木偶奇遇记/世界儿童文学经典美绘本

木偶奇遇记/世界儿童文学经典美绘本
作者: (意大利)卡洛·科洛迪|译者:任溶溶
出版社: 人民文学
原售价: 28.00
折扣价: 17.70
折扣购买: 木偶奇遇记/世界儿童文学经典美绘本
ISBN: 9787020095612

作者简介

卡洛·科洛迪(1826-1**0),意大利作家,儿童文学家。出生在意大利佛罗伦萨乡下一个厨师家庭。科洛迪精通法文,曾翻译过法国贝洛的童话,为广大小读者所喜爱。科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,然而***的是他写给孩子们看的童话故事。这些童话想象力丰富,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大的声誉。

内容简介

从前有…… “有一个国王!”我的小读者马上要说了。不对 ,小朋友,你们错了。从前有一段木头。这段木头并 不是什么贵重木头,就是柴堆里那种普通木头,扔进 炉子和壁炉生火和取暖用的。我也不知道是怎么回事 ,总之有**,这段木头碰巧到了一位老木匠的铺子 里。这位老木匠名叫安东尼奥,大伙儿却管他叫樱桃 师傅。叫他樱桃师傅,因为他的鼻头红得发紫,再加 上亮光光的,活像一个熟透了的樱桃。 樱桃师傅看见这段木头,高兴极了。他满意得一 个劲儿搓着手,低声嘟囔说:“这段木头来得正好。 我要拿它做条桌子腿。” 说干就干,他马上拿起一把锋利的斧子,动手就 要削掉树皮,先大致砍出条桌子腿的样子。可他** 斧正要砍下去,手举在头顶上却一下子停住不动了, 因为他听见一个很细很细的声音央求他说:“可别把 我砍得太重了!” 诸位想象一下吧,樱桃师傅这位善良的老头儿该 是多么惊讶啊!他当时就吓傻了一双眼睛骨碌碌满屋 子转了一圈,想看看这个声音是打哪儿来的。可他一 个人也没看见!他往工作台底下看看,没有人;他打 开一直关着的柜子看看,没有人;他往一篓刨花和碎 木片里面看看,也没有人;他甚至打开铺子门往街上 看看,还是没有人!那么……?, “我明白了,”他于是抓抓头上的假发,笑着说 。“这声音准是我听错了。我还是干我的活口巴。” 他重新拿起斧子,在那段木头上狠狠地一斧砍下 去。 “哎哟!你把我砍疼了!”还是那很细的声音埋 怨着叫起来。 这一回樱桃师傅当真愣住了,眼睛吓得鼓了出来 ,嘴巴张得老大,舌头拖到下巴,活像喷水池里一个 妖怪的石头像。等到他重新能够说话,他吓得哆哆嗦 嗦、结结巴巴地说了起来:“这个细声细气叫‘哎哟 ’的声音,它到底是打哪儿来的呢?……屋子里可是 一个人也没有。难道是这段木头,是它学会了像小娃 娃那样又哭又叫吗?这我可怎么也不相信。瞧,就是 这么一段木头。它跟别的木头一模一样,拿来生炉子 的。扔到火里,倒可以烧开一锅豆子……那么,不是 木头又是什么呢?难道是木头里躲着个人吗?要真躲 着人,那他就活该倒霉。我这就来跟他算账!” 他这么说着,双手抓住这段可怜的木头,一点不 客气,就把它往墙上撞。撞了一会儿,他停下来竖起 耳朵细细地听,看有什么哭声没有。他听了两分钟, 没有;听了五分钟,没有;听了十分钟,也没有! “我明白了,”他一面苦笑着说,一面抓头上的 假发,“那细声细气地叫‘哎哟’的声音,一准是我 自己听错了!我还是干我的活吧。” 可他心里仍然挺害怕,于是试着咿咿呀呀地哼支 小调壮壮胆。这一回他放下斧子,拿起刨子,要把木 头刨刨光。可他一来一去地刚那么一刨,又听见那个 很小很小的声音嘻嘻地笑着对他说了:“快住手!你 弄得我浑身怪痒痒的!” 可怜的樱桃师傅这一回像挨了雷击,扑通一声倒 下去。等他重新睁开眼睛,只见自己坐在地上。他脸 都变了色,一向红得发紫的鼻尖,这会儿都吓得发青 了。 正在这时,有人咚咚咚敲门。“进来,”老木匠 说。他连重新站起来的力气也没有了。 木匠铺里进来了一个小老头。他老是老,可老得 精神。他的名字叫杰佩托,可街坊邻居的孩子要想逗 他,就叫他的外号“老玉米糊”。他有这个外号,是 因为他那头黄色假发就像玉米糊。 杰佩托脾气挺大,谁叫他“老玉米糊”就得倒霉 !他凶起来就像只野兽,谁也没法对付他。 “您好,安东尼奥师傅,”杰佩托说,“您坐在 地上干吗呢?” “我吗,我在教蚂蚁做算术呢。” “祝您成功!” “是什么把您给带到我这儿来啦,杰佩托老朋友 ?” “是我的腿把我给带来了呗。您知道,安东尼奥 师傅,我是来求您给我帮个忙的。” “随时乐意为您效劳。”老木匠回答着,爬了起 来。 “**早晨,我脑子里忽然想出一个主意。” “说来听听看。” “我想亲手给自己做个漂亮的木偶。不是个普通 木偶,是个呱呱叫的木偶,会跳舞,会耍剑,还会翻 跟头。我要带着这么个木偶周游世界,挣块面包吃吃 ,混杯酒喝喝。您看怎么样?” “好极了,老玉米糊!”还是那个很细很细的声 音不知打哪儿叫起来。 杰佩托一听人家叫他老玉米糊,脸登时气红了, 红得像个红辣椒。他向老木匠转过脸来,气呼呼地说 :“您干吗得罪我?” “您叫我老玉米糊!……” “难道是我叫了吗?就是您叫了。” “我没叫!” “您叫了!” “我没叫!” “您叫了!” 他们越来越激动,结果从动口到动手,两个人打 了起来,又抓又咬,像两只猴子似的。等到一架打完 ,杰佩托那头黄色假发到了安东尼奥师傅的手上,老 木匠那头花白假发却在杰佩托的嘴里。 “你把我的假发还我,”安东尼奥师傅说。 “你也把我的假发还我。咱俩讲和吧。” 两个小老头各自收回了自己的假发,然后互相紧 紧握住手,赌咒发誓说以后要一辈子做好朋友。 “那么,杰佩托老朋友,”老木匠表示和解说, “您要我给您效什么劳呢?” “我想要段木头做我的那个木偶。您肯给吗?” 安东尼奥师傅听了这话真是喜出望外,马上过去 拿起工作台上那段把他吓了个半死的木头。可他正要 把木头交给朋友,木头猛地一扭,打他手里使劲滑了 出来,在可怜的杰佩托那很细的小腿骨上,狠狠地就 是一下。 P5-7