父与子(插图版)(精)/无障碍经典阅读

父与子(插图版)(精)/无障碍经典阅读
作者: (俄罗斯)屠格涅夫|译者:夏东泽
出版社: 北方妇儿
原售价: 29.00
折扣价: 15.95
折扣购买: 父与子(插图版)(精)/无障碍经典阅读
ISBN: 9787558503177

作者简介

伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫(1818—1883),十九世纪俄国杰出的现实主义作家。出生于奥勒尔省的贵族世家,早年丧父。十五岁入莫斯科大学学习,第二年转入彼得堡大学,毕业于一八三六年。其间思想倾向于民主,并开始诗歌创作。二十岁时赴柏林大学留学,四十年代成为俄国批判现实主义文学流派“自然派”的代表人物,一八五二年因发表悼念果戈里的文章而被捕入狱并遭流放。一八八三年于巴黎病逝。

内容简介

“唉!”老爷叹了口气,一屁股坐在凳子上。 这位老爷叫尼古拉·彼得洛威奇·基尔萨诺夫。 他有一个包括两千俄亩上好的田产、两百个农奴的庄 园,离这家小客栈有仅十五俄里,他自己描述说他把 上好的田地分给了农民,建立了新的“农场”。他的 父亲是一位参加过1812年战役的将军,是个粗鲁的、 善良的俄国人,一辈子在军营里干着既单调又枯燥的 苦差,开始指挥一个旅的人马,后来职位升到师长, 经常驻扎在外省,以他在军队里的地位成为驻扎地的 达官显贵。这位贵族老爷出生在南俄,上面还有一个 哥哥叫帕维尔(在后面的章节我们要谈到),他跟他 哥哥一样,在十四岁之前,一直在家里受教育,在他 们的成长环境中净是些庸俗的家庭教师、溜须拍马的 副官和司令部的军官。老爷的母亲闺名叫Agathe(法 语:阿加特),是科利亚津家族的小姐,在嫁给将军 之后,随丈夫改名为阿加福克列娅·库兹米尼什娜· 基尔萨诺娃。她是一个十足的官太太。她总是以贵妇 人的穿着打扮在教堂做完礼拜后第一个走到十字架前 祷告。她说话声音洪亮,祷告时间又长,早晨常常让 孩子们吻她的手,晚上为孩子们向上帝祷告——她过 得称心如意。在平时,尼古拉·彼得洛威奇总是一副 胆怯的样子,因此别人给他取了个“懦夫”的绰号。 本来,作为将门之子,他也可以和哥哥帕维尔一样报 名入伍,就在入伍的那天,他居然把腿摔断了,在床 上躺了两个月,痊愈后腿有点儿瘸,落下了终身残疾 。他的父亲只好让他去做文官。尼古拉-彼得洛威奇 随父亲来到彼得堡上大学,那年他刚满十八岁。这一 年,尼古拉的哥哥已经升为近卫团军官。兄弟俩一起 住在一所宅子里,有时候他们的表舅也来照顾这兄弟 俩。他们的表舅伊利亚·科利亚津,是当时的一位显 贵。他们的父亲经常给他们写信,写在灰色大信纸上 ,笔迹奔放,信的末尾签上“彼得·基尔萨诺夫少将 ”,还在名字的四周描了些稀奇古怪的花样。1835年 ,尼古拉·彼得洛威奇大学毕业,取得了该校的学士 学位,就在同一年,将军因为带兵不力,被上司解了 职,便带着太太来到彼得堡定居,可是刚来到彼得堡 就中风离世了。他太太过了一段很短的、孤单苦闷的 生活后也去世了。在他们父母在世时,尼古拉爱上了 他的旧房东普列波洛文斯基(一个官员)的女儿玛莎 。她是个容貌可爱、思想成熟的女子,喜欢读杂志上 “科学”专栏里的严肃文章。尼古拉娶她为妻,并舍 弃了父亲为他谋得的官职,和夫人过起了平静、幸福 的生活。刚结婚时他们住在林学院旁的一幢别墅里, 后来又在城里租了一套精致小巧的住房。最后小两口 迁到乡下定居,不久添了个儿子——阿尔卡季。夫妻 俩的生活美满而宁静:她种花养鸡,他料理农庄,偶 尔打猎,两人带着儿子过着惬意的生活。1847年,尼 古拉的妻子突然去世,他受不了这个沉痛打击,一个 月就长了很多白发。于是,尼古拉打算去外国散散心 ……可1848年来了。他只得又回到了乡下,百无聊赖 之余关心起了农业。1855年,他把儿子送到彼得堡读 大学,随后三个冬天都在彼得堡陪伴儿子。他很少外 出,只是和儿子阿尔卡季的年轻朋友来往。第四年的 冬天他在乡下一个人过,没有陪儿子。所以,我们在 1859年的5月看见他在这儿等候他的儿子回来。儿子 像他年轻时一样在大学取得了学士学位,而他现在却 满头白发,身体有些发胖,背也微驼了。 年轻的仆人走到大门口点燃烟斗。尼古拉低头望 着台阶:一只鸡迈着肥腿,神采奕奕地向他踱来;栏 杆上伏着一只脏猫,很不友善地望着他。太阳从头上 照下来,小客栈的过道里飘出新烤的面包的香味。尼 古拉想得人了神,“儿子……阿尔卡季……学士学位 ……”这些字眼在他脑子里打转,尼古拉努力去想别 的,但这些字眼挥之不去,他想到了亡妻……“可惜 她没等到这一天!”他伤感地喃喃自语……正在胡思 乱想时,耳朵就听到远远传来的车轮声。 “老爷,前面的车一定是少爷的。”仆人从大门 口过来对尼古拉说。 尼古拉一听跳了起来,朝大路望去。远远地看见 一辆三匹马拉着的四轮马车;马车上他儿子戴着一顶 大学生制帽,那是再熟悉不过的面庞了…… “阿尔卡季,我的宝贝阿尔卡季!”尼古拉叫着 ,挥动着双手,飞奔上去……瞬间,他的嘴唇便贴在 了他儿子阿尔卡季的脸颊上。 “爸,让我先把身上的泥土拍干净吧,”儿子阿 尔卡季高兴地回抱了父亲,“我把你也沾上土了。” “没事,没事。”尼古拉慈爱地对儿子笑着说, 并伸手在儿子的大衣领子上拍了几下,也把自己的大 衣掸了掸,“让我好好瞧瞧,宝贝。”他说完匆匆走 向客栈的院子,向仆人催促道:“快备马。” 尼古拉有点儿手足无措,又有点儿胆怯,阿尔卡 季止住了他。 “爸,”他说,“我给你介绍我经常跟你说的我 的好朋友巴扎洛夫,他居然答应到咱家做客。” 尼古拉转过身来,走到那个高个子面前,紧紧握 住他红红的手,那个小伙子刚从车上下来。(P2-4)