歌唱的沙

歌唱的沙
作者: (英)约瑟芬·铁伊|译者:李爱
出版社: 现代
原售价: 32.00
折扣价: 20.50
折扣购买: 歌唱的沙
ISBN: 9787514350432

作者简介

约瑟芬·铁伊(1**6-1952),推理史的三大女杰之一(另两位为阿加莎·克里斯蒂和多萝西·榭尔斯),是极具个性的女作家,作品数量很少,但自有一种独特的韵味,虽以推理小说为形,但风格与主流推理小说大异其趣。在诸多推理名家之外,铁伊是一位冷傲形于外温情蕴于心的人。 约瑟芬·铁伊是**推理迷的**选择,知道铁伊,读过铁伊,喜欢铁伊,成为内行**推理迷的识别证——你读过铁伊哪一部小说?

内容简介

那是三月的一个早晨,六点来钟,天还未亮。一 列长长的火车侧身驶过布满灯光的调车场,它咔嗒咔 嗒缓缓通过铁轨道岔,又进出于信号房的灯火中。在 信号桥上,一盏翠绿的灯嵌在宝红色的灯中,火车从 桥下通过后便朝拱形下静候的站台驶去。灰色的站台 上空无一人,异常荒凉。 伦敦邮政列车驶向了它旅程的终点。 昨夜的尤斯顿站被甩在五百英里漆黑的铁轨后。 一路而来,历经五百英里月下的田野和沉睡的村庄, 漆黑的城镇和不眠的熔炉,雨水和霜雾,阵雪和洪水 ,隧道和高架桥。此刻,在这三月阴冷的早晨,六点 时分,渐渐显露的丘陵环绕着火车悄然驶了过来,驶 向长途奔袭后的休憩。火车到站时,在那长而拥挤的 人群中,除了一个人,所有人都舒了口气。 在舒了口气的人群中至少有两个人欣喜若狂。其 中一位是旅客,另一位是列车员。旅客名叫艾伦·格 兰特,列车员名叫默多·加拉赫。 默多·加拉赫是卧铺车厢的乘务员,也是瑟索和 托基之间*让人痛恨的活物。二十年来,默多恐吓勒 索旅客,让他们进贡,孝敬他些钱财,还不得声张。 人们还会自发地“称颂”他。默多被各处头等车厢的 旅客称为“酸奶”(当他那张令人厌恶的嘴脸从尤斯 顿蒸汽弥漫的昏暗车站显现时,他们便会说:“哦, 上帝,是老酸奶!”)。三等车厢旅客的叫法则各种 各样,不过都很生动形象。只有三个人曾治服过默多 :一位是来自得克萨斯州的牧牛工,一位是女王私人 卡梅伦高地人团的一等兵,还有一位是三等车厢一个 不知名的伦敦女人。这位矮个儿女人威胁说,要用柠 檬水瓶打烂他的秃头。无论是地位还是成就都无法影 响默多:他恨这个,怨那个,却很怕肉体的疼痛。 二十年来,默多一直碌碌无为。这份工作,他还 没做到一周就厌倦了,但发现是个肥差,便留下来捞 点油水。如果你从他那儿要了份上午茶,那么茶是淡 的,饼干是软的,糖是脏的,托盘滴着水,连茶匙也 没有,但当默多来收盘子时,你曾演练过的抗议言辞 ,到了嘴边又咽了下去。只是偶尔有一位类似海*元 帅的人物,才会大胆提出意见,但普通人都是付了钱 ,一笑了之。二十年来,旅客们被恐吓、被勒索,身 心疲惫却只能给钱,而默多就只管敛财。现在,他是 达农一栋别墅的主人,在格拉斯哥拥有一家炸鱼连锁 店,还拥有大笔的银行存款。几年前他就该退休了, 可是一想到会失去全部的津贴,他就无法忍*,所以 便在这无聊的岗位上再忍耐些*子。为了扯平自己的 损失,除非旅客自己要求,他都不会费心劳力地提供 早茶。有时,他要是很困,干脆就把这事忘得一干二 净。每次到达旅程终点时,他便像个算出刑期就要所 剩无几的人一样,如释重负,欢呼雀跃。 艾伦·格兰特看着调车场的灯光浮在满是蒸汽的 窗户上,从眼前划过,听着车轮咔嗒咔嗒驶过铁轨道 岔,发出轻柔的声音。他满心欢喜,因为旅程的终点 即是夜晚煎熬的结束。这**,格兰特都消磨在努力 地克制自己不去打开通往走廊的门。他十分清醒地躺 在昂贵的*垫上,一小时一小时地冒着汗。他之所以 冒汗不是因为卧铺房间太热——空调工作得出奇地好 ——而是因为这个房间相当于“一个狭小密闭的空间 ”。唉,可悲!唉,可恶!唉,可耻!在普通人看来 ,卧铺房间仅仅是一个整齐的小屋,里面有一个铺位 ,一个洗手盆,一面镜子,各种大小的行李架,提供 的可展开可收起的架子,能存放贵重物品的精美小盒 子,还有一个挂表的挂钩。但是,对于一个新入住者 ,一个悲伤失落、焦虑不安的新入住者,它就是一个 狭小密闭的空间。 医生称之为劳累过度。 “放松,浏览一会儿书刊。”医生温坡·斯特里 特一边说一边把一条优雅的腿架在另一条腿上,并欣 赏着跷起的二郎腿。 格兰特无法想象让自己放松,他把浏览视为一个 令人憎恶的词语,一种让人鄙视的消遣。浏览,一张 堆积如山的桌子,一种漫无目的地满足动物的**。 浏览,确实如此!这个词语就连声音都是种罪过。一 种枯燥乏味。 “你有什么爱好吗?”医生问道,并将欣赏的目 光移到了他的鞋上。 格兰特简短地说道:“没有。” “假期时你做什么?” “钓鱼。” “钓鱼?”心理医生说着便收回了他自恋的眼神 ,“你不认为那是一个爱好吗?” “当然不是。” “那么你说它是什么?” “某种介于体育和信仰之间的东西。” 温坡·斯特里特面带微笑看着这个沉默寡言的人 ,向他保证,治愈只是时间问题。时间和放松。 好吧,至少昨晚他尽量没有打开门。但是胜利付 出了高昂的代价,让他精疲力竭,成了个行尸走肉的 人。医生曾说:“别和它对着干。如果想去户外,就 去。”但昨晚要是开了门,那将意味着致命的一击, 他会感到康复无望。那将是对非理性力量的无条件投 降。所以他躺在那儿,任汗直流,但是房门一直紧闭 。 不过现在,在这清晨失意的黑暗中,在这莫名阴 冷的黑暗中,他就像是一个丧失了德行的人。“我想 女人在漫长分娩之后的感觉就是如此吧。”他用温坡 ·斯特里特解释和赞许过的从根本上无所谓的心境想 。“但是,至少她们拥有了一个可以用来炫耀的孩子 ,而我得到了什么?” 他想,是他的尊严。这尊严就是他没有打开门, 也没有任何理由打开。哦,上帝! 现在他打开了门,却极不情愿,他意识到了这种 不情愿的讽刺意味。他不愿面对早晨和生活,真想把 自己扔回凌乱的*上,睡啊睡啊睡啊。 P1-4