
出版社: 江苏美术
原售价: 49.80
折扣价: 32.72
折扣购买: 论语孟子(精)/中国传统文化经典荟萃
ISBN: 9787534486289
【译文】 有个治农家学说的名叫许行,从楚国来到滕国, 亲自到宫廷告诉文公说:“我是自远方来的,听说君 王施行井田的仁政,我希望领受一所住宅,做你的百 姓。”文公就给他一所房子。他有学生好几十人,都 穿着粗毛布衣,靠着编麻鞋,织草席卖钱过日子。又 有一个楚国儒者陈良的学生陈相,和他的弟弟陈辛, 背着耒耜,从宋国到滕国来,向文公说:“听说君王 施行圣人井田的仁政,那也就是圣人了!我愿意做圣 人的百姓。”陈相碰见了许行,非常的高兴,就把所 学的儒学全部抛弃,来跟许行学习。不久陈相来见孟 子,即陈述许行的言论说:“滕君的确是个贤君,但 还没有听过古圣人的大道理!真正贤明的国君,必要 和民一齐耕种过活。一面烧煮早晚饭,一面治理全国 的政事。现在滕国,有仓廪存储的米谷,有府库积聚 的财货,滕君自己不种田,这样,便是残害百姓,拿 百姓的血奉养自己,怎么算得真正贤明呢?”孟子因 问道:“许先生必定自己种粟然后才吃饭吗?”陈相 说:“是的。”孟子说:“许先生必定自己织布然后 才穿衣吗?”陈相说:“不,许先生穿的只是最粗的 毛布衣服。”孟子说:“许先生戴帽子吗?”陈相说 :“戴的。”孟子说:“戴的什么帽子?”陈相说: “是白色生丝织的。”孟子说:“是自己织的吗了? ”陈相说:“不是,拿米换来的。”孟子说:“许先 生为什么不自己织?”陈相说:“恐怕妨碍了耕种。 ”孟子说:“许先生拿釜甑煮饭,用铁器耕田吗?” 陈相说:“是的。”孟子说:“都是自己制造的吗? ”陈相说:“不是,拿米换来的。”于是孟子驳他说 :“拿米粟换器械,不算妨害陶工7台工;冶工陶工 拿器械来换米粟,难道算是妨害农夫吗?而且许先生 为什么不兼做陶工冶工,任何东西都可从自己家中取 来使用,为什么忙忙碌碌去和各种工人交易?怎么许 先生不怕麻烦呢?”陈相说:“各种工人的事,绝不 能一面耕种,一面兼做啊!”孟子说:“难道治理天 下,独可以一面耕种一面兼治吗?须知自古以来,有 施行政教在上者的事,有耕田制器在下者的事。而且 一个人身上的需要,必须有各种工人制成的物品才能 齐备,如果全要自己做才能使用它,是领导天下的人 都累瘦了!所以古人说:‘有人劳心,有人劳力。’ 劳心的人治理人,劳力的人被人治理。被人治理的供 养人,治理人的受人供养,这是天下共通的法则。当 在唐尧的时候,天下还没平定,洪水横流,到处泛滥 着;草木繁盛,禽兽迫害百姓;兽蹄鸟迹的道路,纵 横交错了全国;尧独自忧虑,于是举用舜来助他治理 天下。舜使伯益主持火官,伯益即找草木繁盛的深山 大泽,纵火焚烧,禽兽这才全逃走了。夏禹又奉命治 水,分疏九河,并疏导济、漯二水,使流注到海里去 。又掘通汝水和汉水,排泄淮水和泗水,使流入到江 里去。然后百姓才能在中国平原上耕种生活了。当这 个时候,禹在外面奔劳八年,三次经过家门,都没工 夫进去,这种公而忘私的精神,就是想亲自耕种,能 做得到吗?水患既平,又命农官后稷教民耕稼的方法 ,去种植五谷,五谷成熟了,百姓才得到养育。但是 人性虽善,还须要教导;如果吃饱了,穿暖了,安逸 居住着,却没有受教育,不知礼义,那就和禽兽差不 多了。圣人所以又担忧这个,于是再命契做司徒的官 ,教导百姓做人的大道理,使他们知道父子有亲情, 君臣有礼义,夫妇有分别,长幼有次序,朋友有诚信 。尧并且天天注意:‘劳苦的要慰勉他们,来归的要 抚恤他们,反常的要匡正他们,乖违的要伸直他们。 这样可以帮助他们坚定自立,扶持他们实践力行;使 他们回复本来的善性,了解做人的道理,随时自我检 讨,而有高度的警觉;并且常常加以恩惠,使他们知 道政府的德意。’圣人忧虑百姓是这样子的,哪里有 工夫去种田呢?尧只以得不着舜为自己的忧虑,舜又 以得不着禹和皋陶为自己忧惑;至于仅以百亩田地耕 不好为自己忧虑。只是农夫罢了。分给人的财物叫做 惠,教导人为善叫做忠,替天下求得一个贤圣的领袖 叫做仁。所以说把天下让给人很容易,替天下求得一 个贤圣的领袖就困难了。孔子曾说:‘伟大啊!尧做 君上!只有天是最伟大,独有尧能效法它,他的德量 是那样宽大和深远,百姓要想称赞他,简直无从说起 。真是不愧做君上啊!也只有舜,他的德行那样崇高 伟大!他虽有天下,把天下治理好,还像和他不相关 的。’尧舜治理天下,难道没有用他的心思吗?只是 不用在耕田上罢了。我只听说用中国礼仪去教化蛮夷 的人,没有听说反被蛮夷习俗同化的。你的老师陈良 ,原生在蛮夷的楚国,他欣服周公孔子的道理,特地 来北方的中国学习;北方的学人,没有一个超过他的 。真算是豪杰之士了。你们兄弟二人,师事他好几十 年,现在老师一死,就背弃他了。从前孔子过世,过 了三年以后,弟子心丧守孝期满,皆收拾行李,将要 回家,于是向子贡揖别,还仍旧相对哭泣,都哭不出 声音来,才分别归去。子贡送别后,仍回到坟场的小 屋子里,又独自住了三年,才回家去。后来子夏、子 张、子路因有若举止风度很像孔子,想用事奉孔子的 礼仪去事奉他,并且勉强曾子同意。曾子说:‘不可 。夫子的道德,像江汉的水洗涤过,又像秋天的骄阳 曝晒过,那种光辉皎洁,是不可复加了,还有谁能比 得上呢?’现在这许行,是个南方的蛮子,生成就是 一只鸩鸟的恶舌,开口就毁谤古先圣王的大道理,你 违背你的老师而去跟他学,也和曾子大不同了。我只 听说鸟儿从幽谷中飞出,迁移到乔木上了,却没有听 说有飞下乔木,投入幽谷中。《诗经·鲁颂》说:‘ 戎狄,应该受到打击,荆舒,应该受到惩戒。’周公 正要痛斥他们,你还要跟他们学习,也真是不会变化 了。”陈相说:“如能依照许先生的道理去做,就能 叫市场上商品不二价,全国不会作伪,虽然五尺童子 到市场去,也不会欺骗他。凡是布帛长短相同,价钱 就一样;麻缕丝絮轻重相同,价钱就一样;五谷不论 稻、黍、稷、麦、菽,只要多少相同,价钱就一样; 鞋子大小相同,价钱也是一样。”孟子说:“凡是物 品的大小精粗不一样,本是物品的常情。它的价格, 相差一倍或五倍,相差十倍或百倍,相差千倍或万倍 :你如果把它比齐划一,这简直是扰乱天下了。倘使 粗麻鞋和细麻鞋同价。还有谁愿意再做精细的鞋呢? 依照许先生的道理去做,是使天下人眼他作伪呢!哪 里能治理国家?” P257-259