过路行人。昂蒂姆花六个苏买下了蟋蟀,又用他会说的那一点点意大利 语勉强使孩子明白,他第二天就要搬到卢奇纳街去,而且很快就需要几只老 鼠。凡是能爬,能游,能跑,能飞的东西都能为他提供数据。他做的是活体 实验。 贝波生来会代人办事,他甚至能弄到鹰和卡皮托尔山的母狼。他喜欢干 这一行,这能满足他对摸摸拿拿的爱好。昂蒂姆每天给他十个苏,此外他还 帮着干家务事。韦罗妮克最初对他看不上眼,但有一次她见他经过房屋北墙 角的圣母像前画十字,自那时起她原谅他穿得破烂,并准许他将水、煤、柴 、蔓藤一直送进厨房。每星期二和星期五,他们从巴黎带来的女佣卡罗琳忙 得不可开交,于是贝波甚至挎上篮子陪韦罗妮克去市场。 贝波不喜欢韦罗妮克,但喜欢上了这位学者。学者不再吃力地下楼去院 子里接受实验品,而是允许贝波送上楼来。院子与阳台有暗梯相通,他直接 从阳台进来。昂蒂姆处于怪僻的孤独之中,当他听见赤脚踩在石砖上的微弱 声音越来越近时,他的心跳稍稍加快,但他不流露任何感情,什么也打搅不 了他的工作。 孩子没有敲玻璃门,而是轻轻叩门。昂蒂姆俯身在桌前,没有回答,于 是孩子朝前走了几步,用清亮的声音喊道:“Permesso?”这声音使橘室里 出现了蔚蓝的天空。孩子的声音仿佛像天使,其实他是刽子手的帮凶。他将 一袋东西放在酷刑桌上,这又是什么新的牺牲品呢?昂蒂姆全神贯注于工作 ,往往不立即打开袋子,只是迅速扫了一眼。只要布袋在颤动,那就很好, 因为对摩洛神来说,不论野鼠、家鼠、麻雀、青蛙,都适于作祭品。有时贝 波什么也没有带来,但仍然走进橘室,他知道即使自己两手空空,阿尔芒一 迪布瓦也在等他。孩子静静地站在学者身边,俯身瞧着可恶的实验,我猜此 刻的学者多半像虚假神明那样沾沾自喜,因为孩子惊奇的目光一会儿恐惧地 瞧着动物,一会儿钦佩地瞧着他。 昂蒂姆·阿尔芒一迪布瓦在拿人体做实验以前,声称将他所观察的动物 的全部活动简单归结为“向性”。“向性”!这个词一发明出来,人们就不 用其他任何词了。整整一批心理学家从此只承认“向性”。向性!这个词突 然具有多么大的启示性!显然,动物的机体像天芥菜这种无意识的植物一样 ,天芥菜不是将花朵转向太阳吗? (其实这很容易归结为几条物理学和热 化学的简单规律)动物机体也服从同样的刺激。总之,宇宙具有令人放心的 和善性。在生物最令人吃惊的运动中,人们可以一致看出这个因素在完全支 配一切。 为了达到目的,使被制服的动物暴露其单纯性,昂蒂姆·阿尔芒-迪布 瓦刚刚发明了一套复杂的纸盒,有的内藏甬道,有的内设翻倒活门,有的内 设迷宫,有的内设许多小格;有些格内有食物,有些则没有食物或者放有喷 嚏粉,盒子的颜色和形状各不相同,这种恶魔般的工具很快就风行德国,德 文名字叫做迷宫盒,心理生理学的新学派因而在宗教怀疑论方面又向前跨了 一步。为了直接作用于动物的这个或那个感官,动物大脑的这个或那个部分 ,他使某些动物变瞎,某些动物变聋,阉割它们,剥它们的皮,取出它们的 大脑,摘去它们身上这个或那个器官,这些器官您会认为是必不可少的,但 是,为了使昂蒂姆长知识,动物不得不割合。 他的《论条件反射的公报》刚刚震惊了乌普萨拉大学,引起了激烈的争 论,外国学者中的精英们也参加了争论。然而在昂蒂姆思想上聚集了许多新 问题,因此他不在乎同行们的吹毛求疵,继续用别的方法进行研究,声称要 驳得天主无言以对。 仅仅在总体上承认一切活动均引起消耗是不够的,仅仅承认动物只使用 肌肉或感官就会导致消耗也是不够的。每次消耗以后,他都要问:消耗了多 少?当筋疲力尽的受刑者试图恢复精力时,昂蒂姆却不给它喂食,而是称称 它的重量。新的因素会使下列实验更为复杂:六只不进食的老鼠被捆绑住, 每天过磅,其中两只双眼全瞎,两只瞎了一只眼,两只眼睛完好,还有一个 机动小风车不停地损耗最后这两只老鼠的视力。五天不进食以后,它们各自 的消耗是多少?每天中午,阿尔芒一迪布瓦在专门设计的表格上,得意扬扬 地添上新的数字。 P3-8