
出版社: 南方
原售价: 15.80
折扣价: 6.40
折扣购买: 无障碍阅读·彩插励志版 《列那狐的故事》
ISBN: 9787550169852
\\\\\\\"玛特·艾·季罗夫人(1880—1961),法国女作家,创作过侦探、历险小说。她擅长故事新编,改写过大量流传至今的经典文学作品,以《天方夜谭》《列那狐的故事》《白雪公主》《高康大》等现代改写本广为流传。 刘朋月,外国文学翻译工作者,已出版多部翻译作品,主要有《少年维特的烦恼》《格林童话》《列那狐的故事》《爱的教育》《木偶奇遇记》等。\\\\\\\"
\\\\\\\"夏娃和亚当生活的乐园里有一棵会分辨善恶的树,上帝曾经嘱咐他们不能吃树上结的果子,如果吃了就会丧命,因此这树上的果子被称为禁果。有一天,蛇对夏娃说破了禁果的秘密,并且怂恿(sǒng yǒng)她去采摘禁果。馋嘴的夏娃不仅自己吃了果子,还将果子分给了丈夫亚当。上帝见他俩违反了禁令,非常生气,于是将他们赶出了乐园。 刚出乐园那会儿,因为摆脱了上帝严厉的管束,亚当和夏娃觉得非常高兴,特别是夏娃,那棵能分辨善恶的树让她苦恼!他俩在乐园享有一切权力,但那漂亮诱人的禁果不能采摘,多么让人扫兴啊! 在乐园外,亚当和夏娃完全依照他们的意愿生活着,一开始他们十分满意这样的生活。但没过多久,他们才发现,以前在上帝那儿得到的一切好处,现在都没有了,他们得为了自己的衣食住行去劳动。这一切对于没有劳动过的人来说,是非常困难的。这时,仁慈的上帝有点儿可怜他俩,想来帮助他们。 有一天,亚当和夏娃吃了几只蚌(bàng),但还是饿,他们苦闷地坐在海边。这时,上帝来到他俩面前,向着罪恶较轻的亚当说:“亚当,我想来帮助你,我担心你还不够机智,没有办法应对这世上的种种事情。我将这根神棒送给你,当你用它来敲打水面的时候,你就能得到一只有用的动物。不过你必须要记住,一定不能让夏娃拿着神棒去敲打水面,因为如果她去的话,跳出来的动物对你俩一点用处都没有。”上帝说完这些后,一眨眼就不见了,但亚当手里却多了一根精致的神棒。 上帝的警告让夏娃十分不满,但她还是好奇,想看看这根神棒的威力,想知道用它敲打水面会出现什么样的动物。她迫不及待,连声催促着亚当:“快点啊,你快打水,要用力打!” 亚当依照妻子的话做了。马上,一只母绵羊和它的小羊跳出水面,来到了亚当的身边。亚当和夏娃的衣服和食物问题就这样解决了,他们将羊毛做成了衣服,将羊奶做成了干酪(lào)和奶油,还吃到了美味的小羊腿。 夏娃一时高兴起来,她不顾上帝的警告,非要自己拿神棒敲打水面。一直十分听从妻子话的亚当也没有办法,只好将神棒给了夏娃。 夏娃敲打水面,从水里跳出一只狼来。狼扑到母羊身上,叼起母羊就飞快地朝树林深处跑去。 亚当对妻子说:“你看,由于你不听上帝的警告,我们失去了一只珍贵的动物。我们现在怎么办呢?” 他从夏娃手中夺回神棒,很生气地向地面打着。但他是靠着海边站着的,神棒的一端碰到了水,就从水里又跳出一只动物,一只很像狼的动物。 夏娃望着动物,哈哈大笑,说:“你也用不着那么生气嘛,看,你用神棒敲出来的动物也并不比我敲出来的好!” 但夏娃的说法不对,这只动物是一只狗。它十分友善地对着亚当摇头摆尾了很长时间,才向树林深处奔去,它同狼进行了一场搏斗,从狼的口中夺回了母绵羊,将绵羊带回给了主人。 事实证明夏娃拿到神棒肯定会做出不利于俩人的事来,亚当不想再看到不幸的事情发生,他决定把神棒藏起来,不让它落到夏娃手里。之后,亚当又用神棒把母山羊、公马、母鸡、母牛和其他各种有用的动物都敲了出来。但夏娃是一个狡猾且固执的女人,她想方设法找到了亚当藏神棒的地方,就趁着亚当不在时,偷偷地拿出神棒,又用它去敲打水面,她不相信自己敲打出来的不如亚当。就这样,随着她的敲打,那些凶残的猛兽都来到了地面上。这些猛兽一着陆,便四散跑开,给大家带来了很多麻烦。 夏娃对丈夫亚当隐瞒了这一切。不过,有一天,夏娃又拿神棒敲打水面时,恰巧被亚当看到了。亚当想从夏娃手中夺回神棒,但由于夏娃握得太紧,他们拉扯了好一会儿,以致手中的神棒碰到了水面。因为是他俩一起敲打的,所以一只猫来到了地面。猫长得很可爱,可行为怪异,其行为完全要看对方对它的态度来决定。 气愤的亚当再次向夏娃说了上帝的警告,提醒她不要再碰神棒了。可固执的夏娃生气了,她猛然将神棒折成两段,向海里扔去。立刻,海面波涛汹涌,海里出现了一只怪兽,它身上的皮毛非常美丽。夏娃马上想到用它做一条暖和的围巾。但当她走近怪兽去捕捉它时,怪兽冷笑一声,接着逃走了。这只怪兽是一只狐狸,叫作列那。它狡猾奸诈、诡计多端,它后来经常捉弄小动物们,还做了很多坏事。我们这个故事讲述的就是狐狸列那的一生。 “他真是个顽皮的孩子,也不把它打扫干净。”温迪叹了口气说道。她是个爱干净的孩子。 她把事情解释给妈妈听。她觉得彼得有时候会在夜里来到儿童室,坐在她的床脚,吹笛子给她听。不过很可惜,她从来没有醒过,虽然她并不知道她是怎么知道的,但她就是知道这些。 “你在胡说些什么呀,宝贝!不敲门谁也没有办法进屋。” “我想,他是从窗户那儿爬进来的。”温迪说。 “亲爱的宝贝,我们家可是三楼啊!” “树叶不就是在窗户底下吗,妈妈?” 这倒是事实,达林太太就是在靠近窗户的地方发现树叶的。 达林太太不知道这究竟是怎么一回事。对温迪来说,这一切似乎都很正常,你不能说她在做梦就把这件事情打发掉了。 “我的宝贝,”妈妈大声叫起来,“你怎么不早点儿告诉我?” “我忘记了。”温迪轻描淡写地说。她急着要去吃早餐。 哦,那她一定是在做梦。 不过,话又说回来,这儿的确有树叶。达林太太仔细地察看这几片树叶。那是些只有叶脉的树叶,不过达林太太十分肯定,这些树叶并不是从生长在英国本土的树上掉下来的。她拿着蜡烛趴在地上,仔细地察看有没有陌生人的脚印。她拿着一根拨火棍,敲打烟囱4(cōng),拍拍墙壁。她拿着一根带子,把它从窗户垂到下面的地上,那根带子足足有三十英尺长,更何况这里连一个可以爬上来的落水管都没有。 温迪一定是在做梦。 可温迪并不是在做梦,第二天晚上发生的事就证实了这一点,孩子们最不寻常的冒险经历就是从这一天夜里开始的。 在我们说的那天夜里,孩子们都上床睡觉去了。那天晚上娜娜正好不在,达林太太先给孩子们洗了澡,然后又唱歌给他们听,直到他们姐弟三人一个一个放开她的手,渐渐地进入了梦乡。 现在看起来一切都显得那么安全、那么舒适。此时,达林太太对自己的担忧不禁觉得可笑起来,于是她静静地坐在火炉旁缝起了衣服。 这件衬衫是给迈克尔准备的,他在生日那天要穿上它。此刻,儿童室里点着三盏昏暗的夜灯,炉火很温暖。没多大一会儿,达林太太手里缝制的衬衫就落在了她的腿上,她的头开始点起来了,瞧,看起来多优美啊!看他们母子四人,约翰睡在这边,迈克尔和温迪睡在那边,达林太太睡在炉火旁。这儿原本是应该有四盏夜灯的。 达林太太睡着后做了一个梦,她梦到永无岛离得很近,她的永无岛上冒出一个奇怪的男孩。她并没有被那个男孩吓到,因为她觉得曾经见过他,或许在很多没有孩子的女人脸上见过他,或许在一些妈妈的脸上也见到过他。不过在达林太太的梦中,这个男孩已经撕开了遮在永无岛上的一层朦胧的薄膜,她看见温迪、约翰和迈克尔从那条撕开的缝里往里面窥视44(窥探。窥,kuī)。 这个梦本来没什么,但在达林太太做梦时,儿童室的窗户忽然被打开了,一个男孩落到了地板上。伴随这个男孩的,还有一团奇特的光,那团光像拳头一样大,像个活物一样在房间里窜来窜去。我想,一定是那团光把达林太太惊醒了。 达林太太跳了起来,尖叫了一声,她看到了一个男孩,不知道什么原因,她马上知道他就是彼得·潘了。要是你或我又或者温迪在那儿,我们一定会看到,他看起来很像达林太太嘴角上的那个吻。彼得·潘是个可爱的男孩,他穿着用浆果和树叶做的衣服。不过,他身上最令人着迷的地方是他的一口乳牙。当他发现达林太太是个大人时,便龇4(zī)牙咧嘴地对着她露出了珍珠般的小牙齿。 \\\\\\\" 《列那狐的故事》是中世纪法国民间长篇叙事诗,作者有许多人,绝大多数已经难以查考。后来还有不少续篇和仿作,连德国大诗人歌德都根据这个故事写过叙事诗《列那狐》。本书是法国女作家玛特?艾?季罗夫人改写的33篇散文体故事,相当于一部长篇小说。全书通过幽默又富含哲理的小故事讲述了列那狐与大灰狼夷桑干、狮王诺博尔等一众动物之间的斗争,精彩地再现了中世纪时期法国城市居民的生活状态与个人智慧。