阅微草堂笔记(典藏版)(精)/万卷楼国学经典

阅微草堂笔记(典藏版)(精)/万卷楼国学经典
作者: (清)纪昀|编者:夏华
出版社: 万卷
原售价: 39.80
折扣价: 26.27
折扣购买: 阅微草堂笔记(典藏版)(精)/万卷楼国学经典
ISBN: 9787547044582

作者简介

纪昀(1724—1805),字晓岚,也字春帆,自号石云,又号观弈道人,直隶献县(今河北人),清代文学家。 纪昀出生于中国18世纪的一个封建官僚家庭。其先人系出江南,但是明朝永乐甲申年间“公先世椒坡公者自上元徙景城,世为直隶献县人”。(《闻妙香室文集》卷十四《纪公文达传略》) 据说纪昀少年颖异,“目逾万卷,心有千秋”(张维屏《国朝诗人征略》)二十四岁时在顺天乡试考中解元,但是后来科考不顺,直到三十一岁,1755年也就是乾隆十九年才考上进士,先是进入翰林院,历任乡试考官(州县级考试产生秀才),会试同考官(省级考试产生举人),后被破格提拔为侍读学士(陪皇帝读书),其间曾因学政泄密案,被贬官乌鲁木齐三年后主禺大赦回京。

内容简介

原文 董曲江前辈言:有讲学者,性乖僻。好以苛礼绳 生徒。生徒苦之,然其人颇负端方名,不能诋其非也 。塾后有小圃,一夕,散步月下,见花问隐隐有人影 。时积雨初晴,土垣微圮,疑为邻里窃蔬者。迫而诘 之,则一丽人匿树后,跪答曰:“身是狐女,畏公正 人不敢近,故夜来折花。不虞为公所见,乞曲恕。” 言词柔婉,顾盼问百媚俱生。讲学者惑之,挑与语。 宛转相就,且云妾能隐形,往来无迹,即有人在侧亦 不睹,不至为生徒知也。因相燕昵。比天欲晓,讲学 者促之行。曰:“外有人声,我自能从窗隙去,公无 虑。”俄晓日满窗,执经者麇至①,女仍垂帐偃卧。 讲学者心摇摇,然尚冀人不见。忽外言某媪来迓女。 女披衣径出,坐皋比上,理鬓讫,敛衽谢曰:“未携 妆具,且归梳沐。暇日再来访,索昨夕缠头锦耳②。 ”乃里中新来角妓,诸生徒贿使为此也。讲学者大沮 ,生徒课毕归早餐,已自负衣装遁矣。外有余必中不 足,岂不信乎! 注释 ①麋:成群。②缠头锦:原指用作缠头的罗锦。 这里指买笑寻欢的费用,即陪睡的酬金。 译文 董曲江老先生说:有个道学先生,性格很怪,喜 欢用苛刻的礼节要求学生,学生们深受其苦。然而这 人颇有品行端正的名声,人们不好指责他的错误。私 塾后面有个小菜园,一天晚上,道学先生去散步,月 光下见花丛中隐隐约约有人影。当时正逢久雨初晴, 土墙稍微塌掉了一些,他怀疑是邻近的人来偷菜,于 是走近去追问,只见原来是个美女躲在树背后。她跪 着回答道:“我是个狐女,因您是个正人君子,我不 敢靠近,所以晚上来折花,没想到被您见到了,请您 宽恕。”这女子说话间语气温柔,媚态横生,道学先 生被迷住了,挑逗她,她也很柔顺地应允了,并说: “我能隐蔽自己的形体,来往不见痕迹,即使有人在 旁边,也看不见,所以不会被您的学生们知道。”于 是两人缠绵亲热到快天亮时,道学家催她走。她说: “外面有人声,我能从窗缝里出去,您不必担心。” 不一会儿,朝阳满窗,学生们拿着经书都来了,狐女 仍然放下帐子躺在床上。道学家心神不安,还期望别 人看不见。忽然听外面说某某老妈子来接女儿了。狐 女披上衣服径直出来,坐在讲座上,理了一下头发, 整了整衣襟,致歉说:“我没带梳妆用具,暂回去梳 洗,有时间再来探望。”她向道学家要昨夜陪睡的酬 金。原来她是新来的艺妓,几个学生买通了她演出了 这场戏。道学家极为沮丧。学生们听完课回去吃早餐 ,他已背着行李逃了。外表装得过分,心中必然有所 不足,这话很有道理。 原文 曲江又言:济南有贵公子,妾与妻相继殁。一日 ,独坐荷亭,似睡非睡,恍惚若见其亡姬。素所怜爱